三泰虎

外国人感叹:中国建成了全球最发达的高铁

 China now has the best High Speed Trains in the World

中国建成了全球最发达的高铁

I have been in China for 12 years now and one thing has always amazed me and that is China's high speed trains. When I moved to China, I was surprised by the highspeed trains. I was able to get around the Shanghai, Hangzhou, Shaoxng area by train and this was new to me. The tickets were fairly cheap and each year new lines opened up, allowing me to travel farther and farther into China’s vast country side.

我来中国已经12年了,有一点一直让我感到惊讶,那就是中国的高铁。搬到中国后,中国高铁令我震惊了。我可以坐火车周游上海、杭州、绍兴地区,这对我来说是新的体验。票价相当便宜,而且每年都有新线路开通,让我可以走得越来越远,进入中国广阔的农村。

In fact, China’s first highspeed rail line was the Beiing-Tianin intercity rail, which opened in August 2008. Two years later when I arrived in China, the Shanghai area was already being developed and I was amazed by the project. By 2021, China has built the world's longest highspeed railway network with a total length of 40,000 km. But they aren’t slowing down, the government plans on building 70,000 km (43,000 mi) of tracks by 2035.

事实上,中国的第一条高铁是2008年8月开通的京津城际铁路。两年后,我来到中国,上海地区已经被开发,我被这个项目惊呆了。到2021年,中国建成了世界上最长的高铁网,总里程达4万公里。但他们并没有放慢脚步,政府计划到2035年修建7万公里(4.3万英里)高铁。

 hqdefault (3).jpg

以下是Youtube网友的评论:

Nilesh Bhattacharya

Yes. Chinese trains is fastest+ best in the world.

Great going.

Love from India

是的,中国火车是全世界最快、最好的。太棒了!

来自印度的爱

 

Ivan Ly

Love bullet trains in China.  Her is better than Japan/EU in term of affordability and comfort.  What I love most are the routes from BJ to Chendu/ Huangshan in winter.  It was awesome sceneries.  Route from Chongqing to Shanghai is very good one too.  Can't wait China to re-open her border in 2023

喜欢中国的高铁。在票价和舒适度方面,比日本和欧盟的火车更好。我最喜欢的是在冬天从北京到成都/黄山的路线,风景很棒。从重庆到上海的路线也很好。迫不及待等中国在2023年重新开放边境了。

 

Are you Smart?

Thank you for sharing the real China

谢谢你分享真实的中国

 

teddybear1968

Mind blowing, and amazing!

令人惊叹

 

Dumb Done

Here in USA, my hair is turning silver for high speed train since OBAMA, 14 years. All talk NO ACTION.

在美国,自从奥巴马执政14年以来,我等高铁等得头发都白了,光说不做。

 

Zizi Plus

Thanks for bringing another perspective!!

谢谢你带来了另一个视角

 

tamding phuntsok

China’s High Speed Rail network/system is just Amazing and built at such Mind Boggling Speed! The Whole World is Awed and not a few countries are certainly envious

中国高铁网络/系统令人惊叹,以令人难以置信的速度建设

整个世界都感到敬畏,当然不少国家会嫉妒

 

MMT

In Britain we have 50 year old trains that smell like urine and are unreliable.

在英国,我们有50年历史的火车,一股味,不可靠。

23

Come on . Couldn’t be that bad

算了,没那么糟吧

MMT

It is almost that bad. My local train uses a Pacer 142 carriage which is a bus converted to a train from 1985 and is filthy, loud, smelly, always late, and the most expensive transport. It is so bad

差不多就是这么糟。我乘坐的当地火车使用的是Pacer 142车厢,这是1985年由公共汽车改装而成的火车,车厢肮脏、嘈杂、臭气熏天,总是晚点,而且是最昂贵的交通工具。太糟糕了

 

1

Westerners need de ocracy, freedom and more weapons, no high-speed rail

西方人需要民 主、自由和更多的武器,而不是高铁

 

Noneintel

Sorry I am not compare China's HSR with the country which I am living in now.  Because in the USA there is no HSR.....so sad.

抱歉,我无法把中国高铁和我所处国家的铁路进行比较,因为在美国没有高铁.....很伤心。

 

Sophia

I had an experience from Beiing to Shanghai. Unfortunately, it was already dark when I arrived in Shanghai. I couldn't get to the scenery of the land of fish and rice in the south of the Yangtze River.

我有一次从北京到上海的经历。不幸的是,当我到达上海时,天已经黑了。我无法欣赏到长江以南鱼米之乡的景色。

 

HegeHypo

I lived in Shanghai and work in a factory in Changzhou in Jiangsu province which is about 200km away. I usually buy the train ticket while I am on the way to the railway stations as there are so many trains travel between the two cities (every few mins has one train) that I never have to worry. The ride is about 55 mins to slightly over an hour depending on the number of stops

我曾住在上海,在大约200公里外常州的一家工厂工作。我通常在去火车站的路上买火车票,因为两个城市之间的火车班次太多了(每隔几分钟就有一趟),所以我从来不用担心。根据停靠车站的数量,乘车时间约为55分钟到1个多小时

 

superchan7

China’s trains and stations may not be the most amazing design-wise, but they are functional and massive in scale, created to spearhead newfound mobility in its middle class.  That’s exactly what the country needs

中国的火车和车站在设计上可能不是最令人惊叹的,但功能强大,规模庞大,旨在引领中产阶级的新出行方式。这正是这个国家所需要的

 

Boxng Kanga V Angry Panda

China has the best of everything. Everyone should move to China. Get rid of the planes and build more trains. Let learn from the best country in the world.

中国拥有最好的一切。每个人都应该搬到中国去。放弃飞机,生产更多的火车。让我们向世界上最好的国家学习。

 

jian li

Is a shame how America is a world-class superpower country. No high-speed rails,

美国是一个世界级的超级大国,但没有高铁,真是丢人

 

jc kalden

Perhaps, the difference is their governments outlook and thus their upbringings.

If this analysis is correct, in the US and the West, life is made for Wars and continuous Wars. And the cumulative effects for their populations is PTSD or accumulating a history of mental illnesses.

While in the East, it is about living life to the fullest, as life is regarded as 'Precious'.

也许,不同之处在于他们政府的观点以及他们的教育背景。

如果这种分析是正确的,那么在美国和西方世界,生命就是为战争和持续不断的战争而生的。对他们人群的累积影响是创伤后应激障碍或积累精神疾病史。

而在东方,生命被认为是“宝贵的”,要活到极致

 

Tee Tang

I live in Australia. We've been talking about it since 1984. We spent millions to private consulting on study and preliminary analysis and shit like that.

Does Australia have high speed rail after all that? Not even a km.

Australian govt know how to talk about it, spend $$ to mates' consulting firms but no action.

我住在澳大利亚。我们从1984年就开始讨论高铁了。我们花了几百万给私人咨询做研究和初步分析之类的。澳大利亚有高铁吗?一公里高铁都没有

澳大利亚政府知道如何谈论这个问题,把钱花在咨询公司上,却不采取行动。

Ying Zhang

There isn't even a train line connecting the Gold Coast with Sunshine Coast, 2 of the top tourist destinations. It takes 6 hours on public transport for the 200 or so kms, or $150+ one way pp.

甚至连连接黄金海岸和阳光海岸的铁路都没有,这两个地方都是最热门的旅游目的地。200公里左右坐公共交通要6个小时才能到,单程要150多美元。

 

Jacinto Chua

Corporate greed bu auto industries and oil companies killed the rail system in US.  It had the best until the 1950s. Unfortunate.

汽车行业和石油公司的贪婪扼杀了美国的铁路系统。它在20世纪50年代之前一直是最好的。不幸啊。

 

Remake Moments

Time to learn Chinese by learning to sing Chinese songs

是时候学习中文了,可以通过学唱中文歌曲来学

 

fdjw88

HSR in China is like a never ending money draining black hole, as of 2020, the China had a net lost of 7 billion on its HSR network. I don't know when these loses will be recuperated. but, i do admit, losing 7 billion on HSR is still better than drop 80 billion into the military industrial complex.

中国高铁就像一个永无止境的烧钱黑洞,截至2020年,中国高铁网络净亏损70亿美元。我不知道这些损失什么时候才能赚回来。但是,我承认,在高铁上损失70亿美元仍比投入800亿美元在军事工业综合体上要好。

quentin

If every service provided is based on direct profitability then all services would suck

如果提供的每一项服务都是为了直接盈利,那么所有的服务都会很糟糕

LEE GU

Although you said that China Railway Group has been making endless losses, the flow cash that can be created after the railway is building is also endless.  This is my conclusion sir.

虽然你说中铁集团一直在亏损,但建好铁路后可以创造的现金流也是无穷无尽的。这是我的结论,先生。

ChinaSongsCollection

That's the wrong way to look at the project.

In China, most infrastructures are built to benefit the people and benefit the country.  They are NOT built to make money.

It's like garbage collection operated by your local council in your country.  Does your govt make money by collecting your city's garbage?

These are NOT money making projects!!

In fact, if the Chinese govt wanted to make money, they probably could.  The train tickets are artificially kept very very cheap.  For example a bullet train ride from Guangzhou to Shenzhen is only a few dollars more than a normal return bus ticket in Sydney Australia!!!

这样看待这个项目是错误的。

在中国,大多数基础设施的建设是为了造福人民和国家。他们不是为了赚钱而建造的。这就像你所在国家的地方议会管理的垃圾收集一样。你们的政府通过收集城市垃圾来赚钱吗?这些项目不是为了赚钱!事实上,如果中国想赚钱,他们也可以。火车票被人为地压低了。例如,从广州到深圳的高铁票价只比在澳大利亚悉尼的普通回程票贵几美元

Akhil Bharatiya Vidyarthi Parishad

Even when the chinese is losing so much money  operating high speed trains , the service will never be canceled because the government wants her citizenship to enjoy inexpensive transportation service. Do de ocratic western governments offer similar transportation service for their citizens?

即使中国在运营高铁方面亏损很多钱,高铁也不会被取消,政府希望她的公民能享受廉价的交通服务。西方政府为他们的公民提供类似的交通服务吗?

shen yun

Because the public transport in China serves people, not to make money, and the fares are very cheap

中国的公共交通是为人民服务的,不是为了赚钱,而且票价很便宜

 

drifter T

Amazing

不可思议

 

Crom40

I wanted to travel to China for the holidays but couldn't do it. maybe next year.

我想去中国旅游,但去不了,也许明年吧。

 

fREEnEasy

Life is short,,got to speed up

人生苦短,得加快速度

 

3

The US doesn’t need HSR for its small population but too large land

美国人口少,土地辽阔,不需要高铁

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 外国人感叹:中国建成了全球最发达的高铁

()
分享到: