三泰虎

印度外汇储备连续第二周下降,创下三个多月来的最大降幅

India's forex reserves fall for second straight week

印度外汇储备连续第二周下降

MUMBAI: India's foreign exchange reserves fell for a second consecutive week and stood at a one-month low of $589.14 billion as of May 26, the Reserve Bank of India's (RBI) data showed on Friday.

That was a decrease of $4.34 billion from the previous week.

Reserves had fallen by $6.05 billion in the week ended May 19, the biggest fall in more than three months.

The central bank intervenes in the spot and forwards markets to prevent runaway moves in the rupee.

孟买:印度储备银行(RBI)的数据显示,截至5月26日,印度外汇储备连续第二周下降,跌至5891.4亿美元的一个月低点。

这比前一周减少了43.4亿美元。

截至5月19日的一周,外汇储备减少了60.5亿美元,这是三个多月来的最大降幅。

印度央行干预现货和远期市场,以防止卢比失控。

 9d9e0d8fly1hen84wbcjuj20b40690ta.jpg

以下是印度时报读者的评论:

Pipe

Why doe they have to report this so often. it goes up and it goes down. Does anyone writing these articles own a business or even looked into the daily operations of a business. Bank/Cash fluctuates based on daily activities. When it drops 30% in a week, or even in a span of 3 months, then we may have something to look at. The FX reserves, as they stand, are more than the annual GDP of some other countries. Relax, take a chill pill, and stop trying to feed the govt. haters.

为什么他们必须经常报告这事。外汇上下浮动,有时候多,有时候少。写这些文章的人是否拥有一家企业,甚至了解企业的日常运营。银行和现金根据日常业务而波动。

在一周内,甚至在3个月内下降30%时,我们可能会有所关注。

目前印度的外汇储备超过了其他一些国家的年GDP。放心

 

Guest Null

That's because the RBI gives issues circulars about the country's forex reserves at the end of every working week.

这是因为印度储备银行在每个工作周结束时都会发布我们国家有多少外汇储备的通知。

 

Vidyanand Shetty

We are one among may be top 10 countries who has got so much reserves. All credit goes to our PM. Just imagine in his place pappu is there then we could have gone bankrupt like all our neighbouring countries

我们可能是外汇储备前十大国家之一。所有的功劳都归功于我们的总理。想象一下,要是拉胡尔坐上他的位置,那么我们可能会步邻国的后尘而破产

 

Umesh Kumar

Great FM of India .

印度伟大的总理

 

Guest Null

Great FM indeed, because of whom our forex reserves have crossed $600 billion unlike the Harvard thief when reserves were a paltry $200 billion.

的确是伟大的总理,因为他,我们的外汇储备已经突破了6000亿美元,而以前我们的外汇储备只有区区2000亿美元。

 

V

With suspicions FM and incoherent PM, who would like to invest in India now? All wanna take out their money . Even Indians would take out their money somehow . Killers of middle class families, must go now.

怀疑总理,现在谁愿意在印度投资?所有人都想取出自己的钱。那些扼杀印度中产阶级的人,必须离开

 

Guest Null

Forex reserves figure keeps on going up and down everytime. Have you vowed to bark something negative every time they reduce from the previous week?

外汇储备,肯定会上下浮动的啊。难道外汇只要比上周减少了,你们就要吐槽吗

 

Strategi

Our Man is on world tour. He is not sure he can tour next year. So, let him spend some forex while he can...

我们的人正在世界巡回演出。他不确定明年还能不能巡回演出。所以,现在能花一些外汇,就让他多花一些吧

 

Guest Null

Our precious forex reserves need to be used to fund the freebies offered in Karnataka, Delhi and Punjab.

我们宝贵的外汇储备,要用来资助卡纳塔克邦、德里和旁遮普邦,这些邦才有钱发放免费赠品。

 

Strategic Speaking

Yes Bhakths, wherever BJP is not wng, it is because of freebies.

是的,印度人民党在哪里没有胜选,都是因为免费赠品

 

Guest Null

Skewed you say, aaptard? My comment carries as much logic and sense as your initial comment.

我说的和你说的,一样具有逻辑性和意义

 

Sunny Mitra

India's FOREX Reserves should be in Gold not in US Dollars.

印度的外汇储备应该是黄金,而不是美元。

 

rajat kumar

Jay hind

印度必胜

 

ishfaq WANI

No sir, India is 619.7 billion doller in debt, from IMF and other financial institutions.

不,印度欠了6197亿美元的债务,是欠国际货币基金组织和其他金融机构的债务。

 

striker

Reserve to debt ratio is close to 1 for India. Check the debt and reserve to debt ratio of USA, China etc... you will figure out more from the ratio.

印度的储备与债务比率接近1

你去看一下美国、中国等国家的债务和准备金负债率!你会发现这个比例高得多

 

Shivang

Because rbi is buying gold that's why

因为印度央行正在购买黄金,所以..

 

Sabtain Gopinath
Reserves of a nation of 1.4 billion people should never be declining. Something is wrong. Come on India.

一个拥有14亿人口的国家的外汇,永远不应该减少。哪里出了问题呢。印度加油

 

Vareechan Kadavil

No need to worry about these figures, we are now a 5 Trillion Dollar economy, Jai Modiji, Jai Nirmalaji

不必担心这些数据,我们现在是一个5万亿美元的经济体了。莫迪胜喽!

 

Nisar Abdulkader

That's a scary thing for a country like India. Declining forex reserves is a big worry. That's the precise disaster Srilanka is facing now. Rising petrol prices, gas, inflation & declining rupee & add to it declining forex reserves are the very ingredients Srilanka is facing. BEWARE the people of India ! Open your eyes where we're heading to.

对于印度这样的国家来说,外汇减少是可怕的。外汇储备下降是一大担忧。这正是斯里兰卡现在面临的灾难。

汽油价格上涨、天然气价格上涨、通货膨胀和卢比下跌,再加上外汇储备下降,正是斯里兰卡面临的。印度人民小心!

 

Manek Kapur

RBI also sell it's dollars to artificially stabilise the rupee.

印度储备银行还在出售美元,人为稳定卢比

 

bodiga vikas

With whom did India conduct currency swap agreements

印度有与谁签订了货币互换协议吗

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度外汇储备连续第二周下降,创下三个多月来的最大降幅

()
分享到: