三泰虎

印度经济放缓有多严重?

 How serious is India’s economic slowdown?

印度经济放缓有多严重?

 2.jpg

NEW DELHI: According to global broking firm Goldman Sachs, as of June 2019, the current slowdown has lasted for 18 months, making it is the longest since 2006.

新德里:全球经纪公司高盛的数据显示,截至2019年6月,印度经济放缓已经持续了18个月,是2006年以来放缓持续时间最长的一次。

More than half of the decline in economic activity has been driven by a consumption slowdown, which appears to be broad-based, with components other than auto contributing more than twice the effect of autos to the total consumption decline, says the brokerage in a report.

高盛在一份报告中表示,印度经济放缓一半以上是由消费放缓导致的

When will it end?

放缓什么时候结束?

Goldman Sachs expects a moderate pick-up in economic activity by March next year if there is a "substantial improvement in consumer confidence over the course of the year, and a significant easing in domestic financial conditions."

高盛预计,如果“今年消费者信心大幅提高,国内金融状况会显著缓解”,到明年3月,经济活动将温和回升。

The chief of another broking house, however, thinks that a global recession may start "by the end of 2020 or early 2021" and if that happens Indian economy will suffer too.

然而,另一家经纪公司的负责人认为,全球经济衰退可能“在2020年底或2021年初”开始,如果发生这种情况,印度经济也将受到波及。

India Ratings, a Fitch group company, said on Wednesday that it expects GDP growth for 2019-20 to tumble to a six-year low at 6.7% instead of 7.3% it had said earlier because band-aid measures will not help the economy in the long term.

周三,惠誉旗下的印度评级机构表示,预计印度2019年至2020年的GDP增速将从早些时候预计的7.3%降至6.7%,为6年低点,从长远来看,权宜措施对经济没有帮助。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48335.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Shashank Kumar2682 Shashank Kumar

If you don''t find a News, just create one.

West hasn''t seen a 5% GDP growth in last 50 years and they fund these prestitutes to create false narrative of economic slowdown. India is rising!

P.S.: I''m an entrepreneur ;)

在过去50年里,西方国家的GDP从未出现过5%的增长。他们给花钱请人编造印度经济放缓的谎言。其实印度正在崛起!

注:我是一名企业家;

 

Abhijet Singh6000 Abhijet Singh-DUBAI-20 hours ago -Follow

All anti modi are happy and actively exploding this false news all possible way..............i am sure nothing as such is there and India is right on track under the selfless and shrewd leadership of Modi ji

所有反莫迪的人现在开心了,他们正积极以各种可能的方式散播这个假消息。我可以肯定印度经济没有放缓,在莫迪精明的领导下,印度正步入正轨

 

Avijit Hi1530 Avijit-20 hours ago -Follow

It's Exaggerated. Indian Economy did face many ups and downs in past and did overcome them with befitting corrective measures. Now Congress and Co unist Economists are jobless that is why they are spreading fake fear to the atmosphere.

夸大了。印度经济过去确实经历过多次起起落落,不过通过适当的纠正措施得以克服了。现在国大党的经济学家都失业了,所以他们要散播假消息,制造恐慌

 

John D2819 John D-20 hours ago -Follow

India is one of the poorest countries in the world.

The GDP per capita of India is only $1,939. While the GDP per capita of USA is $59,531.

Even war torn countries like Iraq are richer than India.

印度是全球最穷的国家之一。

印度的人均GDP只有1939美元。而美国的人均GDP高达59531美元。

就连饱受战争蹂躏的国家也比印度富有,比如伊拉克。

 

Ajay Gupta2510  Ajay Gupta-bhopal-20 hours ago -Follow

it''s more our fault than the govt.

这是我们的错,不是印度政府的错。

 

Vishu486 Vishu-20 hours ago -Follow

Modi government has done a great work under his leadership. Definetely deserves minimum two more terms to make this country livable.

在莫迪领导下,印度政府做了大量工作。这届政府至少应该再连任两届,才能让印度变得宜居。

 

Vijay Jain•2062•Influencer Wordsmith News King • Radhakrishnan Nair•goa•19 hours ago

You know Indian railways advertised for 60000 vacancies and 2 crores applicants applied. Those fatty bumps will not ever know the plight of an unemployed or an elderly who is living on his meagre interest income. BJP/RSS cadres living aristocratic lifestyle and shining.

印度铁路公司登广告招聘60000个职位,申请人有2000万。那些养尊处优的胖子永远不会知道失业者或靠微薄利息收入生活的老年人的困境。人民党和民族志工组织的干部过着贵族般的生活。

 

Ashwani Kumar•10925•Movie Buff Wordsmith News King • Ashwani Kumar•20 hours ago

How can India''s GDP grow when India is importing even basic agarbattis worth Rs. 800 crore from .

印度从进口了价值80亿卢比的线香,印度GDP怎么增长得起来呢?

 

Tarun Gupta•1536•Wordsmith News King Frequent Flyer • Ashwani Kumar•Kochi•15 hours ago

government should step up and increase import duties on Agarbattis so that Indian businessmen will be saved and will ease some fiscal deficit

印度政府应该提高线香进口税,这样才能拯救印度商人,并减少财政赤字

 

Elangovan• Elangovan•Malaysia•22 hours ago

India’s slowdown due to the flow of black money halted causing liquidity crunch.

印度经济放缓是由于黑钱流通停止了,造成了资金紧缩。

 

Som Patil•9258• Som Patil•20 hours ago

Stop online purchases of products, they are manufactured in . Buy only at local markets, products locally made. If you buy every product made in , dont blame Govt.

大家别网购了,网购的东西都是制造的。以后大家去市场上买国货。如果你买的东西都是制造的,那以后有问题就不要责怪政府。

 

Barkat Choudhury•5324• Som Patil•19 hours ago

You Bhakts made Sardar Patel statue from ? And you Bhakts talk about boycott

帕特尔雕像(团结雕像)都是造的,还好意思说抵制货。

 

Srinivas Dhangar•3412•Member • Srinivas Dhangar•Pune, Maharashtra•20 hours ago

Just stop buying unnecessary foreign goods,, ruppee improves, recession slows down automatically,but do u have that much nationalism to think b4 buying

不需要的外国商品,别买,卢比就会升值,衰退就会自动消失。

P S G•10257•Influencer Wordsmith News King • Srinivas Dhangar•19 hours ago

Most indians dont have that much of sense,

大多数印度人没有那种意识

 

Tarun Gupta•1536•Wordsmith News King Frequent Flyer • Srinivas Dhangar•Kochi•15 hours ago

haaa government is buying LED from .

哈哈,印度政府从购买LED灯呢。

 

rajkripal40•11089•Influencer Wordsmith News King • Srinivas Dhangar•13 hours ago

Even the Yoga Mat for the great show was imported from !

就连瑜伽垫也是从进口的!

 

Paul Palan•1252• Paul Palan•20 hours ago

This is due to the economic shakeup of the corruption and printed of fake indian currencey. It will take time for the economy to settle down after 100 years fo looting by the congress.

经济动荡是腐败和印假钞造成的。经历了国大党100年的掠夺之后,印度经济需要一段时间才能稳定下来。

 

Alfa Dog•Inboxer Member • sunil sharma•galactic•20 hours ago

Real reason of economy slow down,

Modi while in India always in election campaign mode

Not a single qualified person in cabinet, specially FM

RBI governor is MA in history

BJP had used all in energy in negativity by bringing down congress, never focused on core issues

Only Balkot strike made Modi PM again, hence expect major war with Pakistan just to retain PMship

经济放缓的真正原因:

莫迪在位的时候,印度总是处于竞选模式

内阁里面没一个称职的,特别是内阁部长

印度央行行长是历史学硕士

人民党把所有精力用在了把国大党拉下马之类的负能量上,从来没有把精力放在核心问题上

巴拉科特空袭助力莫迪再次当选总理,与巴基斯坦交战只是为了保住总理的位置

Amar Swain• sunil sharma•Bhubaneswar•19 hours ago

Agree with you statement bro. It''s true

没错,同意你的说法,兄弟。

 

Michael G•1915•Wordsmith News King Frequent Flyer • Michael G•21 hours ago

India being part of the world is facing same problems as . Hong kong, Singapore, Europe, Japan USA etc and that is cyclical slowdown.

There is nothing one can do and it is stupid to blame the government as it is worldwide slowdown.

On a brighter note India is still a brighter spot in the current basket of slowing economies.

印度面临和大陆、香港、新加坡、欧洲、日本、美国等国相同的问题,即周期性放缓。

大家都无能为力,责怪政府是愚蠢的,全球经济都在放缓呢。

令人欣慰的是,在当前经济放缓的一批国家中,印度仍是一个亮点。

 

harjeet singh sandhu•282• sunil sharma•19 hours ago

Prospects of economic recovery appear very weak despite the government making efforts in the direction.

尽管政府在这方面做了努力,但经济复苏的前景似乎非常暗淡

 

ChoukidarBindaasNeha•14092•Influencer Moderator Movie Buff • ChoukidarBindaasNeha•New Delhi•20 hours ago

Build another 182 metre statute. Tourists will come to see this and Indian economy will grow by leaps and bounds

再建一座182米高的雕像,大量游客会前来参观的,印度经济将会突飞猛进

 

B Raghuram•435•Wordsmith News King Frequent Flyer • Arvind Jain•Bangalore•18 hours ago

Truth is bitter

现实总是残酷的

 

Prathap Samuel P•5272• Nasim Khan•18 hours ago

If they simply ground the air India fleet and sell the planes, it will be a huge savings for the government.

把印度航空的飞机都卖掉,能为政府省下一大笔钱

 

Prithviraj Patil•1763•News King Frequent Flyer Member • Prithviraj•20 hours ago

Another masterstroke by Modiji !!!

莫迪的又一杰作!!

 

Anil Majmudar•281• Anil Majmudar•15 hours ago •Follow

Who says there is a slowdown. PM will announce that the economy is growing at 8% and it will start growing at 8%. That is Modi''s magic. Supported by all his bhakts.

谁说印度经济正在放缓?总理将宣布印度经济正以8%的速度高歌猛进。这就是莫迪的魔力。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度经济放缓有多严重?

()
分享到: