China Ready to Arm Pakistan Against India With J-35A Fighter Jet | GRAVITAS
中国拟向巴基斯坦供应歼-35A战机,用以制衡印度
According to Chinese media, Beiing is ready to export its powerful J-35A stealth fighter jet to Pakistan, a move that could redraw the air power balance in South Asia.
据中国媒体消息,中方准备向巴基斯坦出口性能先进的歼-35A隐形战斗机,此举或将重塑南亚地区的空中力量格局。

以下是各国网友的评论:
Qureshi-u3
Tea is fantastic .rafale is.plastic
茶真不错,阵风战机就是中看不中用。
VanshMahajan-t9d4i
93000 is fantastic
93000这个数字很厉害。
MrShawnamir
Mr. Qureshi and Mr. Vansh you guys are blind nationalists ! Real challenge is not how many weapons both nations can accumulate, real challenge is strong de ocracy, judiciary and civilian supermacy. Strong institutions result more economic progress. I admit India is doing comparatively better. Pakistan's government and private institutions are hijacked by military backed elite and generals. love from Pakistan.
库雷希和万什,你们都是盲目的极端民族主义者!两国真正的竞争不在于囤积多少武器,而在于拥有成熟的民诸制度、司法体系和文官至上的治理模式。完善的体制才能推动经济更好发展。我承认印度相对做得更好,巴基斯坦的政府和民间机构都被军方扶持的权贵和将领把持了。来自巴基斯坦的问候。
garvitrajora
@MrShawnamir people need to understand this core, you are right.....we are becoming markets and testing grounds for west, china and russia
大家都该认清这个本质,你说得没错。我们正沦为西方、中国和俄罗斯的军火市场和武器试验场。
akarandwalvekar6719
Focus on your own citizens who are not getting water food petrol gas…. Citizens can’t survive on fighter jets
多关心下本国百姓吧,他们连水、粮食、燃油、燃气都缺,老百姓靠战斗机根本没法过日子。
MrShawnamir
the best suggestion. I can't chew fighter jet
说得太对了,战斗机又不能当饭吃。
INDIA_SUPER_CLEAN
BUT SIR INDIA IS SUPERPOWER NUMBER ONE
THIS WHY IM SO LUCKY LIVE IN INDIA THE CLEANEST COUNTRY
WE NEVER SCAM, WE HAVE CLEANEST FOOD AND WOMEN ALWAYS FEEL SAFE,
I KNOW U JEALOUS WITH INDIA
但是先生,印度可是世界第一超级大国。能生活在印度这个最干净的国家,我特别幸运。我们从不搞诈骗,食物干净卫生,女性也永远有安全感。我知道你们都嫉妒印度。
runyaogong5774
Pakistan has already become a military powerhouse, mediating the conflict between the U.S. and Israel and providing protection to Middle Eastern nations. Its role in the international community is becoming increasingly significant, whereas India lacks any real presence on the global stage.
巴基斯坦早已成为军事强国,既能调停美以冲突,还能为中东国家提供安全保障。巴基斯坦在国际舞台上的地位越来越重要,反观印度,在全球格局里根本没什么实际影响力。
RobertJ.Filmore
India would take 20 more years just to match current air power of Pakistan like F16, JF-17 and J-10 of Pakistan.
印度就算再发展二十年,也追不上巴基斯坦现有的空军实力,毕竟巴方列装了F16、枭龙和歼-10战机。
琉球复国万岁
It would take India another 50 years to reach the performance level of Pakistan's current air force system. This system includes early warning aircraft, reconnaissance satellites, positioning satellites, radar systems, and hypersonic air-to-ground missiles.
印度再花五十年,也达不到巴基斯坦现有的空军体系水准。这套体系涵盖预警机、侦察卫星、定位卫星、雷达系统以及高超音速空对地导弹。
ForPhone-f9i
When China Satellites can Give I centimeter photo on the Earth Why They have Provided any Downfall!
At least Now create AI
中国卫星都能拍出地面厘米级高清影像,根本不会落下风!至少现在人工智能技术也发展起来了。
MrShawnamir
It gonna take may be more then 50 years for Pakistan to build independent de ocratic institutions.....I am from Pakistan civilian supermacy is now a dream and wishful thinking in Pakistan. Yes I fly all those China and US made aircrafts daily to work
巴基斯坦想要建立独立完善的民 主体制,恐怕还要等五十多年,我就是巴基斯坦人,文官掌权如今在国内只是不切实际的幻想。没错,我每天上下班都能看到这些中美制造的军机。
sahilchowdhary2195
Indian Tejas mk samosa is sufficient for these junk fighters
印度的光辉战机顶多算个摆设,对付这些先进战机根本不够看。
mohammadmahmood5881
India couldn't handle JF 17 how u gonna handle J 35 ?
印度连枭龙战机都应付不了,还怎么对抗歼-35?
silafaupaulmeredith7251
France is arming India with Rafale cars against Pakistan. Oh Aircrafts that end up as damaged cars on the ground since they can not fly he he he
法国给印度供应阵风战机用来对抗巴基斯坦。可惜这些战机根本飞不起来,跟趴窝的破车没两样,哈哈哈。
firetree2007
no worry, just say it is temu, tofu, copied, stolen, cheap, toy, made in China, ...............everything will be just fine.
别担心,直接套话术就行,就说中国制造都是山寨抄袭、廉价玩具、劣质仿品,这样就万事大吉了。
anischowdhury8138
I grew up listening that Chinese arms and aircrafts are toys, so why do Indians are worried? Where is Tejas?
从小就听人说中国武器和战机都是玩具,那印度人现在慌什么?你们的光辉战机在哪呢?
adilkhalil9681
Meanwhile Modi: Galgotia my phrenddd! Tcs Tcs! Sapna Sapna! Ga ga ga great harassment!
再看莫迪:满口客套寒暄,净做些表面功夫,徒有虚名罢了。
ninersnation3298
are those garbage 3.5 gen tejas still grounded!??
那些蹩脚的三代半光辉战机,还在停飞趴窝吗?
kartikpandey4391
Congrats pakistan for getting chinese weapons . Now you can defeat whole world
恭喜巴基斯坦获得中国武器,这下你们能称霸全世界了。
cloudbuilder74
India patriot said that Tejas was 4.5th gen jet.
印度爱国网友还吹嘘光辉战机是四代半战机。
ninersnation3298
@cloudbuilder74 Why is the tejas grounded!?!? 3 crashes in 30 years is stellar!!! okay, we're only talk about 30 tejas squadron, but still 3 crashes in 30 years is unheard it!!! MODI NEEDS TO UNGROUND THOSE MIGHTY TEJAS NOW!!
光辉战机为什么一直停飞?三十年摔了三架,这战绩可太亮眼了!就算整个编队也就三十架战机,三十年三次坠毁也太离谱了!莫迪赶紧让这些所谓的王牌战机复飞啊!
cloudbuilder74
@ninersnation3298 because grounded over 29 years, and crashed 3 times within one year.
因为常年停飞近二十九年,还曾一年内接连坠毁三架。
Qureshi-u3
India.media.all.time.pAkistan.pakistan
印度媒体成天就盯着巴基斯坦不放。
kartikpandey4391
Because it is neighbouring state
就因为巴基斯坦是邻国而已。
waqasu
@kartikpandey4391 Myanmar is also your neighboring state
缅甸不也是你们的邻国吗。
MichaelGumayao
Goo India from Philippines
菲律宾为印度加油。
Russell-z8j
China should include Bangladesh as well! East and West would be strategic move.
中国也应该拉拢孟加拉国!东西布局才是高明的战略举措。
Adnaanjr21
Pakistan and India are same people but problem mossad Israel teaching India Pakistan is your enemy
巴印两国本是同源民族,矛盾根源在于以色列摩萨德刻意挑拨,让印度把巴基斯坦当成敌人。
Mohammedasif-sw3eu
Padosion ma dar ka mahol hai
邻国之间处处充满对峙紧张的氛围。
sms.86
Air power balance?? It was never tilted towards India
还谈空中力量平衡?优势从来就没偏向过印度。
amazingworld8200
India can't bear the weight of J10c, will now have to bear J35
印度连歼-10C都招架不住,如今又要面对歼-35了。
sahrsenessie886
But Russia is arming India and India is also advancing its missiles. Why complainting?. Why every Super Powers don't what it neighbour to be armed?
俄罗斯也在给印度供应武器,印度自身导弹技术也在进步,有什么好抱怨的?哪个大国愿意看到邻国军力强大呢?
kenchan8099
It's not for India... Pakistan is playing a key role in Middle East now. So don't push yourself in that embarrassing situation, you are not that important.
这批战机不是针对印度,巴基斯坦如今在中东有着举足轻重的地位。印度别自作多情自取其辱,你没那么重要。
desmond7914
Indians have nothing to worry as Tejas could fly fast at 2000 km per hour, faster than F-35 of J-35. Equivalent to the speed of the advanced MIG-21 or the Chinese equivalent Jaecoo7.
印度人根本不用慌,光辉战机时速能达到两千公里,比F-35和歼-35都快,速度堪比升级版米格21,跟中国某款机型也不相上下。
MrCitizenaction
fix the tejas first before building 5th generation
先把光辉战机的毛病修好,再想着研发五代机吧。
shahzebali1891
Long live Pakistan and China friendship
中巴友谊万古长青。
ajf6229
Surrender modi 6-0 tea is fantastic
莫迪赶紧认输,比分六比零,实力差距一目了然。
pb4236
Water is fantastic...beggars run to UN.
嘴上说得冠冕堂皇,遇事就只能求助联合国。
Anil_Dikshit
France arming India with 200 Rafael to take on Pakistan and China.
Russia arming India with a dozen of S-500 to take on China.
India arming Vietnam, the Philippines , Indonesia and Taiwan with Bharmos to take on China !!
法国向印度供应两百架阵风战机,用来对抗中巴。俄罗斯给印度提供十余套S-500防空系统制衡中国。印度还向越南、菲律宾、印尼以及中国台湾地区出口布拉莫斯导弹,专门针对中国!
ninersnation3298
when china sells 40 J-35 to pakistan, it hits indian's nerves!!!!
中国只要卖给巴基斯坦四十架歼-35,就能戳中印度的痛点!
hakimshah8667
add a few item songs, some chootiya oneliners and kinetic energy punches and kicks, would make a fantastically worthless mollywood masalachap movie
随便加点插曲、低俗台词和浮夸打斗场面,就能拍成一部毫无营养的印度商业烂片。
walikhan2842
Pakistan china best friends forever
中巴永远是铁杆好友。
gf-ek9ps
India could buy 40 J35 from China to counter back
印度干脆也从中国买四十架歼-35来抗衡好了。
RazorsEdge-p4j
India is a bully of neighborhood it needs to be contained and Pakistan will do that
印度一贯在周边国家横行霸道,必须加以遏制,而巴基斯坦会担起这个责任。
Whyworrie
Pakistan eyes on Middle East, not about India, take easy India. Independence countries do whatever they have to do, simple
巴基斯坦的战略重心在中东,根本没把印度放在眼里,印度别太敏感。主权国家本就有权自主发展国防,道理就这么简单。
audanny7251
Indian officials always say Indian Rafale can suppress J20, why not J23A? Hahaha
印度官员总吹嘘自家阵风能压制歼-20,那敢不敢比比歼-35?哈哈哈。
haroonraja6276
China zindabaad
中国万岁。
Haoruo-k8j
China paper tiger India superpower
中国是纸老虎,印度才是超级大国。
NomanKhan-f5d
This gift is death for India
这批战机加持,对印度就是致命打击。
runyaogong5774
Pakistan has already become a military powerhouse, mediating the conflict between the U.S. and Israel and providing protection to Middle Eastern nations. Its role in the international community is becoming increasingly significant, whereas India lacks any real presence on the global stage.
巴基斯坦早已跻身军事强国行列,既能调停美以争端,还能为中东各国提供安全庇护。巴基斯坦在国际事务中的话语权越来越大,而印度在全球舞台上毫无实际存在感。
wenfulin
Indian in Bollywood: Paper tiger
Indian in reality: buy more Raffles and seeking for the Su57
印度人在宝莱坞电影里装腔作势,现实里只能大肆采购阵风战机,还四处求购苏-57。
jbwshox
not for India, it is for Israel...you guys are always so sensitive
不是针对印度,是为了应对以色列,印度人也太玻璃心了。
hbmovies7410
India should worry
印度这下该发愁了。
Akbar-d2h7z
This obsession of indians with pakistan is seriously concerning
印度人对巴基斯坦莫名的执念,实在让人费解。
bobtim753
Complaining india as usual
印度又在老调重弹、无端抱怨了。
ismailraja8734
Pakistan won't use any weapon against India if India also become Insaan ka bacha
只要印度愿意秉持善意、安分守己,巴基斯坦绝不会动用武器对付印度。
andrewfuzh
Those are paper planes. Nothing to worry about.
那些战机都是中看不中用的纸飞机,根本不值一提。
BillBillu-o6o
It’s the language of ignorant guy
这话纯属无知之人的谬论。
ismailraja8734
How India knows that Pakistan will use J-35 against India ?? It's because India knows that Narendra modi will against conduct a false flag drama and he will kill own indians and India will accuse Pakistan again without any evidence , proves , witness ..even Pakistan Offered it's investigation assistance
印度凭什么认定巴基斯坦会用歼-35对付自己?说白了就是莫迪又想搞自导自演的事端,牺牲本国民众,再毫无证据地栽赃巴基斯坦。即便巴基斯坦主动提出协助调查,印度也置之不理。
MdAziz-il3fv
India is superpower so no need to pay attention to pakistan
印度可是超级大国,根本没必要理会巴基斯坦。
shoaibjalal8012
Why is that all about India ? Can't any country defend their border from aggressor like India ?
凭什么凡事都要扯到印度?难道其他国家就不能防御印度这种好战邻国、守护边境安全吗?
nagarajanradha5153
Ok. But China will sell only Second hand / degraded machines to Pak.
好吧,但中国只会把二手或是性能缩水的战机卖给巴基斯坦。
tw71875
Excellent opportunity to test out it's reliability and capabilities. But I have a feeling it is nowhere as advanced as the F35.
这倒是检验这款战机可靠性和实战性能的好机会,但我感觉它的先进程度远比不上F-35。
BillBillu-o6o
Still IAF WAS not able to dominate on PAF while operation sindoor… its a fact
当年辛杜尔行动中,印度空军始终没能压制巴基斯坦空军,这是不争的事实。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 中国拟向巴基斯坦供应歼35A战机,用以制衡印度
印媒:巴基斯坦宣布成立特种保护部队,为数千名参与中巴经济走廊项目建设的中国公民提供安全保障
巴基斯坦证实曾为 “朱砂行动” 调停,中方说法获支持
印媒:中国向巴基斯坦交付第三艘 “汉果尔” 级潜艇
印度抨击中国、巴基斯坦和阿富汗的三方会议,称中巴经济走廊扩张“不可接受”
印媒:印度的两线战争已经开始,巴基斯坦是中国策略中的棋子
印度外长否认美国在印巴冲突中的作用,却承认中国的角色,巴基斯坦许多武器系统都来自中国
美国情报机构称,对印度而言,中国是主要竞争对手,巴基斯坦则属次要安全问题
印媒:报告称印巴冲突期间,中国向巴基斯坦提供防空与卫星支持