三泰虎

中国从印度大量采购商品,印度出口贸易大幅暴涨

China ने खरीदा India से ढेर सारा माल, Export में जबरदस्त उछाल !

中国从印度大量采购商品,印度出口贸易大幅暴涨!

चीन ने अमेरिका को पीछे छोड़ते हुए भारत का सबसे बड़ा ट्रेड पार्टनर यानी सबसे बड़ा व्यापारिक साझेदार बनने का स्थान हासिल कर लिया है दरअसल सरकारी आंकड़ों के मुताबिक अप्रैल 2026 में भारत का चीन के साथ व्यापार काफी तेजी से बढ़ा है सबसे दिलचस्प बात ये है कि भारत का चीन को निर्यात यानी एक्सपोर्ट 27 प्रतिशत बढ़ गया है अप्रैल 2025 के महीने में भारत ने चीन को 1.39 बिलियन डॉलर का सामान भेजा था, जो अब बढ़कर 1.77 बिलियन डॉलर हो गया है

中国已经超越美国,成为印度第一大贸易伙伴。据官方数据显示,2026年4月印度对华贸易规模飞速增长。最值得关注的是,印度对华出口额大涨27%。2025年4月印度对华出口额为13.9亿美元,如今已经增至17.7亿美元。

以下是印度网友的评论:

rajenderrawat5165
पता नहीं सर किस रणनीति के तहत ये कर रहा है इसका कोई भरोसा नहीं है।इसकी हरकतों पर हमेशा संदेह ही रहेगा

没人知道中国这么做是出于什么策略,根本不值得信任,我们一直都对他们的所作所为心存戒备。

 

nilGupta-nr5le
बेवकूफ क्या चीन के साथ १०० बिलियन डॉलर का आयात निर्यात घाटा कितना कम हो गया? विदेशी मुद्रा की बचत के लिए चीन के घटिया सस्ते माल पर रोक क्यों नहीं ? चीन के माल को भारत में बेचने वाले गद्दारों को सरकार क्यों पाल पोस रही है।

醒醒吧,中印之间上千亿美元的贸易逆差何曾减少过?想要保住外汇储备,为何不限制中国低价劣质商品进入印度?政府为何还要纵容国内倒卖中国商品的人?

 

BaatenZindagiKi
Reality yahi hai ki hum na chahte hue bhi usa and china ko sideline nhi kr sakte vavajud vivado ke vyapaar rakhna padega

事实就是如此,就算心里不愿意,我们也没法疏远中美两国,哪怕存在矛盾冲突,也必须维持贸易往来。

 

AnalysisInd
प्रशासनिक अड़ंगेबाजी और भ्रस्टाचार जबतक मैनुफैक्चरिंग फ्रेंडली नही होगा तबतक कुछ नहीं होगा। MSME को suport के साथ Block chain का proper system की जरूरत है।

只要行政办事拖沓、腐败问题得不到解决,制造业就难以发展,一切都无从谈起。既要扶持中小微企业,也需要搭建完善的区块链配套体系。

 

anilbidada4944
Bharat ko.. Chaina ko.. Export bhi.. Danger Means.. If raw.. Material.. Or Imports bhi. Danger Means.. India.. manifacture sai.. Trader. Or Employment losses

印度向中国出口原材料存在很大隐患,从中国进口商品同样风险不小。长此以往,印度本土制造业会日渐衰败,只会剩下中间商,还会造成大量民众失业。

 

LACHIT07
Bharat or china dono bada market he to faida dono ko he !

中印两国都是庞大的消费市场,开展贸易对双方都有好处。

 

TanmoyThakur-w8k4w
No Fayda Only China Ka Hai India ka Ghata Hai

根本没有好处,得利的只有中国,吃亏的全是印度。

 

KrishnaKumar-eq8tw
Rupiya majbut nhi to desh majbut nhi hai

本国货币不够坚挺,国家实力就难以强盛。

 

eklion408
Achha hai

这样挺好的。

 

RossumGuido
Vyapar bada aur Import bhi

贸易规模变大了,进口商品数量也跟着增多了。

 

TanmoyThakur-w8k4w
Gold Import Nahi Korne Dega Chitiya Government kiu Ki China Se Import Korke China Ko amir Banana Chahata Hai Government Indian Logoki Investment Ko Rokna Chahta Hai Government

印度政府不肯放开黄金进口,反倒大肆从中国进货,变相帮中国赚钱,还处处限制本国民众投资。

 

AmarSingh-yc4um
साउंड अच्छा नहीं है

听起来这事并不靠谱。

 

sourabhmourya-y5x
Ab kya media china ki taraf shift ho reha hai

现在难道媒体都开始偏向中国了吗?

 

viveksamrat5864
भारत का मतलब govt owned compaines, जो जनता के pofit कमाई करे। private companies भारत नही।

真正能代表印度的是国企,国企能为民众创造收益,私企根本做不到这点。

 

amitchaudhary1531
ek rupye ka fayda nhi h aam janta ko sb pese mogli ji ki jeb m h

普通老百姓半点实惠都捞不到,所有收益全都进了上层人士的口袋。

 

Aamir8433Khan
मजबूरी का नाम महात्मा गांधी

很多选择都是迫于无奈罢了。

 

mohammadsaleem1481
Ye saaman konsa tha

双方交易的都是些什么货品?

 

Dharamendradhakad
एशियाई kings मोदी जिनपिंग

莫迪和中方领导人,堪称亚洲两大掌权者。

 

Dharmeshsk
Mobile se dekhte hai

拿着手机看看相关消息而已。

 

Jyoti-op1ds
China chha baii kahi kalatt chha nahi

中国实力强盛,各方都没法轻易撼动。

 

 

KalpeshBhatt-k9f
Aage bhi bharat apane hidesh me sab se jayada. Products banagne oe company or import ke liye nai factory bana ne vala he

往后印度本土企业会加大自产商品力度,也会新建工厂来满足进口相关需求。

 

Dynogamer02
no way the support us?

他们根本不会真心支持我们。

 

govinddineshsingh9005
Yah sahi hai topi Baj rashtrahit Mein China ka saman na kharide FIR jakar Hath milakar China ka istemal karta hai

道理大家都懂,嘴上说着出于国家利益抵制中国商品,背地里却又主动和中国合作打交道。

 

Kencool-cg9gb
To modi ji ko sona aur fuel pe action kyo lena pad rha hai

那莫迪政府为何还要在黄金和燃油进口方面出台各类管控举措?

 

uttpalsingh7557
europe ne china ka import duty badhaya too india ko makkhan laga raha hai

欧洲已经提高对华进口关税,这对印度来说是个绝佳机会。

 

VinodkumarSharma-t1q
SELF CHINESE INTREST OR IN FUCHER TUF TIME OLDER BUSINESS PAST TIME LONG HISTORY

中国做事向来优先考量自身利益,过往长久的商贸往来就能印证这一点,未来局势艰难时更是如此。

 

Gags77
Sayad Andra Pradesh ka adha hissa bech diya hoga yaha ladakh ka kuch hissa becha hoga china bina fayada ka kuch nahi krta

说不定印度已经悄悄让出部分领土利益,从拉达克等地妥协让步,中国向来不会做没有利益的交易。

 

anpreetSingh-vj4hg
Kahi LAC Ladakh Arunachal Pradesh par koi deal toh nhi kr deh Maha manav neh

莫非高层已经在拉达克、藏南等边境地区和中方达成私下协议了?

 

AmanPathak-m4c
1962 wala bharat nahi hai

如今的印度早已不是1962年时候的样子了。

 

deepak-yi1zq
कहां से कैसे न्यूज़ लेट हो सब फेक न्यूज़रहती है चीन इतना होशियार है

这些新闻来源不明,大多都是假消息,中国行事精明,没表面看上去这么简单。

 

 

rashidiqbal2145
Aur kitna beach diya , In April 2026, India's trade deficit with China stood at $10.2 billion, an increase from the $8.51 billion deficit recorded in April 2025

还打算持续亏下去吗?2026年4月印度对华贸易逆差达到102亿美元,对比2025年4月的85.1亿美元,逆差还在扩大。

 

SonuVerma-f1h
Chin se kitna liya

我们从中国进口了多少东西?

 

sam0196
Kitana soyega bhai Uth ja

别再空想了,清醒一点吧。

 

OnkarSingh-f3p
Ham Keval chin se Mal kharidte hain aur bechne ke naam per 11 aur ek ka anupat hai to yah kya achcha sanket hai jo itni aap tarif kar rahe ho

印度一味从中国进货,双方进出口比例严重失衡,这样的局面根本不值得夸赞。

 

anirbansaha6296
FY 2025 -26China Export 3.8 Trillion$ Import 2.6 Trillion$ *Trade Surplus (+1.2 Trillion$) India Export 860Billion$ Import 980Billion$ *Trade Deficit ( -120Billion$)

2025至2026财年数据:

中国出口3.8万亿美元,进口2.6万亿美元,贸易顺差1.2万亿美元

印度出口8600亿美元,进口9800亿美元,贸易逆差1200亿美元

 

Timelapse_0000
China se riste Thik hoge hi na Indian Govt. Itana jo gir gayi hai China ke aage 1. Battle of Galwan movie ka naam Change kar diya 2. Indian Govt. Chinese Currency ka use karane lagi hai International Payment ke liye 3. Indian Economy iss jagah aa gayi China se bheekh mang kar FDI lana pad raha hai 4. Indian Govt China ka naam khul kar le hi paa rahe hai

印度政府在中方面前愈发弱势,两国关系逐步缓和:1. 更改了加勒万河谷相关影视片名;2. 印度开始使用人民币进行国际结算;3. 印度经济发展乏力,只能主动寻求中方外来投资;4. 印度官方也不再刻意避讳提及中国。

 

surinderpalsingh3666
भारत से चीन 20 अरब का माल लेता है चीन से भारत 120 अरब डॉलर का भारत लेता है भारत मुर्खपंथी कब तक करेगा जबकि ना चीन के पास तेल है ना गैस ऊपर से चीन भारत का दुश्मन है खत्म हो ये तमाशा

中国从印度采购200亿美元商品,印度却要从中国购入1200亿美元货物。印度还要一直这样吃亏下去吗?中国本身油气资源匮乏,还和我们存在对立矛盾,尽早结束这种不合理贸易现状吧。

 

itsdarkinside2883
Deficit aur bad gya hai china se ye buri khabar hai dosto

朋友们,中印贸易逆差再度扩大,这可不是什么好消息。

 

hamshersinghShergill-ob3pv
Duniya me dosti dasti koi jagah nahi hote deshhit hota hai kisi bi desh ko vapar aur Security Chahiye Indian Govt Right Track pe hai Agar China India Arab Russia Ikkathe ho jaye kisi ki jarurat nahi koi desh perfect nahi Galat Propoganda na Chalao USA kon sa reliable partner hai.

国际交往没有永恒情谊,一切都以国家利益为先,各国都要兼顾贸易发展与国防安全。印度政府如今的发展方向没有错,若是中印、阿拉伯国家、俄罗斯达成合作,便无需依附他国。没有十全十美的国家,也别轻信虚假舆论,美国也绝非靠谱的合作伙伴。

 

mitKumarSingh-v2q
China ka sat loss hota hai

中国也会蒙受相应损失。

 

usantmohapatra3885
Fir super dhokha milnebalahe ,chin,america,pakistan aur kuch chota deshse bharatko barbad karneki chal activehe.agar aap raceme khadeho toh winner banneki ganth bandhlo.aaj bharatke jantako sirf modijike upar bharosahe.

印度接下来很可能遭遇重大算计,多国已经联手谋划牵制打压印度。想要在国际竞争中取胜,就要做好万全准备,如今印度民众也只愿意信任莫迪政府。

 

apurvakumar7903
Never trust China.

永远不要相信中国。

 

AshokGupta-fu7tr
Chin ka Mal Bharat aayega to koi BHI Bharatwashi Bharat ka Mal nahi kharide Ga kyo ki chin ka Mal sasta hoga baycot chin Mal

一旦低价中国商品涌入市场,印度民众都会优先选购外来货,本土商品就会滞销,大家应当抵制中国商品。

 

rasanthprabhakaran7939
GoI Learn from China's for Deal with Ship Sector, Aviation Sector, High Speed Railway Network System, Electrical and Electronic, Mega Infrastructure Road & Bridge, Space Area

印度政府应当向中国学习,借鉴其航运、航空、高铁、电子产业、大型路桥基建以及航天领域的发展经验。

 

kushalpal3416
Indian media Modi se bhi bada jhutha h Aaj kucch kahega kal kucch aor

印度媒体满嘴谎话,比政客还不可信,说辞天天变来变去。

 

blkuril6728
अंधभक्ती अच्छी बात है।

盲目追捧拥护并不是一件好事。

 

RohitSingh-wx7kb
Kya export badh gaya Chin India government mein 800 karod Mal bechne India 50 karod ke mal nahin bech pata faltu fek news mat chalaya karo

还说出口增长?印度向中国卖出高价货物,到头来连低价货品都卖不动,别再传播这种虚假新闻了。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国从印度大量采购商品,印度出口贸易大幅暴涨

()
分享到: