三泰虎

来看中国最新的Z-20直升机,非常帅气

China's latest Z-20 chopper

中国最新的Z-20直升机

The Z-20 is China's latest military utility helicopter. Developed by the Aviation Industry Corporation of China (AVIC), it is 100 percent China-made. The medium-lift utility helicopter was designed to operate in plateau regions above 4,000 meters in altitude and adapt to different terrains and weather. It can be deployed in multiple missions, including transport of troops and cargo, reconnaissance, search and rescue, and anti-submarine operations, as well as perform assault and fire support missions. The Z-20 is equipped with advanced sensors and other avionics sy ems to assist its pilot in making the judgment at night, making it a good fit for aerial assault missions.

Z-20是中国最新的军用通用直升机。它由中国航空工业集团公司(AVIC)开发,是百分之百的中国制造。中型多用途直升飞机设计在海拔4000米以上的高原地区操作并适应不同的地形和天气。

Z-20可以执行多个任务,包括部队和货物运输,侦察,搜索和救援,反潜行动,以及执行攻击和火力支援任务。

Z-20装备先进的传感器和其他航空电子系统

hqdefault.jpg

9d9e0d8fly1grd6y7bu5qj20hv09vtgx.jpg

以下是youtube网友的评论:

Sigmund Krähe

Well done China! Strong Defence capability is important to prect China. Be forever strong China!

中国做得好,强大的国防能力对保护中国很重要。中国永远强大

 

Thanu Thanusikan
I love Russia and China in Sri Lanka

我在斯里兰卡,我喜欢俄罗斯和中国

 

urbandiscipline 88

Those beautiful birds. China has the capability to mass produce.

这个直升机帅气,中国有能力大规模生产。

 

Meshach Nicholas

Not going to lie it looks good great job

不撒谎,看起来不错,很棒

 

Annesa

China's next strongest military number 1

Love from Indonesia

中国军队以后会是世界第一强大的军队,来自印度尼西亚的爱

 

timbercg

37 years ago, China imported UH-60 black hawk helicopters from USA and was shocked by its versatility and robustness. Finally China is able to manufacture a replacement of it, a little late but still an impressive milestone

37年前,中国从美国进口UH-60“黑鹰”直升机,被其多功能性和坚固性所震惊。

如今,中国终于能造出一种替代品,虽然有点晚,但仍然是一个令人印象深刻的里程碑

 

True South

This helicopter looks familiar. Where have I seen this before?

这直升机看着眼熟,不知道在哪里看过

 

Mac Cheese

I just love the comment section between India with China

我就喜欢看印度人和中国人在评论区打嘴仗

 

John Doe

Can you feel the pain Kumar is suffering now hahaha

你能感受到库马尔现在是多么痛苦吗,哈哈哈

 

madhusudan vhale

We can understand ur frustrations,

我们能明白你们(印度人)的沮丧感啊

 

Greater Pakistan

I feel so sorry for those floating corpses on the Ganges sewers Although many Indians would question my sincerity

我为恒河里漂浮的尸体感到难过,尽管许多印度人会质疑我的诚意

 

Basu Vivek

India has 22 Apache Attack hellicopters in its inventory .

印度库存中有22架阿帕奇攻击直升机啊。

 

Zeeshan Ansari

Currently india is paying big.

目前,印度正在付出巨大代价

 

Sean Yee

India has been buying Chinese products for decades. Even begging china to supply oxygen con trators. He he....

几十年来,印度人一直在购买中国产品。甚至乞求中国提供制氧机呢,呵呵

 

Chancellor Mehmetine

india is the beggar capital of the world. Look in the mirror before accusing others

印度是世界乞丐之都。在指责别人之前先照照镜子

 

Fortunato Wenceslao

Philipes needs more China made military equipment and vaccine!

菲律宾需要中国制造的军事装备和疫苗,越多越好

 

Aleeya Aleey
Wow Love from Pakistan

哇塞,来自巴基斯坦的爱

 

Moshud Ahmed

Hindustan developed patanjali helicopter that can fire 2 tonne cow dung per minute

印度斯坦开发了帕坦加利直升机,每分钟可以发射2吨牛粪

 

Ivan Dorschner

Beautiful Chinese version of Black Hawk .

这是中国版的黑鹰直升机,漂亮!

 

Khan Warrior

Kumars are crying in the comment section

库马尔们哭晕在评论区里

Greater Pakistan

They are jealous of China

他们嫉妒中国了

 

Nipun Dilshan
Superb people's republic of china

中国真棒

 

Muhammad Rizwan Shoukat
Great China

伟大的中国

 

lann kasih langgar

China no 3
India no 103

中国第3名,印度第103名

 

Brandon Mcmullen
Looks a lot like American Apache to me

在我看来,很像阿帕奇直升机

 

Wise Guy
army of peace

中国军队是和平之师

 

Comrade Uprising
Use this to destroy india.

用这个可以灭掉印度

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 来看中国最新的Z-20直升机,非常帅气

()
分享到: