三泰虎

3万亿美元的基础设施目标,莫迪需要对手帮助实现

Modi will now need rivals' help to meet $3 trillion infra goal

莫迪现在需要对手的帮助来实现3万亿美元的基础设施目标

Prime Minister Narendra Modi must invest trillions of dollars on roads and other critical infrastructure if he’s to pull India’s economy out of its slump, with at least half coming from state go nments that are out of his control.

India will need to spend Rs 235 lakh crore ($3.3 trillion) on infrastructure over the coming decade to return economic growth rates to more than 7.5%, according to Crisil Infrastructure Advisor. That means states will have to more than triple their contributions from the current decade, it said.

“With private investments tepid in recent years, and fiscal limitations on central spending,” states will need to step up contributions from about 41% now, Sameer Bhatia, president of the S&P Group company, said in the report published Tuesday.

“Unless states contribute nearly 50% of infrastructure investments, India’s build-out momentum could taper sharply.”

印度总理纳伦德拉·莫迪要想让印度经济摆脱衰退,就必须在道路和其他关键基础设施上投资数万亿美元,其中至少一半来自他管辖之外的邦政府。

根据Crisil基础设施顾问的数据,未来十年,印度需要在基础设施上投入235万亿卢比(3.3万亿美元),才能使经济增长率恢复到7.5%以上。它说,这意味着各邦将不得不把它们在近十年的出资金额增加两倍以上。

标准普尔集团公司总裁萨米尔·巴蒂亚在周二发布的报告中说,“由于近年来私人投资不温不火,加上中央支出受到财政限制,”各邦需要提高出资金额,目前的比例在41%左右。

“除非各邦贡献近50%的基础设施投资,否则印度的建设势头可能会急剧减弱。”

untitled-design-58.jpg

That’s easier said than done. Indian states, too, have deteriorating public finances and some, like the richest state of Maharashtra, could be in for political uncertainty after Modi’s party fared worse-than-expected in elections this month and no party won a clear majority.

Crisil recommends that frontrunner states such as Maharashtra and Gujarat must attract more private investments to counteract a probable slowdown at recent high spenders including Rajasthan and Uttar Pradesh.

Power transmission and the highway sector remained the most attractive infrastructure assets for investors in 2019, while renewable energy was dragged down by tariff caps, according to Crisil’s report.

说起来容易做起来难。印度各邦的公共财政状况也在恶化,一些邦,比如最富裕的马哈拉施特拉邦,因为莫迪的政党在本月的选举中表现得比预期更糟,而且没有哪个政党赢得明显的多数席位,可能会面临政治不确定性。

克里斯尔建议,马哈拉施特拉邦和古吉拉特邦等处于领先地位的邦必须吸引更多的私人投资,以抵消拉贾斯坦邦和北方邦等最近高支出邦可能出现的经济放缓。

根据Crisil的报告,在2019年,电力传输和公路部门仍然是对投资者最具吸引力的基础设施资产,可再生能源受到关税限额的拖累。

index.jpg

《印度经济时报》网站读者评论:

译文来源:三泰虎     http://www.santaihu.com/48872.html      译者:Joyceliu

外文链接:https://economictimes.indiatimes.com

Realdeshbhakt

We need to raid ambanis and adanis and BJP party funds stored in air conditioned vaults-babus-judges .That can finance all infra expenses

我们需要搜查安巴尼斯、阿达尼斯和印度人民党存放在装有空调的金库中的资金,这些资金足够支付所有的基础设施费用了。

 

Neelakhadan Kurur

You are blaming others. Whatis your contribution to the country? Can you prove China maintained a steady economy before they become rich? Chinese GDP varies like oil price in the world market. You people are more dangerous than Pakistan and China.

你在责怪别人的同时,对国家做了什么贡献呢?你能证明中国在富裕之前经济一直很稳定吗?中国的GDP就像世界市场上的石油价格一样波动。你们比巴基斯坦和中国更危险。

 

Realdeshbhakt

Maharashtra is not going to pay 80% of bullet train expense when 80% train goes through gujarat.This deshdrohi gujju PM should learn that.

当80%的高铁经过古吉拉特邦时,马哈拉施特拉邦不会支付80%的高铁费用。这位总理应该知道这一点。

 

PARTHASARATHI SAMANTARAY

Your comments are driven by agenda, not facts. Both States will incur 5000 crores each for a project cost of 98,000 crores. So effectively it is around 5.1% total project cost for each state.

你的评论并非事实,而是出于政治目的。这两个邦将分别为一个9800亿卢比的项目花费500亿卢比。所以每个邦的项目总成本大约是5.1%。

 

Realdeshbhakt

My agenda is simple-Maharashtra is not gonna pay for modi''s extravaganza with zero benefits.There are trains to ahmedabad every hour and a nice highway.Only braindead moron like feku can think of building bullet train with 50 yr old tech

我的目的很简单,马哈拉施特拉邦不会为莫迪的疯狂买单。每小时都有去艾哈迈达巴德的火车,还有一条漂亮的高速公路。只有像莫迪这样的白痴才会想到用50年前的老技术建造高铁。

 

PARTHASARATHI SAMANTARAY

If you have doubts about financial viability or usability, you should have mentioned that instead of pulling imaginary numbers from thin air. A person who gives false(imaginary) numbers and not logical, commenting on my education credentials.BTW, saying current Japanese bullet train technology is 50 years old same as saying iPhone X is from 1973 (1st handheld mobile). You are exposing your lack of knowledge or selectively misrepresentation information.

如果你对财务可行性或可用性有疑问,你应该提到这一点,而不是凭空捏造虚数。一个学历造假和评论不合逻辑的人。顺便说一句,你所谓的现在日本高铁技术有50年的历史,就好比说iPhone X是1973年(第一代手持移动电话)就出现了一样。你暴露了你知识匮乏、信息出现选择性错误的问题。

 

Realdeshbhakt

Japanese bullet train tech is old and india does not need bullet trains or statues.The rs 80000 crore will be spent by us on dreams of a dictator and we will be using overcrowded local trains in mumbai.Giving fake and imaginary numbers is job of BJP-modi-shah.Everything from fake GDP-CPI-industrial growth -unemployment-exports-tac collection is faked by modiji.Who trusts them?Our figures are calculated by qualified accountants who are not paid by modiji.

日本高铁技术陈旧,印度不需要高铁,也不需要雕像。8亿卢比将被我们花在独材者的梦想上,我们将在孟买乘坐拥挤的火车。数据造假是人民党莫迪的工作。从GDP到CPI再到工业增长-失业-出口...一切都是捏造的数据。谁信任他们?我们的数据是由有资质的会计师计算出来的,不拿莫迪发放的薪水。

 

Realdeshbhakt

BTW,the whatsup university is not teaching you well

顺便说一句,whatsup大学没把你教好哟

 

Jayaraman Theeyarath

What exactly do the writer mean by rival help. Irrespective of who ruled different states it is the collective responsibility of all to take the Nation forward. After all they are not enemies who want to see the economy going down. It is in the interest of all that they work collectively to achieve the goal of 5 trillion economy by 2022.

作者所说的对手的帮助到底是什么意思?不管谁统治哪个邦,带领国家前进是所有人的集体责任。毕竟,他们不是希望看到经济下滑的敌人。为了所有人的利益,他们共同努力在2022年实现5万亿经济的目标。

 

Prem Kumar

Modi has jailed his rival''s mind much needed for our common thinking and growth access and accept

莫迪禁锢了对手的思想,而这正是我们共同思考和增长所需要的。

 

Prem Kumar

self styled God men God women ashram needs to be raided to reach five trillion economy

我们得突袭自封的神男神女道场才能达到五万亿经济规模。

 

Krishna Mn

Definitely Modi will be neding state go nment also contribute for rivaval of $3 trillion infra projects. Government is putting all its money in making sure spending the exchequer money properly for creating jobs and infrastructure. But see Despite an overhang of falling GDP growth, foreign investors continued to remain bullish on India with robust foreign inflows driving Indian equities to a record high on Monday as expectations around fresh go nment stimulus gained further momentum. Benchmark indices gained over 1% on hopes that the Reserve Bank of India may reduce interest rates further to infuse fresh liquidity in the economy over concerns that GDP growth could fall below 5% in the second quarter. Gaining 529.82 points or 1.31%, the Sensex ended at a record high at 40,889.23.I am sure every state go nment will understand the need of infussing funds for every one welfare.

莫迪肯定会让邦政府也为3万亿美元的基础设施项目出资的。政府确保把国库的钱花在创造就业和基础设施上。尽管印度国内生产总值增长放缓,但外国投资者仍继续看好印度,强劲的外资流入推动印度股市周一创下历史新高,有关政府出台新一轮刺激措施的预期进一步增强。由于外界担心第二季度国内生产总值增速可能会跌破5%,印度央行可能通过进一步降息向经济注入新的流动性,基准指数因此上涨逾1%。 Sensex指数上涨529.82点,涨幅1.31%,收于40889.23点,创历史新高。我相信每个邦政府都能理解为每个印度人的福祉注入资金的必要性。

 

Ramesh Shah

HE WOULD HAVE HAD TO THINK IN ADVANCE IF IT IS FEASIBLE .....

如果可行的话,他不得不提前考虑……

 

Sunder Swami

Modi needs to learn how to welcome investors. The only language Modi understands is tax tax tax. First allow investors to make clean money. And then tax them fairly. Is that too complex to understand?

莫迪需要学习如何欢迎投资者。莫迪唯一明白的语言就是税收。首先,让投资者赚到干净的钱。然后公平征税。这对他而言是不是太复杂了?

 

PARTHASARATHI SAMANTARAY

You know the effective tax rate has reduced right or you missed the last couple of years of India.

你知道实际税率降低了,对吧?你不了解印度过去几年的情况。

 

Quhesobi

India is falling into another Feku-made debt trap.

印度正陷入另一个莫迪式债务陷阱。

 

Valerian Pereira

Invite the Chinese to build Indian Infrastructure and learn from them.Best is to Award this MEGA trillion-dollar Real Hardcore work to the command of the disciplined Military of India.to get quality..punctual.. clean works.Let the army earn.

请中国人来建设印度的基础设施,并向他们学习。最好的办法是把这项价值数万亿美元的核心工作交给纪律严明的印度军队来指挥,才能保证质量、守时、干净。让军队来赚这个钱吧。

 

PARTHASARATHI SAMANTARAY

If a country invests in Infrastructure it creates demand for steel, cement, jobs and generates economic activity. On a serious note, why do you think indina army has know-how or capacity to execute big infra-projects.

如果一个国家投资于基础设施,就会创造对钢铁、水泥、就业的需求,并刺激经济活动。严肃认真地说,你为什么认为印度陆军有执行大型基础设施项目的技术或能力?

 

Ravi Vadaga

Indian Army is another Resource to be used for doing things in "War Footing" of Infra Build. While specialised Infra projects would require specialists ..the idea of using Army during peace time is not as outlandish as it would appear .Army has strong wing of MES (Military Engineering Services ) ...there is a lot of Infra needs in relatively not so Hospitable zone -for them to brought to main stream (Naxal Hit areas , Difficult Terrains of North east etc, Temporary Ports ) where a involvement of Army could be a good idea . We need to fire at multiple fronts .

印度军队是“战备情况”下基础设施建设的备用资源。而专门的基础设施项目需要专家。在和平时期使用军队的想法并不像看起来那么古怪。在相对不太适宜居住的地区有大量的基础设施需要—将它们引入主流(纳萨尔打击地区,东北部的困难地形等,临时港口),军队在那里参与建设可能是个好主意。我们需要向多条战线开火。

 

Sanjay Chowdhury

I feel Modiji has only one task and he is doing the same very efficiently.

我觉得莫迪只有一个任务,而且他做得很有效率。

 

Aziz Ahmad Siddiqui

3trillion or 5 trillion of Modi''s Feku dream. People got taken away by this .

3万亿或5万亿的莫迪梦。人们被这些东西吸引住了。

 

Jitendrakumar Nalawade

Reform Police, Judiciary, Bureaucracy, Ease of doing business, Land laws, Open farming sector...!!!

改革警察、司法、官僚、经商便利、土地法、开放农业……

 

Aaaa Bbbb

Modi is a 5 trillion $ industry himself - he is the fastest growing indian economy in the world - he is the fastest growing indian super power in the world - and he has kashmir which is the single fastest growing Indian economic 5 trillion $ opportunity - he needs no help - keep up the amazing work

莫迪本身就是一个5万亿美元的产业——他是世界上增长最快的印度经济——他是世界上增长最快的印度超级大国——他拥有克什米尔,这是印度经济增长最快的5万亿美元的机会——他不需要帮助——继续完成这项令人惊叹的工作

 

Prasad Krishna

So the author is suggesting Made In China.... No brainer this article

所以作者提议引入中国制造…动动脚趾头就知道这篇文章在说啥

 

May

Reform bureaucracy, administration, police and judiciary.

改革官僚机构、行政、警察和司法。

 

Aishika Pal

we should build infra for better development

为了更好的发展,我们应该建设基础设施。

 

Pradeep Jain

If it is for good of people and country then where is the question of rivals.

如果是为了人民和国家的利益,那么就算是竞争对手又有什么问题?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 3万亿美元的基础设施目标,莫迪需要对手帮助实现

()
分享到: