三泰虎

针对中国,印度向东南亚部署三艘军舰

India deploys warships to Southeast Asia to boost military ties

印度向东南亚部署军舰以加强军事联系

NEW DELHI: As part of the Navy’s ongoing operational deployment to Southeast Asia with an eye firmly on China’s aggressive behaviour in the Indo-Pacific, three Indian warships have now reached the Philippines while another is exercising with the Singapore Navy.

The deployments of stealth frigate INS Satpura for the bilateral “Simbex” exercise with the Singapore Navy as well as guided-missile destroyer INS Delhi, anti-submarine warfare corvette INS Kiltan and fleet tanker INS Shakti to Manila “is a testimony to the Indian Navy’s commitment to strengthen partnerships in the Indo-Pacific”, officers said.

新德里:作为印度海军在东南亚持续部署行动的一部分——此举针对中国在印太地区的激进行为——三艘印度军舰现已抵达菲律宾,另有一艘正与新加坡海军开展演习。

军官们表示,隐形护卫舰“萨特普拉”号(INS Satpura)与新加坡海军举行双边“新印海上联合演习”(Simbex),导弹驱逐舰“德里”号(INS Delhi)、反潜护卫舰“基尔坦”号(INS Kiltan)及舰队补给舰“沙克蒂”号(INS Shakti)前往马尼拉,“印证了印度海军致力于加强在印太地区伙伴关系的承诺”。



Leading the three warships in Manila, Eastern Fleet commander Rear Admiral Susheel Menon said India and the Philippines shared the commitment towards maintaining stability and enhancing maritime security in the region, emphasizing the importance of such deployments in promoting understanding, trust and cooperation among friendly maritime forces.

The warships will undertake a bilateral naval exercise with the Philippines, which will focus on joint manoeuvres and communication protocols to improve preparedness, build mutual trust and strengthen operational synergy in the maritime domain.

INS Satpura, in turn, is participating in the 32nd edition of the Simbex exercise, marking yet another chapter in the strong and enduring maritime partnership between the Indian Navy and the Republic of Singapore Navy (RSN).

率领三艘军舰抵达马尼拉的东部舰队司令苏希尔·梅农少将称,印度与菲律宾共同承诺维护地区稳定、加强海上安全,并强调此类部署对促进友好海军力量间的理解、信任与合作具有重要意义。

这些军舰将与菲律宾举行双边海军演习,重点开展联合机动与通信规程演练,以提升应对准备能力、建立互信并加强海上领域的作战协同。

此外,“萨特普拉”号正参与第32届“新印海上联合演习”,为印度海军与新加坡共和国海军之间牢固且持久的海上伙伴关系再添新篇章。

 

以下是印度时报读者的评论:

Jason Cook
Why is it always that title starts with an “eye on China”. Indian can do the exercise without any eye on anybody, at least for the article.

为什么标题总是说“针对中国”?印度搞演习完全可以不针对任何人,至少文章里没必要这么写。

 

Kali Maha Kali
Perhaps the bloke is an incompetently writer!

或许这记者根本不称职!

 

mjankiraman Jankiraman
China is the aim! Otherwise why should we go there?

目标就是中国!不然我们去那儿干嘛?

 

Muhad Asghar
China is the center of international geopolitics, and India is very far from it.

中国是国际地缘政治的核心,而印度离这个核心还远着呢。

 

Suresh Datta
in the next 10 years India will have a stronger economy and military. China will be wary to take on India.

未来10年,印度的经济和军事实力会更强。中国会不敢跟印度对抗的。

 

sy sastry
to keep the news ratings on the up, I think

我觉得是为了让新闻收视率涨上去吧。

 

Kali Maha Kali
It will take India 70 years to catch up to China!

印度要花70年才能赶上中国!

 

User chitnis
India may have improved its Military strength in last 11 years but BJP leadership does not have guts to complete a mission. We saw that in Operation Sindoor when India had great chance to severely punish PAK but let them off the hook when PAK asked for ceasefire. You do not show mercy to enemy who does not show mercy to your people as in Pehelgam.

过去11年,印度的军事实力或许有所提升,但人民党领导层没有魄力完成任务。在“ 辛杜尔行动”中我们就看到了,印度本来有绝佳机会严厉惩罚巴基斯坦,可在巴基斯坦请求停火时却放了他们一马。对于像在佩赫尔加姆那样不对我们人民留情的敌人,我们不该心慈手软。

 

Muhad Asghar
NO and no, Pakistan did not ask for cease-fire in the conflict, because it was in a strong position after destroying several Indian aircrafts.

不对,完全不对,冲突中巴基斯坦没请求停火,因为他们击落了几架印度飞机后,处境很有利。

 

Ganesh Gurunathan
No... you are just wrong. India punished Pakistan in manifolds for its wrong doing. But to escalate to war may not be the suitable option now and India know when to escalate to achieve it's objectives.

不,你错了。印度对巴基斯坦的恶行进行了多重惩罚。但现在升级为战争或许不是合适的选择,印度知道何时升级才能实现目标。

 

Kali Maha Kali
why don't you join the army and fight--you are just full of empty noise!

你怎么不参军去打仗——只会说空话!

 

Sumit Kumar
But India needs hundreds of warships to be a modern maritime power. In today's world, there is no permanent friends but only permanent enemies

印度要成为现代海洋强国,需要数百艘军舰。当今世界,没有永远的朋友,只有永远的敌人。

 

Drcarmocostaviegas
Sindoor is open. We're at sea . Isn't it possible that WE may be struck FIRST ?

“辛杜尔行动”的情况还不明朗。我们现在在海上,有没有可能我们会先遭到攻击?

 

No BS
EYE ON CHINA !! is a JOKE !!

“紧盯中国”简直是笑话!

 

Mouni Baba
I cannot stress the importance of a GIANT PUSH by India to sell Akash and BrahMos to countries in South-East Asia. Currently, most of these countries buy the US made Tomahawk Cruise Missiles. With both missile types offering a wide variety of models and capabilities, you can buy 5 AVERAGE Tomahawks for the price of 2 AVERAGE BrahMos. But, compared to a Tomahawk, a BrahMos missile is much superior in speed, accuracy, and its terrain-hugging capability, making it almost impossible to intercept and destroy. Countries such as Brazil, Chile, Argentina, Venezuela, Egypt, Saudi Arabia, Qatar, Oman, UAE, Brunei, Singapore, Thailand, have all expressed varying degrees of interest in the BrahMos. I fail to understand WHY India is NOT on hyperdrive to turn those prospects into reality. CHALTA HAI attitude, maybe, rather than PROFESSIONALISM?

我必须强调,印度亟需大力向东南亚国家推销“阿卡什”和“布拉莫斯”导弹。目前,这些国家大多购买美国的“战斧”巡航导弹。从型号和性能来看,两种导弹各有千秋,但买2枚普通“布拉莫斯”的钱能买5枚普通“战斧”。不过,比起“战斧”,“布拉莫斯”在速度、精度和贴地飞行能力上优势明显,几乎无法拦截和摧毁。巴西、智利、阿根廷、委内瑞拉、埃及、沙特阿拉伯、卡塔尔、阿曼、阿联酋、文莱、新加坡、泰国等国都不同程度对“布拉莫斯”表达了兴趣。我真搞不懂,印度为什么不全力抓住这些商机呢。或许是那种“差不多就行”的态度在作祟,而不是专业精神?

 

Umesh
Just not an eye . Aim also needed...be ready.. never again 1962... Humiliation...

不只是针对中国,还需要有目标,做好准备,再也不要1962年那样的耻辱

 

Fd
Yes bro never again. Galwan gave the chinkis a bloody nose but they will never learn and will attack us again. This time end it once and for all. 1962 was a complete disaster but that defeat should be avenged and has to be made independent and Aksai Chin and Saksham valley back in our possession. JAI HIND, VANDE MATARAM

是啊兄弟,再也不要了。加勒万河谷给了那些中国佬一个教训,但他们从不吸取教训,还会再来进攻我们。这次要一劳永逸地解决。1962年是彻头彻尾的灾难,但那次失败必须复仇,阿克赛钦和萨克萨姆河谷必须回到我们手中。印度必胜,致敬祖国!

 

 

Umesh Kamat
JAI HIND, VANDE MATARAM !!!!

印度必胜,致敬祖国!

 

User chitnis
I am not criticizing the army. They did excellent job. It is Modi who agreed to ceasefire when India was wng. Why he did not think of 29 Hindus slaughtered by PAK terrorists without showing any mercy? You tell me does PAK deserve mercy?

我不是在批评军队。他们做得很好。是莫迪在印度占优势的时候同意停火的。他就没想过那29个被巴基斯坦恐怖分子残忍杀害的印度教徒吗?你说说,巴基斯坦配得到仁慈吗?

 

Ivan Wolf
J-20 passes US & Japanese Radar without being detected!China's 5th-Gen J-20 stealth jet reportedly successfully evaded advanced US and Japanese radar systems undetected while passing through the Strait of Tsushima! The world is in an uproar!

歼-20躲过美日雷达未被发现!据报道,中国第五代歼-20隐形战机穿越对马海峡时,成功避开了先进的美日雷达系统,未被发现!全世界都沸腾了!

 

Rakesh Sharma
Wolves also can hide in bushes, haha.

狼也能躲在灌木丛里,哈哈。

 

Fd
Ha ha ha ha joker, fifth generation technology stolen from Lockheed Martin and sixth generation with three engines basically a cruiser. Cut, paste, copy chinkis. Junk20 just all Chinki technology. Evade radars because it just did not exst dummy, junk20 is junk 20

哈哈,笑话,第五代技术是从洛克希德·马丁偷来的,第六代装三个引擎,基本上就是个巡航舰。只会剪切、粘贴、复制的中国佬。歼-20就是中国佬的破烂技术。躲过雷达?因为它根本就没出现过,蠢货,歼-20就是破烂20。

 

Ivan Wolf
J10C shot down multiple Rafales jets 160km inside India. deny it again Indian liars and cowards.

歼-10C在印度境内160公里处击落多架“阵风”战机。印度骗子和懦夫们,再否认啊。

 

Fd
In your colour full Chinki dreams, it was filthy propaganda by your Chinki government company Chengdu to sell their failed garbage to the world. That was the only way to highlight your junk to the world. It’s based on the Israeli jet Lavi which is centuries old technology and you are proud of it. But I’m not surprised since you are a commie agent and you will eat commie shi. as ice cream. J10c is a complete garbage just like your commie propaganda meant for an illiterate like paper wolf.

在你那五彩斑斓的中国佬梦里吧,这是你们中国的成都公司为了向世界推销他们的破烂失败品搞的肮脏宣传。这是你们向世界炫耀破烂的唯一办法。它基于以色列“狮”式战机,那是几百年前的技术了,你们还引以为傲。不过我不惊讶,因为你是共匪特工,会把他们的破烂当冰淇淋吃。歼-10C就是个彻头彻尾的破烂,就像你们的宣传一样,只配给纸老虎那样的文盲看。

 

Fd
Ha ha ha believe Chinki propaganda, only a hard core useless Chinki subject like paper wolf believes the shi.

哈哈哈,居然相信中国佬的宣传,只有像纸老虎这样的铁杆没用的中国佬臣民才会信这种破烂。

 

Arun Nath
Narender Surender has established a PAK-CHN- US tango that ni PM before has done- non biological panauti viswa cow cola givar garbage Natender Damodar Surender

莫迪建立了巴基斯坦-中国-美国的三方合作,这是之前任何总理都没做过的——非生物扫把星、世界奶牛可乐垃圾纳伦德拉·达莫达尔·投降者。

 

 

Need More Land
Prepare and build better for war!

为战争做好更充分的准备和建设!

 

Rajeev S
India needs a listening post in Philippines, and Vietnam.

印度需要在菲律宾和越南设立监听站。

 

Patriot
Eye on China and deployment of some Navy will not do much good and create more differences which west want.Ultimately China will settle self created border conflict because China knows next war can spread and become nuclear one and total destruction of bothsides.

针对中国部署一些海军兵力没什么用,还会制造更多分歧,这正是西方想要的。最终中国会解决自己挑起的边境冲突,因为中国知道下一场战争可能会升级为核战争,导致双方同归于尽。

 

Krishna
Awesome

太棒了

 

tuffharsh
We cannot compete with china due to sheer disparity in the numbers of warships, fighter aircrafts, manpower and arms ammunitions etc etc and the biggest disparity being the chinese domestic manufacturing prowess and speed. We dont make anything domestically. Not much. And the time we take for making whatever we are making at home is FOREVER..!!

我们无法与中国竞争,因为在军舰、战斗机、人力和弹药等数量上存在巨大差距,而最大的差距在于中国的国内制造能力和速度。我们国内什么都不生产。没多少东西是国产的。而且我们自己生产的那些东西,花的时间简直没完没了

 

User chitnis
If that is the case then PAK will not agree to ceasefire. They will take this opportunity to destroy as much India as they can. It may be Trump made it happen. We need truth from Modi and we are not getting it.

如果是这样的话,巴基斯坦不会同意停火的。他们会抓住这个机会尽可能地重创印度。可能是特朗普促成了停火。我们需要莫迪说出真相

 

Rakesh Sharma
Our Army is good but we need to update and upgrade our Air Force and Navy. Jai Hind.

我们的陆军很棒,但我们需要更新和升级空军和海军。印度必胜。

 

User chitnis
No I am not wrong. You do not waste a chance you have ho you will have another one in the future. Have you heard about one bird in hand is better than two in bushes?

不,我没错。有机会的时候不要浪费,总想着以后还有机会。你没听过“一鸟在手胜过双鸟在林”吗?

 

User Raj Kumar
Its time the reporting of any events relating to our armed forces be with "an eye on China". China is less aggressive than the US is. It is called the South China Sea and not the East American or North Australian sea. These Europeans are invaders. We need to reach accommodation with China without kow towing to them. Their attitude against us is because of our tendency to bend over backwards to please the West.

现在,任何与我们武装部队有关的事件报道都应该“针对中国”了。中国没美国那么好斗。那片海叫南海,不叫东美国海或北澳大利亚海。这些欧洲人是侵略者。我们需要与中国达成和解,而不是对他们卑躬屈膝。他们对我们态度不好,是因为我们总拼命讨好西方。

 

 

Ivan Wolf
Pakistan Army inducts China’s export-oriented Z-10ME attack helicopter

巴基斯坦陆军列装中国出口型直-10ME攻击直升机

 

Fd
Gifted by China because nobody wants cut copy paste technology. It’s a copy of the US Apache, Z10ME is a sitting duck like paper wolf.

是中国送的,没人想要这种抄袭复制的技术。它是美国阿帕奇的仿制品,直-10ME就像纸老虎一样,就是个活靶子。

 

Ivan Wolf
Chinese warships arrive in Russia’s far east for joint Pacific naval exercise

中国军舰抵达俄罗斯远东地区,参加太平洋联合海军演习

 

Fd
No your Chinki warships are there to clean the waters of Russian sewage, they will scoop the shi. and take it to chinkiland for sweet corn sewage soup your chinkis love to consume

不,你们中国佬的军舰去那儿是清理俄罗斯的污水的,他们会把那些破烂捞起来带回中国佬的地盘,做成你们中国佬爱喝的甜玉米污水汤

 

Ivan Wolf
scared indian

胆小的印度人

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 针对中国,印度向东南亚部署三艘军舰

()
分享到: