三泰虎

阿萨姆邦警方驱逐占地者,开枪打死两人

 Two killed in police firing at Assam eviction site

阿萨姆邦警方开枪打死两人

002SXyjBly1guttm1fg1ij60ds07twf702.jpg

GUWAHATI: Two civilians were killed and nine policemen injured at Dholpur in Assam’s Darrang district on Thursday as an eviction drive to reclaim government land from allegedly illegal settlers triggered mob fury and instant reprisal, including firing from all sides at a man charging at the cops with a stick before raining batons on him as he lay on the ground.

古瓦哈蒂:周四,在阿萨姆邦达朗地区的多尔普尔,两名平民被杀,九名警察受伤。为了从所谓的非法定居者手中收回国有土地,一场驱逐行动引发了暴民的愤怒,印度警方立即展开报复,从四面八方向一名手持棍棒向警察冲去的男子开枪,在他倒地后棍棒如雨点般砸向他。

Outrage over the police firing was amplified by a purported viral video of the clash that shows a civilian jum on and hitting the man felled by gunshots moments earlier. The accused, identified as a photographer accompanying the eviction party, has been arrested, special DGP G P Singh said.

一段据称在网上疯传的冲突视频进一步加剧了人们对警方开枪的愤怒。视频显示,一名平民扑过去殴打刚被枪击倒地的男子。特别DGP GP Singh说:“被告是一名跟拍驱逐方的摄影师,现已被捕。”

According to some eyewitnesses, the photographer had been chased by the man who was later shot by the police.

据一些目击者称,这名摄影师先被该男子追赶,然后警方击毙了该男子。

The two casualties in the clash were identified as Saddam Hussain and Sheikh Farid, but there was no official confirmation of whether one of them was the villager seen in the video. A police officer of ASI rank was admitted to Gauhati Medical College and Hospital in a critical condition.

冲突中的两名伤员为萨达姆·侯赛因和谢赫·法里德,但官方还没有证实其中一人是否就是视频中看到的村民。一名ASI级警官被戈哈蒂医学院附属医院收治,情况危急。

The state government instituted an inquiry into the circumstances leading to the death of the two civilians and injury to some, including cops. A retired judge of the Gauhati high court will conduct the probe.

邦政府开始调查导致两名平民死亡和包括警察在内的一些人受伤的事件。高哈蒂高等法院的一名退休法官将负责调查。

The official version is that the police initially fired in the air and burst tear gas shells to disperse protesters resisting the eviction. “The police were given a task to evict the encroachers and were carrying out their work when they were attacked by people with stones and sharp weapons. There was firing from the police. The eviction drive will continue,” CM Himanta Biswa Sarma said.

官方说法是,警方最初向空中开枪并发射催泪弹,以驱散抗议者。首席部长Himanta Biswa Sarma说:“警察接到了驱逐的任务,在执行任务时,他们遭到了用石头和锋利武器的人的袭击,然后警察就开火了。驱逐行动将继续进行。”

以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu

Shatrughan Prasad

The encroachers must be evicted from occupied land.

必须把侵占土地的人赶走

 

vinay sharma

Illegal Bangladeshis should be kicked out of India.

应该把非法的孟加拉人赶出印度。

 

Tanmay Chakrabarti

Now libtards and human ri hts activists have got an issue.

现在印度的自由派和人*活动家又有话题了。

 

Mrinal Pachani

These illegal Bangladeshi people are creating problem everywhere in Assam threatening the life of local Assamese people. These people posing a threat to local community and these people are raising crime rate in Assam

这些非法的孟加拉人在阿萨姆邦到处制造事端,威胁着阿萨姆当地人的生活。这些人对当地社群构成了威胁,提高了阿萨姆邦的犯罪率

 

chouhamaa

Great action

干得好!

 

Tamil Mani

Great Assam police...

阿萨姆警方太棒了

User badal

A killer can praise killer of innocent people.

杀手才会赞美那些杀害无辜者的凶手。

 

Ashok Dabrai

The encroachers have to be evicted whichever community or party they belong to.

侵犯者无论属于哪个社群或政党,都必须被驱逐出去。

 

Saturn Sputnik

Bangladeshi infiltrators should not allow to settle in govt lands, Well done by current govt, Mistakes done by Congress govt earlier should not allow to repeat.

不允许孟加拉国渗透者在国有土地上定居,现任政府干得好,不要重复国大党政府早些时候犯的错误。

 

Shobitro Chatterjee

We don't want them in India. Good job government of Assam.

印度不需要他们,阿萨姆邦政府干得好。

 

Balamuralikrishnan Srinivasan

dont show any mercy. that useless rahul is showing solidarity. in reality he just wants trpuble brewing everywhere. First arrest that useless fellow and show him some real jail life

不要手下留情。无用的拉胡尔正表现出团结,事实上,他只是想到处制造麻烦。首先逮捕这个没用的家伙,让他体验一下真正的监狱生活

 

Uttaran

Good work. Please don't be cowed down by the attitude of these illegals or by so called human ri hts groups who sponsor occupation of Indian territory.

干得好。不要被这些非法侵占者的态度吓倒,也不要被那些支持占领印度领土的所谓组织吓倒。

 

User

They should be pushed back to Bangladesh or kicked out otherwise Hindus in Assam will have no place in future.

把他们赶回孟加拉国或者赶出去,否则阿萨姆邦的印度教徒将来就没有立足之地了。

 

fatboyindia

Shoot them all, these Bangladeshi muzzies will only breed more like rats whilst contributing to terrorism in name of ola, big threat to natl security.

统统射杀,这些孟加拉人只会像老鼠一样繁殖,同时助长恐 怖主义,对印度的国家安全构成巨大威胁。

 

Akash S

All these Bangladeshis should have been killed like Jallianwalla bagh. These people are pest for the society. They are babies producing factories and thieves. Just came to destroy the North East.

杀了这些孟加拉人,这些人是社会的祸害。他们是小偷,只会生孩子。他们是来摧毁东北地区的。

 

Rajesh Sharma

If anyone attacks police he must be dealt with law. After all policemen should also be treated as human beings. They also have human ri hts.

任何人袭警,都必须依法处理。毕竟,警察也是人,也有人 权。

 

rajendrakumar talukdar

Why probe now? Probe how they entered and encroached.

现在调查什么?

应该调查他们是如何进入印度,侵占土地的。

 

Sumit Rawat

Kill the terrorists

This religion is curse to humanity

Good job done by police

Jai Hind

杀了恐 怖分子,这种宗教是对人类的诅咒

警察干得好,印度必胜!

 

Pritiviraj

Fantastic job by Police force. Whosoever attacks police forces must be taught a lesson. First they encroach property then attack Policy. No mercy for law breakers.

警察干得好。任何袭击警察的人都必须受到教训。他们先是侵占土地,然后攻击警察。对违法者绝不留情。

 

Positive Tutorials

Illegal migrants must be neutralized.

我们应当消灭非法移民。

 

Pritiviraj

No mercy on people who attacked Police with sharp weapons. India is not Afghanistan.

对那些用锋利武器袭警的人,我们应该毫不留情。印度可不是阿富汗。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 阿萨姆邦警方驱逐占地者,开枪打死两人

()
分享到: