The fallout from India’s miscalculation on Pakistan continues to roil India-US relations.
India-Pakistan are military peer competitors even after decades of generous Western support for India.
US finally realises India-China will never be peer competitors- the Indians just don’t have the strategic willpower that China or Pakistan have.
Consequently, US tolerance for Indian strategic autonomy has eroded. India can bend the knee or get the boot.
印度对巴基斯坦误判引发的后果持续扰乱印美关系。
即便西方数十年来对印度给予大量支持,印度和巴基斯坦仍是军事上的对等竞争对手。
美国最终意识到,印度和中国永远不会成为对等竞争对手 —— 印度根本不具备中国或巴基斯坦那样的战略意志力。
因此,美国对印度战略自主的容忍度已然下降。印度要么屈服,要么被抛弃。
以下是各国网友的评论:
Rajesh Kumawat
Strategic willpower? Your country literally gave up sovereignty for a bailout. If that’s your definition of willpower, India’s happy without it.
战略意志力?你们国家为了获取救助简直是放弃了主权。要是这就是你所说的意志力,那印度宁可不要。
UP Wale Bhaiya
“India can bend the knee or get the boot” I think Pakistanis are master in this even made a world record of 93000 kneeling. Unlike parasites Pakistan, India doesn’t need a master coz it has its own individual identity.
“印度要么屈服,要么被抛弃”——我觉得巴基斯坦人在这方面才是行家,甚至创下了93000人投降的世界纪录。不像巴基斯坦这种寄生虫,印度不需要主子,我们是独立自主的。
Parag Amalnerkar
Peer competitors ? An indoctrinated landmass is not even fit to be called a country and India are "competitors" ?
对等竞争对手?一块被洗脑的土地连国家都算不上,还能和印度成“竞争对手”?
Global Territory
Misreading India is the real miscalculation. India isn’t struggling to match Pakistan it’s balancing two nuclear neighbors, managing 5+ war theatres, and still sha global alliances from QUAD to BRICS+. It isn’t a pawn in anyone’s game. It doesn’t need “strategic willpower” like China or Pakistan it has strategic restraint, and that’s what Washington struggles to accept. The age of bending knees is over. This is the era of multipolar calculus.
误判印度才是真正的失算。印度不是在费力和巴基斯坦抗衡,而是在平衡两个有核邻国,应对5个以上的战场,还在从四方对话到金砖扩容等全球联盟中发挥作用。印度不是任何人的棋子。它不需要像中国或巴基斯坦那样的“战略意志力”,它有战略克制,而这正是华盛顿难以接受的。屈服的时代已经过去,现在是多极格局的时代。
Ahmad Hassan
Pakistan is equal to India in regional dominance. Accept it. Don’t try to shrug it off.
巴基斯坦在地区主导权上和印度不相上下。接受这个事实吧,别想回避。
anjaypataskar
I hope fake liberals within India don’t lap onto this foolish blabber!
希望印度国内的假自由派别听信这种愚蠢的胡言乱语!
Nikunj
Whether India will be a peer competitor to China, we don’t know! Let’s assume it will not be because China is 5x its economy. However, what we know for sure is that India will be the world’s 3rd largest economy soon. The US doesn’t need India to take on China alone. Will the world’s 3rd largest economy be a value addition to whichever side? Of course it will be just like Vietnam, Philippines etc. will be
印度是否会成为中国的对等竞争对手,我们不知道!假设不会吧,因为中国经济规模是印度的5倍。但我们确定的是,印度很快会成为世界第三大经济体。美国不需要印度单独对抗中国。世界第三大经济体对任何一方来说难道不是加分项吗?当然是,就像越南、菲律宾等国家一样。
ClustZ - News That Matters
Stephen Miller’s claims are misleading and lack nuance. India is a key strategic partner of the US, with deepening ties in defense, technology, and trade. While trade disputes and tariffs exst, they are part of complex bilateral negotiations, not evidence of hostility. India’s market access policies reflect its economic priorities, much like any sovereign nation, including the US. Allegations of immigration “cheating” are baseless without evidence and ignore India’s cooperation on global migration frameworks. Such rhetoric undermines a critical alliance and oversimplifies multifaceted economic and diplomatic realities.
斯蒂芬·米勒的说法具有误导性,且缺乏细节。印度是美国的关键战略伙伴,双方在国防、科技和贸易领域的联系不断加深。尽管存在贸易争端和关税问题,但这些是复杂双边谈判的一部分,并非敌意的证据。印度的市场准入政策反映了其经济优先事项,就像包括美国在内的任何主权国家一样。没有证据的移民“欺诈”指控是毫无根据的,忽视了印度在全球移民框架上的合作。这种言论破坏了关键联盟,也简化了多方面的经济和外交现实。
DigitalBajirao
Happy for Pakistan to stand up to China... Ola Ola Happy to help China flatten Pak in exchange!
巴基斯坦敢对抗中国?真开心——只要中国愿意,我们很乐意帮忙收拾巴基斯坦!
Air Cdre (R) Khalid Iqbal
Yes! that conclusion is the logical out come of Indian misadventure called: 'Operation Sindoor'.
没错!这个结论是印度那场名为“辛杜尔行动”的鲁莽之举的结果。
Satire Sage
Isse kya Pakistan ka Bhikaripan dur hua ?
就这?巴基斯坦的乞丐命能改变吗?
Dhuandhaar
Imagine belong to country who is asking for 1-2 billion loan like baggers and talks about willpower. You’re international bhikari and will remain same forever.
想想吧,自己国家像乞丐一样求着要10到20亿美元贷款,还好意思谈意志力。你们就是国际乞丐,永远都改不了。
Indian IT Coolie
India & world needs Chinese stuff. They have 100% catalogue items on sale including defence hardware that anyone might want to buy. Moreover they are our neighbours & US is not. Yes we have border & ideological disputes & can be solved diplomatically
印度和世界都需要中国货。他们的商品应有尽有,包括任何人可能想买的国防装备。而且他们是我们的邻国,美国不是。没错,我们有边界和意识形态争端,但这些可以通过外交途径解决。
Metal08
peer competitor, pakistan's peer competitor is libya not india, fallout ?, miscalculation ? we can immediately sign a trade deal with US by halting russian oil, but unlike pak we put our natsec before others which is ready to drop its pants at the first sign of confrontation
对等竞争对手?巴基斯坦的对等竞争对手是利比亚,不是印度。后果?失算?我们只要停止购买俄罗斯石油,就能立刻和美国签贸易协议。但和巴基斯坦不同,我们把国家安全放在首位,而他们一遇到对抗就立马服软。
meh
Western support for India? Bro slept during the history classes lol
西方支持印度?兄弟,你上历史课的时候怕是睡着了吧,哈哈。
saymayusufzai1
Pakistan’s arrogance resurfaces every time Washington glances its way first in 1980s then in 2000s n now again but history shows that the US uses, then discards. India, meanwhile, builds. Misreading India is Pakistan’s oldest mistake.
每次华盛顿看巴基斯坦一眼,它的傲慢就会抬头——八十年代如此,两千年代如此,现在又这样。但历史证明,美国向来是利用完就抛弃。与此同时,印度在不断建设。误判印度是巴基斯坦最古老的错误。
Bikky
Pakistan is Lahori HeeraMandi anyone can Fuck with some amount of dollars....if it's USA, Chinese, bolchi or Afgani
巴基斯坦就像拉合尔的红灯区,给点美元谁都能搞。不管是美国人、中国人、博尔基人还是阿富汗人。
Dipak Gyawali
It was Swami Vivekananda who over a century ago said India's destiny (and he was referring to the civilizational entity of British Raj India that was much of today's South Asia) can never be that of a military power, only that of a spiritual (i.e. cultural) one.
一个多世纪前,斯瓦米·维韦卡南达就说过,印度的命运永远不会是军事强国,而只会是精神强国。
Mansoor Afridi
India already said that it will continue to buy Russian oil..I think that's the one of incredible step by Modi government that they did bow to USA pressure. Plus it seems USA had some intelligence that india is forming alliance with China to counter Americans dominance
印度已经说了会继续购买俄罗斯石油,我觉得这是莫迪政府了不起的一步,他们没有向美国压力低头。另外,似乎美国有情报显示,印度在和中国结盟以对抗美国的主导地位。
Kartikeya
We don’t bend the knee unlike you slaves.
我们不会屈服,不像你们这些奴才。
Abhinovv
Only strategy that pak has is their willpower to keep changing whose boot to lick although they are quite capable in bending the knee too.
巴基斯坦唯一的策略就是有本事不停换主子跪舔,不过他们在屈服这方面确实很在行。
Roshanay khan
Are you on crack? India ain’t Pakistan. Pakistan is a sellout country that keeps kissing ass to stay afloat. Off late, since Americans bailed you out from being annihilated by India, america is your sugar daddy. Trump played you. Forced you to buy their oil
你疯了吗?印度可不是巴基斯坦。巴基斯坦是个卖国求荣的国家,靠拍马屁苟活。最近,自从美国人把你们从被印度消灭的边缘救回来后,美国就成了你们的金主爸爸。特朗普耍了你们,逼着你们买他们的石油。
Sr
What is Pak GDP or population? Should compare themselves to KANGLUS & do whatever shit together not with Ind. Bloody strategic will power made your US nukes redundant & US base useless, reason why TACOTrump is cribbing. Your major overseas $ remit is from Dxb dance bar. Sit down!
巴基斯坦的GDP和人口有多少?他们应该去和“康格鲁斯人”比,一起干些破事,别来跟印度比。该死的“战略意志力”让你们的美国核武器成了摆设,美国基地也没用了,这就是“塔可特朗普”抱怨的原因。你们海外汇款的主要来源是迪拜的舞厅。坐下吧!
WHY NOT!!
How can you guys say things like this.. After being a Pakistani. i really dont know mindset... Like your country is like a joke in whole world
你们怎么能说这种话,作为巴基斯坦人,我真搞不懂这种心态。你们国家在全世界就是个笑话。
Ajay
Delulululuasion me rahne ka aalag hi bhang bhosda liya hai porki, saala jhattu log aukaad 2 paise ki nahi chale hai comparision karne bhikhari saale
巴基斯坦蠢货们活在自己的幻想里,简直是脑子进水了。这群邋遢货根本没资格和别人比,就是群讨饭的。
ADITYA
Coming days will make it clear to you about India’s strategic willpower and boot on Pakistan.
接下来的日子会让你们明白,印度的战略意志力是什么样,以及如何收拾巴基斯坦。
Krishna Kumar
Trump has unleashed an army of media spokesmen to bash India. Must have been planning for quite some time. This sort of avalanche is not spontaneous.
特朗普放出了一群媒体代言人来抨击印度。肯定策划很久了。这种铺天盖地的攻击不是偶然的。
Prawinkumar
Russians are with us for decades. Do Americans want us to backstab them. Ethically India indebted to Russia. Actually Americans breed terrorist in Pakistan. Why should India trust USA?
俄罗斯几十年来一直和我们站在一起。美国人想让我们背后捅他们刀子吗?从道义上讲,印度欠俄罗斯的情。事实上,美国人在巴基斯坦培养恐怖分子。印度凭什么信任美国?
yaz r
There is no competition between Pakistan and India. We in space and you in dirt. We are on our own way to become 3rd largest economy while you are on you way to disintegrate.
巴基斯坦和印度之间没有竞争可言。我们在太空领域发展,你们在泥潭里挣扎。我们在迈向第三大经济体的路上,而你们在走向分裂。
Prabhakar Pandey
lol decades of Western support for India. US is the most untrustworthy nation and India and Indians know that for decades. US had always sided with terrorist nation Pakistan through all wars but still wasn’t able to help Pakistan win any war with India. Don’t worry about India
哈哈,西方支持印度几十年?美国是最不可信的国家,印度和印度人几十年来都清楚这一点。在所有战争中,美国总是站在恐怖主义国家巴基斯坦一边,但还是没能帮巴基斯坦打赢任何一场对印战争。别操心印度了。
m jay
Bro your general had sold out your country, your farmer will cry after some day when American gm crop , dairy products , and agriculture products will enter your country market with 0 restrictions .
兄弟,你们的将军出卖了国家。某天当美国的转基因作物、乳制品和农产品零限制进入你们市场时,你们的农民会哭的。
Aurbindo
What decades of western military support?? Most indian weapon systems are still russian and there has been no western support.
什么西方军事支持几十年?印度的大多数武器系统还是俄罗斯的,根本没有西方的支持。
tweetsnchats
India ain’t Pakistan to bend the knee.
印度不是巴基斯坦,不会随便屈服。
Nikhil Jain
What about Europe which is purchasing natural gas ?
那购买天然气的欧洲又怎么说呢?
Anon Guy
There’s no parity wrt India and Pakistan. The entire belief that the military can keep the nation together is the reason why Bangladesh was created. Keep at it. India doesn’t want America’s friendship. We want its seat. India will never bend the knee to anyone
印度和巴基斯坦之间没有对等可言。认为军队能维系国家统一的想法,正是孟加拉国成立的原因。继续这样吧。印度不想要美国的友谊,我们想要它的位置。印度永远不会向任何人屈服。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 美国最终意识到,印度和中国永远不会成为对等竞争对手,印度根本不具备中国那样的战略意志力