三泰虎

中印航空旅行中断5年后今天恢复:靛蓝航空执飞加尔各答-广州航线,系2020年以来首班直飞

India-China air travel resumes after 5 years: IndiGo operates Kolkata-Guangzhou flight; first since 2020

中印航空旅行中断5年后恢复:靛蓝航空执飞加尔各答-广州航线,系2020年以来首班直飞

KOLKATA: Monica Liu lives and breathes Beiing, the 'Tangra-style' Chinese restaurant that is the beating heart of weekends in Kolkata's Chinatown. But on Sunday night, Guangzhou was on her mind. For the first time in five years, she was on a direct flight from the city she calls home to the country of her ancestors.

Liu was among the first of 176 passengers to board IndiGo's resurrected Kolkata-Guangzhou flight that bridged the gap in direct air connectivity between India and China, triggered by Covid pandemic and extended by the diplomatic frost following border clashes in 2020.

For someone who once travelled frequently between the two countries to visit relatives, the wait felt longer than five years for Liu. "I am flying to meet some of my relatives back in China. I was a frequent flyer between Kolkata and China prior to Covid. Now that direct connectivity is back, I wish to resume regular travel," she said.

加尔各答:莫妮卡·刘的生活与“北京餐厅”紧密相连。这家“坦格拉风味”中餐馆,是加尔各答唐人街周末生活的核心。但周日晚上,她心中牵挂的却是广州——五年来,她首次搭乘直飞航班,从这座她称之为“家”的城市,飞往祖辈所在的国家。

刘女士是176名乘客中的一员,他们登上了靛蓝航空复航的加尔各答-广州航班。该航班重新搭建起中印直飞航线的桥梁,此前这条航线因新冠疫情中断,2020年边境冲突引发外交关系紧张后,中断状态进一步延长。

对于曾频繁往返两国探亲的刘女士而言,这五年的等待显得格外漫长。“我要飞去中国见一些亲戚。新冠疫情前,我经常往返加尔各答和中国。现在直飞航线恢复了,我希望能重新开始定期出行。”她表示。



The Airbus A320 Neo departed at 10pm, just over a fortnight ahead of IndiGo starting its Delhi-Guangzhou service on Nov 10. China Eastern Airlines is scheduled to resume its Shanghai-Delhi flight a day earlier.

More than 40 weekly flights once linked Indian metros with Shanghai, Guangzhou and Kunming.

All were suspended in 2020. Union govt's decision to reopen tourist visas for Chinese nationals paved the way for flights to resume, with Delhi and Beiing agreeing in principle to restore air services during foreign secretary Vikram Misri's trip in Jan.

这架空客A320 Neo飞机于当晚10点起飞。两周多后,靛蓝航空将于11月10日开通德里-广州航线。而中国东方航空则计划提前一天,恢复上海-德里航线。

此前,印度主要城市与中国上海、广州、昆明之间,每周曾有40多班航班往返。

2020年,这些航班全部暂停。印度联邦政府决定对中国公民重新开放旅游签证,为航班恢复铺平了道路。今年1月,印度外交秘书维克拉姆·米斯里访华期间,印中双方原则上同意恢复航空服务。

 

以下是印度时报读者的评论:

Swapnil Rao
Time to Form Russia China Hindustan Alliance. Russia is our Trusted Military, Business, Diplomatic, Trade Partner since decades. Though we have some Border issues with China, they must be settled even if we have to give some concessions. Hindustan shares Centuries of Trade, Education, Civilizational Alliance with China before Violent Brutal Islamic Invasions. Remember China is not our Civilizational Enemy but Islamic Pakistan Afghanistan Bangladesh are our Civilizational Enemies. High time there is Russia China Hindustan Alliance to Counter USA, Western countries Hegemony

是时候组建俄罗斯、中国、印度联盟了。几十年来,俄罗斯一直是我们可信赖的军事、商业、外交和贸易伙伴。虽然我们与中国存在一些边境问题,但即便需要做出一些让步,这些问题也必须解决。之前,印度与中国保持着数百年的贸易往来、教育交流和文明同盟关系。要记住,中国不是我们的文明敌人,巴基斯坦、阿富汗、孟加拉国才是。现在正是组建俄中印联盟,以对抗美国及西方国家霸权的时候了。

 

sankar subbaraman
There is one civilizational issue that is which negates civilization.

有一个文明层面的问题,而这个问题本身是与文明相悖的。

 

venkatesh
Well said! Recently a Chinese man in Singapore responded to a journalist that in reality the only serious issue between India and China was because of a line drawn by colonials! I felt this was true.

说得好!最近,一位在新加坡的中国人回应记者时表示,事实上,中印之间唯一的严重问题,根源就是殖民者划下的一条边界线!我觉得这话是对的。

 

A N Varshney
It intrigues me why some people want only India to always make concessions to improve its relations with thy neighbours even when the deterioration of the relations is not of its doing, in the first place!

我实在疑惑,为什么有些人总要求只有印度不断让步,来改善与邻国的关系——即便从一开始,关系恶化就不是印度的错!

 

Raghav D
What concession?. India China borders were arbitrarily drawn by british to keep them fighting. Only when they talk a d discuss there will be a solution. Do you instead want to kiss western ghand amd invite US and imitate British rule?

要让什么步?中印边界是英国人随意划定的,目的就是让两国陷入纷争。只有通过对话协商,才能找到解决办法。难道你反而想讨好西方国家、邀请美国介入,重走英国殖民统治的老路吗?

 

Ahsan Zahir
Good..let us do business.. so what they killed 20 solidiers..

They are ahead of us in every way.. economy, military, per capita GDP, Human Development Index.. they are 4th largest exporter of defence equipment.. we are 2 in terms of defence import in the world..

好啊,那我们就做生意呗,就算他们杀了20个印度士兵,又能怎样

他们在各个方面都比我们强:经济、军事、人均GDP、人类发展指数,他们是全球第四大国防装备出口国,而我们是世界第二大国防装备进口国。

India and China stand poles apart in their approaches and interests. It is unlikely that China will take any meaningful steps to support Indiaâ s aspirations, such as securing a permanent seat on the UN Security Council. While China is willing to export a wide range of goods to India, it imports very little in returnâ mostly raw materials. Moreover, China is unlikely to assist India in develo its manufacturing sector unless external forces, such as pressure from the United States or major corporations like Apple, compel it to do so. Additionally, China is actively promoting the use of its currency in international trade, a move that India does not endorse.

中印在处事方式和利益诉求上截然相反。中国不太可能采取有实际意义的行动,来支持印度的诉求,比如帮印度争取联合国安理会常任理事国席位。虽然中国愿意向印度出口各类商品,但从印度进口的东西却很少——主要是原材料。而且,除非有外部力量施压,比如美国的压力或是苹果这样的大公司推动,否则中国不太可能帮助印度发展制造业。此外,中国正在积极推动本国货币在国际贸易中使用,而印度并不愿意配合

 

Gaurav Kumar
At least, can we now allow AliExpress and TikTok to operate in India?

至少现在,我们能不能允许速卖通和抖音国际版在印度运营了?

 

Muhad Asghar
It is good to have the India airline operating to China, but the only worry is the quality of mutual trust.

印度航空公司开通飞往中国的航线,这是好事,但唯一的担忧是双方的互信程度。

 

Jagdish Chandra
The conflict between the two titans arch rivals, the India and china, has been reducing at a slow pace under the development circumstances, but is it widely supported by public? The answer is no. The public closely observes this evolution, which is the driving force behind liberal society and irrational progress. It delivers its ruling at the appropriate moment to overthrow those who are overstep the people's bounds. Economic progress is neither attributable to individual achievement, nor is liberal setup given to any individual quasi judicial power to act. However, someone; who poses as assertive can boast that he is a superhuman person and even jeopardize national sovereignty by acting irrationally, and the majority will support it. How much does it cost to dream in broad daylight only time will tell? The theme of the Indian Republic is not Nepotism, Dynasties, or affiliation with Authoritarian Realms. Timely step is not taken who are behind this subservice policy will constrains the public to take necessary action in order to protect the nation's sovereignty.

在当前发展形势下,印度和中国这两个巨头对手之间的冲突正缓慢缓解,但这种缓解得到民众广泛支持了吗?答案是否定的。民众正密切关注事态发展,而民众的关注既是自由社会发展的动力,也是推动非理性进步的因素。民众会在恰当时机表明立场,推番那些越界行事、违背民众意愿的人。经济发展不应归功于个人成就,自由体制也不应赋予任何个人类似司法的权力来行事。然而,有些人故作强硬,自诩“超人”,甚至会因非理性行为损害国家主权,却仍能得到多数人支持。这种白日做梦要付出多大代价,只有时间才能证明。印度共和国的核心并非任人唯亲、家族统治,也不是与威*国家结盟。若不及时采取行动,推行这种妥协政策的幕后之人,终将迫使民众采取必要行动,以捍卫国家主权。

 

Yoga N Mani
The Inaugurator did not inaugurate the inaugural flight by travelling in it and by telling excited passengers : "this Aircraft is quieter than a Coach of a Vande Bharat Train but when you travel by a Vande Bharat Train, I will make your Coach quieter than this Je, but in case of sudden thunder storm I can give the VB Train an unscheduled stop at an intermediate station but I cannot give this Jet an unscheduled stop in an intermediate Sky. ha ha "

这场首航航班的启动仪式上,仪式主持人并没有搭乘航班参与首航,也没有对兴奋的乘客们说:“这架飞机比‘致敬印度号’高铁的车厢还安静。但等你们坐‘致敬印度号’高铁时,我会让你们的车厢比这架飞机更安静。不过要是遇上突发雷雨,我能让‘致敬印度号’高铁在中途车站临时停靠,却没法让这架飞机在‘中途天空’临时降落,哈哈。”

 

Raghav D
India banned tik tok. US did not. US wants India to ditch Russian oil but its giving exemption to Germany and UK. They have rosneft subsidiaries. US wants India, Phillipines to fight China yet is sweet talking China and trying to make deals. While it does regime change in Bangladesh and wants to use pakistan and bangladesh against India. But Indians-- no no saar that's regime propaganda saar. We are part of free world and China russia enemy saar. We shpuld drop chaddi for US like we did for british saar. Then we buy expensive oil gas from US saar

印度封禁了抖音国际版(TikTok),美国却没有封禁。美国想让印度放弃俄罗斯石油,却给了德国和英国豁免权,毕竟这两个国家有俄罗斯石油公司的子公司。美国想让印度、菲律宾和中国对抗,自己却在和中国套近乎、谈合作。与此同时,美国还在孟加拉国搞政权更迭,想利用巴基斯坦和孟加拉国来对付印度。可印度人呢——“不,先生,那是政府的宣传,先生。我们是世界的一员,中国和俄罗斯才是敌人,先生。我们应该像当初对英国人那样,对美国言听计从,先生。然后从美国买昂贵的石油和天然气,先生。”

 

Sunny Poorbandar
Solicitations, felicitations, congratulations. Our ghands are ready for gobar extractions. Free world so good. We should ditch Russia and fight China. Then isolate Iran. Icing on cake will be to liberate . After free world steals oil gas from Iran Venezuela just like middle east then dollar will become powerful. And we can buy expensive goods from free world. Then we can spread our ghand for master to put umbrella and extract gobar gas. We dont need oil gas. We have plenty of gobar gas. After that we can do muj ra amd eat pakistani bangladeshi pipi since free world is supporting them and did regime change there. That's the high iq genius strategy we should have .then we can nominate for nonel peace prize. And we get gobar prize.

奉承、祝贺、道喜——我们已经准备好听话办事了。世界多好啊。我们就该疏远俄罗斯、和中国对抗,然后孤立伊朗。等世界像在中东那样,从伊朗、委内瑞拉抢走石油天然气,美元就会更强势。到时候我们就能从世界买昂贵的商品,还能讨好主子,让主子给我们遮风挡雨,继续听候差遣。我们根本不需要石油天然气,我们有的是听话的底气。之后我们还能任人摆布,去吃巴基斯坦和孟加拉国的苦头——毕竟世界支持他们,还在那搞了政权更迭。这可是我们该有的“高智商天才策略”,到时候还能提名诺贝尔和平奖,最后拿个“听话奖”就行。

 

D
Ridiculous -- how (opportunistic) people and news media change their opinions and narratives to suit their convenience and the mood of the day. When anti-China mood morphed into ingoism and (manufactured / fake) nationalism in India, people held protest rallies burning made-in-China imported goods, including smartphones, beat up Chinese people in India, banned Chinese apps, and spread canards and conspiracy theories about China and Chinese people. Similar anti-India / -Indians mood gripped China. So, don't bet on lasting bilateral amity, peace, cooperation, trade, cultural exchanges, etc. During Covid, several thousands of Indians ran away from China, or had to be evacuated. Nothing has improved fundamentally since then except that then Ambassador in Beiing is now Foreign Secrtry in New Delhi. India needs Chinese goods, tech, investments more than China needs India / Indians / Indian stuff. Very soon, China will achieve self-sufficiency and export capability in even generic medicines whereas India will backslide to 19th-century Third World hell hole. Who knows, the next govt might even replace the blue chakra or wheel in the tricolor with shite / t urd emoji?

太荒谬了——这些投机的人和媒体,为了方便自己、迎合当下风气,竟然能随意改变观点和说法。之前印度国内的反华情绪演变成极端民族主义和虚假爱国主义,人们举行抗议集会,焚烧包括智能手机在内的中国进口商品,殴打在印中国人,封禁中国应用,还编造关于中国和中国人的谣言与阴谋论。当时中国国内也出现了类似的反印情绪。所以,别指望两国能有持久的友好、和平、合作、贸易和文化交流。新冠疫情期间,数千名印度人从中国逃离,或被迫撤离。从那以后,一切都没有根本改善,唯一的变化就是当时的印度驻北京大使,现在成了新德里的外交秘书。印度对中国商品、技术和投资的需求,远大于中国对印度及印度产品的需求。用不了多久,中国甚至在仿制药领域都能实现自给自足并具备出口能力,而印度则会倒退到19世纪的第三世界“地狱”。谁知道呢,下届印度政府说不定会把国旗三色旗上的蓝色法轮,换成恶心的符号?

 

kosopet
Thank you Drump..now we can get more chyna stuff

谢谢特朗普,现在我们能买到更多中国货了。

 

Gidos
Ppaappuuhas claimed that in fact he was the one who initiated the process of an accord between these two countries?

帕普声称,事实上是他启动了这两个国家之间的协议进程?

 

NoWoke
Give and take. Many chinese companies were caught siphoning money to china without paying tax. Hope every traveller to and from is vetted as tgere are more enemies withinâ ¦

有来有往才对。之前很多中国公司被查出偷税漏税,把资金转移回中国。希望所有往返中印的旅客都能接受审查,毕竟内部的敌人可能更多

 

Tilakdhari
Coward Modi , Surrender Modi !!!
Time for Jhula Jhulaiya and Nariyal pani with china !!

胆小鬼莫迪,投降派莫迪!是时候和中国握手言和、喝椰子水了!

 

Mark
Looks like ribbon break ceremony will be performed by widows of Galwan ?

看来这场剪彩仪式,要由加勒万河谷牺牲士兵的遗孀来主持了?

Now unban public tiktok and all. Enough of bjps drama

现在该解封抖音国际版这些应用了,人民党的戏码已经够多了。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 中印航空旅行中断5年后今天恢复:靛蓝航空执飞加尔各答-广州航线,系2020年以来首班直飞

()
分享到: