三泰虎

为什么美国不能像中国那样研制两款第六代战斗机

Why U.S. Can’t Build Two 6th-Gen Fighters Like China?

为什么美国不能像中国那样研制两款第六代战斗机?

以下是各国网友的评论:

johnhulk3347
US busy doing global dic ship and supporting the genocide of Palestinians

美国忙着搞全球独 裁,还支持对巴勒斯坦人的种族灭绝行为。

 

jaredqu4907
The United States of Israel be like

所谓的“以色列化的美国”就是这副样子。

 

smugbuddha
forgot the Ukraine laundry

忘了乌克兰那档洗钱的事了。

 

tobiasrekker5376
China is 5000 years old.
The USA is 249 years old.
China is a wise man.
The USA is a choir boy.

中国有5000年历史。

美国有249年历史。

中国像个智者。

美国像个唱诗班的小男孩。

 

cccc-zz8cy
The PRC is less than a century old

中国还不到100年的历史。

 

jacobl5488
@cccc-zz8cy the PRC is a continuation of the QING dynasty. Governments change hands all the time. France got rid of its monarchy in the 19th century, does that mean France is only 100 years old? come on man

中国是清朝的延续。政权更替是常有的事。法国在19世纪推番了君主制,难道这就意味着法国只有100年历史吗?别这么说啊,兄弟。

 

naervern2107
@jacobl5488 by this logic, every state comes from the very same ancient tribe

按这个逻辑,每个国家都源自同一个古老部落了。

 

Dmitri_Donskoy
@naervern2107 nope, because China is the only civilization where the culture and genetics has been continous. Chinese total are essetially the same as chinese 3000 years ago

不是的,因为中国是唯一一个文化和基因都延续不断的文明。现在的中国人和3000年前的中国人本质上是一样的。

 

naervern2107
@Dmitri_Donskoy what are your criteria for cultural and genetic continuity?
Are you aware that Chinese language has had changes just like every other language throughout centuries? That there's been modernisation and a lot of influence from the West and Near East (vide the whole political system), and even that a lot of the modern pop culture of China is a direct descendant of Japanese pop culture?

你判断文化和基因延续性的标准是什么?你知道吗,几个世纪以来,汉语和其他所有语言一样都发生了变化?中国经历了现代化,受到了西方和近东的诸多影响(看看整个政治体系就知道了),甚至中国很多现代流行文化都是日本流行文化的直接延续。

 

matthewmohri9990
One of the main reasons the US fell behind is, The U.S. economy is falling to the ground faster than the Hindenburg. So how can you develop aircraft when there's no money, access to rare earth minerals is highly limited, and b/c higher education in The U.S. is so expensive people can't afford to go to college. People in The U.S. shouldn't worry about being destroyed by anyone but their own .1% who owns The U.S. Government hence The Military. The U.S. is a Dragon eating its own tail and spiraling fast b/c of it. The U.S. should have built its economy base on hel its own people and develo fair and just economic ties with the world, instead of trying to dominate it. China seems to take care of its own people, create fair and equitable business/trade ties with other countries, and values an intelligent population. I'd love to visit sometime it looks like an amazing culture to take in and vast country to visit

美国落后的一个主要原因是,美国经济崩溃的速度比兴登堡号飞艇还快。所以,当没钱、获取稀土矿产受到极大限制,而且美国的高等教育费用高到人们负担不起时,怎么可能研发飞机呢?美国人不该担心被任何人摧毁,只该担心那0.1%的人,他们掌控着美国政府,进而掌控着军队。美国就像一条自噬其尾的龙,正在迅速走向衰落。美国本应该把经济建立在帮助本国人民以及与世界建立公平公正的经济联系之上,而不是试图称霸世界。中国似乎懂得照顾本国人民,与其他国家建立公平公正的商业和贸易关系,并且重视有知识的民众。我很想有一天去中国看看,那里似乎有着迷人的文化和广阔的疆域。

 

normanmoffatt9707
The difference is explained right here in this video, the Chinese are national security conscious, while the United States chases profits.

中国人有很强的国家安全意识,而美国只追求利润。

 

frankhank7813
China is holy

中国是神圣的。

 

Naylamp21
On behalf of the, from now on, kings of the west

代表从现在起的西方之王。

 

GenJuhru
They lasered a German surveillance plane in the Red Sea.

他们中国在红海用激光照射了一架德国侦察机。

 

TheCbins
@VV-99999 You do not recognise real propaganda. Even though is id fed to you all day every day direct in your home. Sad!

你认不出真正的宣传。尽管它每天都直接灌输到你家里,让你耳濡目染。太可悲了!

 

Nero-Caesar
Short version: in China, industry serves the interest of the nation. In America, the nation serves the interests of industry.

简而言之:在中国,工业服务于国家利益。在美国,国家服务于工业利益。

 

Makeitgreat1
The biggest thing US fell behind on is morality, values and decency.

美国最落后的是道德、价值观和正派作风。

 

Voighteay_Szadi
US just sticks to making Hollywood movies

美国就只会拍好莱坞电影。

 

HardyMung
Now everyone is laughing at United States !

现在所有人都在嘲笑美国!

 

RKKY-mf7fe
Us dont even have enough rare earths

美国连稀土都不够用。

 

internationaldailynewspodc9014
They have rare earths, they just don’t know how to process it.

他们有稀土,只是不知道怎么加工。

 

EagleKnight35
That's not the reason for the US not being able to produce a 6th generation fighter jet.
The US simply just not have the technology to develop a 6th generation fighter jet

这不是美国造不出第六代战斗机的原因。美国就是没有研发第六代战斗机的技术。

 

johnsmith1953x
The US has the BEST Powerpoints in the World.

美国有世界上最棒的演示文稿。

 

samsun01
The boy who cried wolf is an American virtue.

美国奉行的道德是“狼来了”

 

dingbhatty
China must keep several steps ahead technologically, it is not an option especially since a country has it in for China. It’s about self defence , national sovereignty and survival. Peace through strength.

中国必须在技术上保持领先几步,这是别无选择的,尤其是有个国家针对中国。这关乎中国的自卫、国家主权和生存。以实力求和平。

 

jlcpic2000
Because China have many brilliant scientists and get full support from the government

中国有很多杰出的科学家,而且得到了政府的全力支持。

 

Blackbirdz2000
they have a large population thats the great advantage, that means more intelligent/brilliant minds being born there which feeds into the scientific community.

他们人口多,这是很大的优势,意味着会有更多聪明、杰出的人才出生,为科学界注入活力。

 

naervern2107
In the USA, there's been a decline in the education and lack of opportunity for people to develop human capital. Historically throughout the globe, socioeconomic inequality leads to stagnation, as once the consumer market gets reduced to a consumerist race, innovation is over. Right now, the forces that drive entrepreneurship in the USA are mostly to pay lip service to shareholders or boards of directors. There's a sad disconnection between the consumer market, production and those who call the shots, who are just upper management, belonging to social classes that have no grasp of reality.

在美国,教育质量下降,人们缺乏发展人力资本的机会。从全球历史来看,社会经济不平等会导致停滞,因为一旦消费市场沦为消费主义的竞赛,创新就完了。现在,推动美国创业的力量大多是为了向股东或董事会敷衍了事。消费市场、生产环节和那些发号施令的人之间存在可悲的脱节,这些人只是高层管理人员,属于不了解现实的社会阶层。

 

McCraeMoto1
The hedge fund managers have taken over key production in the US. Quick profits in the name of the game. And quality of production is the cost of share holder profits. Bowing says it all.

对冲基金经理已经接管了美国的关键生产领域。游戏的核心就是快速获利。而产品质量成了股东利润的牺牲品。

 

realshompa
China has a huge advantage over the West; it has a homogeneous population with a nationalistic goal. In the West, we have a minority that has dual passports to a certain country. They live in the West, but are loyal to their home country. Somehow, these people own much of Western banking, military capacity, and media. Nobody in the West is allowed in the media to ask simple questions like why artillery shells cost Russia 50 dollars to manufacture, while we in the West have to pay 3000 dollars.

中国相对于西方有一个巨大优势:它有着同质化的人口和民族主义目标。在西方,少数人持有某个国家的双重护照。他们住在西方,却忠于自己的祖国。不知怎的,这些人掌控着西方的大部分银行业、军事力量和媒体。在西方,没有人被允许在媒体上提出这样简单的问题:为什么俄罗斯制造炮弹只要50美元,而我们西方却要花3000美元。

 

RiemC-X9294
According to a Chinese documentary China has 54 minority groups but they are not identified by ethnisity/religion /color etc as in the west /US.
E.g. in the US you identify americans as Afro/Black American,Hispanic/ Latino, European/ White etc. By doing this you create groups in the US that fight each other for almost everything.

根据一部中国纪录片,中国有54个少数族群,但不像西方和美国那样按种族、宗教、肤色等来划分。比如,在美国,人们会把美国人分为非洲裔/黑人、西班牙裔/拉丁裔、欧洲裔/白人等。这样做会在美国制造出各种群体,他们几乎在所有事情上都相互争斗。

 

avidtitanium22
I wonder if china will show the 6th gen fighters in the upcoming parade

我想知道中国会不会在即将到来的阅兵式上展示第六代战斗机。

 

ruix-qi3sv
No, it will probably be a military parade in 29 years, or the next Zhuhai Air Show next year.

不会,可能要到29年后的阅兵式,或者明年的下一届珠海航展才会展示。

 

antwango
i was thinking the H20 would break cover with Trump attending, jaw to the floor XDDD.... would be amazing if the 6th gens were shown as well to Trump lol
but we've already seen some goodies... the J20 2 seater in new paint! would be amazing if we saw J20s commanding drones together!!! instead of on a flatbed truck
and i wouldnt be surprised if we saw a fleet of J35s

我在想,如果特朗普出席,H20(轰-20)会不会亮相,让他惊掉下巴,哈哈哈。如果也给特朗普展示第六代战斗机,那就太精彩了,哈哈

不过我们已经看到一些好东西了。新涂装的歼-20双座版!要是能看到歼-20一起操控无人机就太棒了!而不是在平板卡车上展示。如果能看到一群歼-35,我也不会惊讶。

 

mwalls6685
@antwango it's said h20 was abandoned for something stronger and more decisive. we copied the parameters of b2 only to find it sucks and does not meet our strategic goals.

据说轰-20被放弃了,转而研发更强大、更具决定性的机型。参考了B2的参数,结果发现它很糟糕,不符合我们的战略目标。

 

FahadQubba
Maybe, maybe not, i dont think china will tell us until we see

可能会,也可能不会,我觉得在亮相之前,中国是不会说的。

 

thamesshylock5626
No, China will only display equipment that has been in service in large quantities, and the ones under development will not appear

不会,中国只会展示已经大量服役的装备,正在研发的不会出现。

 

 

seymorefact4333
NEVER EVER UNDERESTIMATE YOUR ENEMY!!

永远不要低估你的敌人!!

 

seechunchong9876
US found that Build is hard work, Talk is easier and cheap.

美国发现,实干是苦差事,空谈更轻松、更省钱。

 

kamisatoayaka9039
us failed in next gen race due to lack of chinese engineer which have been kicked out of USA

美国在下一代(技术)竞赛中失败,是因为缺乏中国工程师,他们都被赶出美国了。

 

xpsmango4146
When we saw US importing everything, we would think that great powers must know better so there has to be logic in what ever US decided for itself. There must be higher wisdom to which we ordinary people are ignorant. But nature is much older than empires and it has witnessed all the empires in our history, that we know and others that we would never know. It knows how they rise with wise rulers and how they crumble like sand.

当我们看到美国什么都进口时,我们会想,大国肯定更懂行,所以美国为自己做的任何决定一定有其道理。肯定有我们普通人所不了解的更高明的智慧。但大自然比帝国古老得多,它见证了我们历史上所有已知的和未知的帝国。它知道这些帝国如何在贤明君主的治理下崛起,又如何像沙子一样崩塌。

 

MervinDeJager-o2s
Arrogance, ignorance, debt, complacency, more debt and ignorance.

傲慢、无知、债务、自满、更多的债务和无知。

 

liasonlee1248
i just hope that sometimes you could just stay quiet about the american blunders

我只希望有时候你能对美国的失误保持沉默。

 

gaogao30
Let me tell you why: China is busy doing, America is busy talking

我来告诉你原因:中国忙着实干,美国忙着空谈。

 

Novideos00
In short the challenge to the US is systemic and the symptoms are manifested when they try to mount a bayonet on a howitzer. A memorable metaphor

简而言之,美国面临的挑战是系统性的,当他们在榴弹炮上安装刺刀时,这种症状就显现出来了。这是一个难忘的比喻。

 

amonching7772
For Boeing. If they had made everything in-house. The selling price would be very high. Unsalable.

对于波音公司来说,如果所有东西都自己生产,售价会很高,卖不出去。

 

stephenc6955
China should enter F1. Show us what you can do.

中国应该参加一级方程式赛车比赛,让我们看看你的实力。

 

Justice-Zcjh
What's the point of building? The US just found out that imposing high tariffs is much better. Practically 100% pure profit

搞制造有什么意义?美国刚发现,征收高额关税来钱快,简直是100%的纯利润。

 

luimelo6280
Yeah, greed is killing this country.

是啊,贪婪正在毁掉这个国家。

 

freeworld88888
america has gone? they aircrafts carriers are at 15b each, their development costed 1.5 trillions to develop the F35 series, adn costed 500b developed f22.
chinese aircraft carriers cost 3b dollars , chinese jet fighters devlopment cost 30b to 50b only. America has no change comparing with china

美国不行了吗?他们的航空母舰每艘150亿美元,研发F-35系列花了1.5万亿美元,研发F-22花了5000亿美元。

中国的航空母舰造价30亿美元,中国战斗机的研发费用也只有300到500亿美元。相比之下,美国没办法和中国比。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 为什么美国不能像中国那样研制两款第六代战斗机

()
分享到: