三泰虎

中国为何发展如此发达,中印的真实差距令人震惊

Why is CHINA So Developed ? India Vs China Truely shocking

中国为何发展如此发达?印度与中国的真实差距,令人震惊

Why is China develo so fast? Walking through the city to show real views — modern infrastructure, safe streets, fast transport & international life.

中国的发展速度为何如此迅猛?实地走进城市,展现真实风貌:现代化基建、安全的街道、便捷交通以及国际化都市生活。

以下是印度网友的评论:

SicMundus24
Western media: "The chinese FORCES its people to enjoy life!!"

西方媒体总歪曲报道:“中国强行让老百姓过上幸福生活!!”

 

boonteoh2346
Heaven on Earth..... China!

中国,简直就是人间福地。

 

Utube1024
If a woman can safely walk in the public alone at 3am in the morning just shows how civilized is the society.

女生凌晨三点独自走在街上也十分安全,这就能直观体现一个社会的文明水平。

 

Yoo-l6y
You are looking prettier and younger.. looks like China suits you well

你越来越好看、气色年轻,看得出来你很适应在中国的生活。

 

soaringcat-b5r
China is more developed than most other develo nations, yet it is still a develo country

中国的发展水平远超大多数发展中国家,但自身依旧属于发展中国家。

 

gryblk21
Under Western style de ocracies, partisanship is more important than development. Partisanship actually involves pitting your constituencies against each other rather than working together for mutual benefit. This is how elites control the masses and de ocracy itself. You don't need to actually benefit anyone else if you can get them fighting among themselves.

西式体制下,党派斗争永远优先于国家发展。各方派系只会煽动民众对立,不会携手共赢。精英阶层靠这种手段掌控民众、操控制度。只要挑动内斗,就不用真正为百姓谋福利。

 

DucaTech
Indian women will feel much more safer in China than India.

印度女性在中国生活,会比在本国安全得多。

 

cheekeong3045
Civic sense

全民公共素养更高。

 

Anonymous
Because China doesn't waste its time on religions, myths and superstition.

因为中国不会把精力浪费在宗教迷信、古老传说这些事情上。

 

KhunYasoboyYaso-i5c
Also the Chinese don't waste time on dividing their people into many diffierent castes, different languages spoken and skin colors.

而且中国不会划分森严等级,也不会因为语言、肤色差异,割裂国民群体。

 

Anonymous-
@KhunYasoboyYaso-i5c Co sm got rid of caste system in China. Yes, before the co unists took over, China has been a caste system society like that in India. Some rich Chinese tycoons such as Jack Ma want to bring back caste system to China but the co unist government tell them don't even think about it.
China is more diversified with races and languages, there are many more different races in China than in India, there are large populations of white people such as Russian descendents and Eurasians lving as Chinese citizens in China. China has thousands of local spoken languages too.

中国彻底废除了等级制度。在这之前,中国也曾和印度一样存在阶级划分。有些富豪想恢复等级特权,都被官方严厉制止。

中国的民族、语言更加多元,少数族群数量远超印度。境内有俄罗斯后裔、欧亚混血等白人群体,都是合法公民,各地方言也多达数千种。

 

KhunYasoboyYaso-i5c
yes, that's truth. China is more diversified with many races and languages than India. And the majority race is Han Chinese but they respect each others and the government treated every different races equally. In fact, the minority races the people are given more benefits than the majority Han Chinese.

没错,事实就是如此。中国民族构成更多样,汉族包容友善,国家对待所有民族一视同仁。少数族群还能享受很多汉族没有的优待政策。

 

rubenpablo70
Seen from afar it seems interesting, at least for visiting China, alone

远远看去一切都很吸引人,哪怕独自来中国旅行,也是不错的体验。

 

wkl471
Indian media personalities should do an intensive 2-4 weeks visit of China cities large and small and countryside And report unbiasedly objectively their observations

印度媒体人应该花两到四周,走遍中国城乡大小城市,不带偏见、客观真实地报道所见所闻。

 

WalkCNVillage
Indian Prime Minister Modi calls himself a mentor to all humanity and makes people kneel and lick his feet—this is the reality of India

印度总理莫迪自诩全人类的导师,架子极大,这就是印度的真实写照。

 

KhunYasoboyYaso-i5c
They even claimed that he is the voice of the global south.

他们甚至吹捧莫迪,说他代表所有发展中国家发声。

 

WalkCNVillage
@KhunYasoboyYaso-i5c Indian Prime Minister Modi only invites humiliation upon himself. I seriously doubt he knows what shame and disgrace are. Pakistan and Iran have taken turns humiliating him, yet he still pretends to be a leader of humanity.

莫迪只会自取其辱。他毫无底线,多次被周边国家打脸,却依旧摆出世界领袖的姿态。

 

gdchgb
Modi said that India will become a developed country by 2035

莫迪宣称,印度会在2035年跻身发达国家行列。

 

ericwong191
China is developed because it is the Chinese who are running the country, just like Singapore is run by the Chinese majority.. simple

中国能快速发展,关键在于国人自主治理国家。就像新加坡以华人为主导,发展稳定,道理很简单。

 

luk8200
Singapore is Indian City... Singapore is under Indian ruler..

新加坡就是印度人的城市,一直由印度势力掌控。

ericwong191
@luk8200 75% Chinese majority

新加坡七成五都是华人。

KhunYasoboyYaso-i5c
@luk8200 , if Singapore is under Indian rulers. People in Singapore will still be doing open defecation like in India.

 要是新加坡真由印度人掌权,当地早就和印度一样,到处脏乱差了。

Utube1024
@luk8200 Singapore right now is building underground mass rapid transport rail at the north-eastern part of the island. Most of the construction workers are from India working under China company supervision oversees by the country ministry. This probably the reason why you think Singapore is Indian city

 新加坡正在修建地下轨道交通,施工工人大多是印度人,但全程由中企和当地部门监管。这大概就是你误会的原因。

KhunYasoboyYaso-i5c
@Utube1024 , I have visited Singapore many, many times. I have seen most of the 3Ds jobs are Indian workers. Road repairs and constructions, roadside sweepers, building construction, wastes collecting truck workers, etc.

我多次去过新加坡。当地所有体力重活,基本都是印度人在做,比如修路、建筑、环卫、垃圾清运等工作。

 

gdchgb
Isn't India being governed by Indians?

印度本来就是印度人自己在治理,又该如何解释落后的现状?

 

rinabhowmi
That's why the world is weird.

这也正是当下世界最矛盾的地方。

 

donvongprachanh1484
India is about corruption and china is about building business. China is growing with its BRICS +ALLIANCE and India want to destroy its own alliance with BRICS. why don't India just leave BRICS if it doesn't want BRICS to succeed?

印度深陷腐败泥潭,中国一心发展实业经济。中国依托金砖合作稳步崛起,印度却处处拖后腿。既然不想合作,印度干脆退出金砖组织就好。

 

ericwong191
Can let Indonesia take over the I in BRICS

不如让印尼顶替印度,加入金砖机制。

 

JJ-uo9tj
You love to compare India(your home country) with China(where you choose to live), but you don't want to compare that China achieved unification of the written language, abolishment of caster system, hardworking training 2500 years ago, whereas India is battling these issues today! Another difference many people don't know is that, Chinese are aboriginal to the land of China, whereas Indians are the invaders and occupants of this south Asia land, the aboriginals (who created the civilization, now inherited partially by indians) to this southern Asia land were killed by the occupants.

很多人总拿印度和中国对比,却刻意回避关键差距:中国早在两千多年前就统一文字、破除等级、崇尚勤劳,这些问题印度至今没能解决。还有一点少有人知:中国人是本土原住民,而现在的印度人属于外来族群,当年入侵并占领了南亚大陆,本土古文明原住民早已被残害。

 

user-zj8cf3fq8e
China was in the same boat as India just about 4 decades ago??? What happened? Every system of government has its merits. But, most important of all. The government that was able to uproot and disrupt chronic ongoing corruption in all aspects was able to progress. YOu will see this in all forms of government. No one form of government is immune or shielded from this corruption. The chinese is rife and stiff with corruption still. However, they have done an amazing job compared to other nations of all forms in combating that.

四十年前,中印发展水平相差无几,如今差距巨大,问题到底出在哪?任何体制都有优缺点,但能否根治长期腐败,直接决定发展速度。没有任何国家能完全杜绝贪腐,中国也不例外。但横向对比全球各国,中国的反腐力度和成效,远远领先世界。

 

obiyanko2019
Looks like hindutva and bharat and dharma will not make the cut in the modern world. That modi man must be removed

宗教民族主义的老旧思想,早已跟不上现代社会发展。莫迪的执政路线,早就该淘汰了。

 

CW-yg7qm
India should not be compared with China.

印度根本没法和中国相提并论。

 

waichui2988
The problem is that India is a preindustrial society. India may have a veneer of modernity, but its fundamental values and social institutions are still left over from antiquity. Unless India adopts a completely different set of values and social institutions, India will always be behind. Do not compare India to China. Compare India to Indonesia and Bangladeshi, and you see how antiquated India is.

核心问题在于,印度仍停留在前工业时代。表面看着有现代化城市,可社会观念、制度体系依旧老旧落后。不彻底改革革新,印度永远无法赶超。别和中国比,对标印尼、孟加拉,就能看出印度有多落后。

 

1bhaihay
Does Palki agree Sarika?

帕尔基,你认同博主的这个说法吗?

PartTimeTravellerChina(博主)
not sure

不好下定论。

WalkCNVillage
After returning from Tianin, China, she resigned; her worldview had completely collapsed.

有人去过中国天津之后,直接辞职改变生活,三观彻底被震撼。

 

Sakima88
Its batter culture and hardworking intelligente people

优良的民族文化,加上勤劳聪慧的国民,造就了如今的中国。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 中国为何发展如此发达,中印的真实差距令人震惊

()
分享到: