三泰虎

巴基斯坦俾路支省一校车遭袭致6死,巴总理称由“印度资助的恐怖分子”发起,印度否认

'Attempt to hoodwink the world doomed to fail': India rejects Pakistan's claim on Balochistan bus attack

“蒙骗世界的企图注定失败”:印度否认巴基斯坦有关俾路支省校车袭击的指控

NEW DELHI: India on Wednesday firmly rejected Pakistan’s allegations of involvement in the deadly suicide bombing targeting a school bus in Balochistan’s Khuzdar district, calling them "baseless" and part of a pattern to deflect from its own failings.

The ministry of external affairs condemned the attack and expressed condolences for the loss of lives. "

India rejects the baseless allegations made by Pakistan regarding Indian involvement with the incident in Khuzdar earlier today. India condoles the loss of lives in all such incidents. However, in order to divert attention from its reputation as the global epicenter of terrorism and to hide its own gross failings, it has become second nature for Pakistan to blame India for all its internal issues. This attempt to hoodwink the world is doomed to fail," a statement by the MEA said.

新德里:印度周三坚决否认巴基斯坦有关印度参与针对俾路支省胡兹达尔地区一辆校车的自杀式爆炸袭击的指控,称其“毫无根据”,并指出这是巴基斯坦转移对自身问题关注的惯用手段。

印度外交部谴责了此次袭击,并对遇难者表示哀悼。“印度拒绝巴基斯坦就今天早些时候胡兹达尔事件中所谓印度参与的无稽指控。印度对所有此类事件中的遇难者表示哀悼。然而,为了转移对其作为全球恐怖主义中心的恶名的关注,并掩盖自身的严重问题,巴基斯坦将所有内部问题归咎于印度已成为其第二天性。这种蒙骗世界的企图注定会失败,”印度外交部在一份声明中表示。

据巴基斯坦《黎明报》等媒体报道,5月21日上午,一辆载有学生的巴士在俾路支省胡兹达尔地区遭遇路边炸弹袭击,目前已造成至少4名儿童死亡,巴士司机和另一名成年人也在袭击中死亡,另有42人受伤。据报道,遭遇袭击的巴士属于巴基斯坦陆军开办的公立学校,早上在接学生上学的路上遭遇炸弹袭击。当地政府将伤势较重的儿童用直升机送往俾路支省首府奎达的医院进行抢救。巴基斯坦军方发表声明谴责此次暴力事件,并指责“印度恐怖代理人”参与了此次袭击。随后,巴基斯坦总理夏巴兹·谢里夫也表示此次袭击由“印度资助的恐怖分子”发起。

以下是印度时报读者的评论:

Abhishek A
Is it a false flag operation of Pak army?

这是巴基斯坦军队的虚假旗帜行动吗?

 

Soumen Mondal
It is. The Baloch leaders never attack the public. They attempt to kill Paki soldiers only.

是的。俾路支领导人从不袭击平民,他们只针对巴基斯坦士兵。

 

Kiran
India has capability and experience in hel countries getting independence from Pakistan. India doesn't need round about tactics to get independence to Balochis. They can sit across the table with Balochi groups, build up a narrative and use military to get it done. To stop is, all Pakistan can do is to nuke itself.

印度有能力和经验帮助一些地区从巴基斯坦独立。印度不需要绕弯子帮俾路支独立,完全可以和俾路支组织谈判,制定计划再用军事手段实现。巴基斯坦要阻止的话,只能用核武器了。

 

Dilpreet Kaur
Come out of bollywood please. Talk real. Those who are doing thumbs up to your comment are also living in bollywood or godi media.

拜托别活在宝莱坞剧情里了,说点现实的。给你评论点赞的人,要么活在宝莱坞,要么活在“亲政府媒体”里。

 

Muhad Asghar
Delusional midday nap that India cannot avoid.

印度又在做白日梦了。

 

Muralidhar
India is not involved with BLA. But if it does get involved Balochistan will be truly independent instantly.

印度没和俾路支解放军(BLA)合作。但要是真介入,俾路支马上就能真正独立。

 

Muhad Asghar
India erring around like a lost ashen Sadhu due to the saffron RSS-BJP bogey.

印度被橘色的RSS(国民志愿服务团)和人民党吓得像个迷路的灰袍苦行僧,到处乱转。

 

Indianatheart
False flag operation

虚假旗帜行动

 

Neo new
School?? Madrasa?? I think whoever targeted wanted to close school

学校?我觉得袭击者是想让学校关门吧。

 

Dileep Shetty
common.. u should tell... if we want to hit.. we will hit their political leaders and military directly .. not the school bus :)

得了吧,你该明白。要是我们想打击,就直接 针对巴基斯坦的政治领袖和军队了,不会搞炸校车这种事

 

Muhad Asghar
And they will hit back horrendously.

他们会疯狂报复的。

 

atul gupta
I doubt baloach would target school bus like this
Must be done by mulla muneer

我不信俾路支人会这么袭击校车,肯定是极端分子干的。

 

Shriram Joshi
Pakistani terrorists are working from home...

巴基斯坦恐怖分子在家就能搞事

 

Prime Sinister
Balochistan has become Pakistan's Kashmir.

俾路支斯坦成了巴基斯坦的克什米尔

 

Vida Vida
Freedom for Balochistan and all its people.

愿俾路支斯坦及其人民获得自由。

 

Emancipated
It was Pakistani Terrorism that had led to Peshawar school attacks. It was Pakistaani terrorism that led to Malala Yousufzai getting shot in the head (the biiitch although is India hater). It is Pakistaani TERRORISM that has killed 4 school children in Balochistan. So again -- Pakistan is itself responsible for it's own TERRORISM and eventual outcomes. It can play victim card, but it is not a victim -- It is a perpetrator. I encourage Sindh, Khyber, FATA also to come in together, join forces and attack Pakistani military installations in Pakistan's Punjab. A bloodied civil war against Pakistaani Punjabi military should be unleashed. Killing it's military generals. Target their Field Marshall. Kill him the way Gaddafi was mob lynched. Pakistan wants TERRORISM, give it to them in form of civil war, mob lynchings of it's military officers, generals, majors, brigadiers. Unleash mob fury at levels wherein Chinese are forced to land their aeroplanes to pick up their distressed workers working on CPEC projects.

正是巴基斯坦的恐怖主义导致了白沙瓦的学校袭击,也是他们的恐怖主义让马拉拉·优素福扎伊(虽然这女人仇视印度)头部中弹。还是巴基斯坦的恐怖主义害死了俾路支4名学童。所以说——巴基斯坦要为自己的恐怖主义负责。它装受害者,但其实是加害者。

我支持信德省、开伯尔、联邦部落地区联合起来,袭击旁遮普省的巴军基地,发动一场针对旁遮普籍巴军的血腥内战,杀了他们的将军,瞄准他们的陆军参谋长,像当年私刑处死卡扎菲那样干掉他。

巴基斯坦想要恐怖主义?那就用内战回馈他们,让暴民私刑处决他们的军官、将军、少校、准将。把暴民怒火掀到让中国人都得派飞机撤走进中巴经济走廊(CPEC)项目的工人!

 

Muhad Asghar
As usual wonderful delusional story telling!

跟往常一样,又在讲白日梦故事!

 

Bijay
If it is done by BLA, it is condemnable. BLA should concentrate on targeting the Chinese imperialists and Pak Punjabi exploiters rather than killing innocent Baluchs.

要是俾路支解放军干的,那该谴责。他们该针对中国“帝国主义者”和旁遮普的巴基斯坦剥削者,而不是杀害无辜的俾路支人。

 

Anil
Hope Balochistan gets freedom from the clutches of Pakistan.

希望俾路支斯坦从巴基斯坦的控制下获得自由。

 

Irfan
This is a red line for Pakistan and will be considered an act of war against the Islamic Republic of Pakistan. Now India should wait for retaliation from Pakistani army in either Pakistan or in Bangladesh or maybe even both

这对巴基斯坦是红线,会被视为战争行为。现在印度等着吧,巴军要么在巴基斯坦,要么在孟加拉国报复,说不定两边都来。

 

Soumen Mondal
What a joker you are... . Mighty India will crush you like ants underfoot.

你真是个小丑…强大的印度会把你们像蚂蚁一样踩死。

 

Deepak Mishra
come on we are waiting to end pak once for all

得了吧,我们正等着彻底终结巴基斯坦呢。

 

Al
Napaki Bhikari Irfan go to DAwn to post your comments they will like it there

“纳帕基·布卡里·伊尔凡”,你去《黎明报》(巴基斯坦媒体)发评论吧,他们会喜欢你的。

 

 

Abhishek Singha
Your country ran away from war by celebrating ceasefire like wng a war You can't fight war dude. All your stuff is limited to social media gymnastics only

你们国家把停火当胜利庆祝,简直是临阵脱逃。老兄,你们根本不敢打仗,只会在社交媒体上耍嘴皮子。

 

Srikanta Bhunia
You are daydreaming

你在做白日梦呢。

 

Guest
Bring it on paxtani! We're just waiting for an excuse to finish paxtan off once and for all.

放马过来啊“巴基斯坦佬”!我们就等着找个借口彻底灭了巴基斯坦呢。

 

Mantri Narasinga Rao
Pakistani terrorists killed these childrens. If terrorists killed innocent children, it is Pakistan defence responsibility. India, unlike Pakistan, does not support any form of terrorism inside or outside the country. It is blame game by Pak.Government to avoid peoples anger.

是巴基斯坦恐怖分子杀了这些孩子。恐怖分子杀害无辜儿童,巴基斯坦国防部门有责任。印度不像巴基斯坦,从不支持国内外任何形式的恐怖主义。这只是巴基斯坦政府为了转移民愤的甩锅游戏。

 

Chuslim Kumar
Go back to desert.

滚回沙漠去。

 

User S
These Pakiees will not hesitate to kill thier own people to create a narrative and influence the World about their nefarious plans.

这些巴基斯坦人会毫不犹豫地杀害自己人,以此制造舆论,让世界相信他们的邪恶计划。

 

Muhad Asghar
Indian RSS-mandiry narrative is losing on all sides.

印度RSS那套叙事正全面溃败。

 

 

Ankita
pakistan is always a liar and deceiver, they kill for fun !!

巴基斯坦永远是骗子,杀人取乐!!

 

Rasik Tanna
When there is terrorist attack in India then Pakis say it is a false flag operation and when the same thing happens in Pakistan then they blame it on India. They don't have anything else except blaming everything on India.

印度发生恐怖袭击时,巴基斯坦人说是“虚假旗帜行动”;同样的事发生在巴基斯坦,他们就怪印度。除了把一切归咎于印度,他们啥也不会。

 

Nitin Shekhar
likely done by Pakistan...

很可能是巴基斯坦干的

 

kadwa such sunle
both jokers fighting each other

两个小丑互掐呢。

 

Bijay
How true is the statement made by Hillary Clinton that"if you nurse snakes in your backyard........... ".The snakes are now biting the hands that feed them. This is called the return of Karma.

希拉里·克林顿说过“如果你在自家后院养蛇……”,这话太对了。现在蛇正在咬喂主人的手,这就是因果报应。

 

Rajeev
well said and that still continues here.

说得好,而且这情况还在继续。

 

Vida Vida
PAKISTAN promotes terrorism, it is coming back to bite it very hard !!

巴基斯坦鼓吹恐怖主义,现在遭到了狠狠反噬!

 

Swapnil Rao
Islamic Pakistan will Burn in this Jihad Fire which it has started

巴基斯坦会在自己点燃的圣战之火中焚毁。

 

Mantri Narasinga Rao
How is it if we compare with Pahalgam tragedy, where innocent civilians were killed. If Pakistan supports terrorism let them suffer.

跟印度的帕哈尔加姆悲剧比呢?当时无辜平民被杀。要是巴基斯坦支持恐怖主义,就让他们自食恶果吧。

 

Simple Indian
Jihadis will kill and then pose as victims. That's their modus operandi. India will not buy this nonsense.

圣战分子杀人后装受害者,这是他们的惯用手法。印度不会吃这一套。

 

Dilip Kumar Kumar
Pakistan to AKKAL nahi Ayee.... sudheraga Nahi....

巴基斯坦永远不长脑子…永远不改

 

Ashok Roy
India will never stoop down to instigate suicide bombing of school bus with children. India may/must instigate suicide bombing of a bus carrying Pakistan military personnel.
Pakistan is capable of sponsoring suicide bombing of a school bus carrying children and then blame India. Punjabi muslims on a short fuse.

印度永远不会堕落到煽动针对儿童校车的自杀式袭击。但印度可能也该煽动针对巴基斯坦军人车辆的自杀式袭击。巴基斯坦资助袭击儿童校车,然后嫁祸印度。旁遮普msl就是这么易燃易爆。

 

Rahul
if baluschistan wants freedom it should avoid terrorists type of attacks

如果俾路支想独立,就该避免搞恐怖袭击那一套。

 

Patriot
It is problem between Balochistan and Pakistan nothing do with India.All 57 Muslim has been fighting each other killing and destroying.Muslim are fighting with followers of Hindu ,Budh religion and some how with Christians.Pakistan was created by west to hurt India and it is time now to destroy this evil country from map of earth.

这是俾路支和巴基斯坦之间的事,与印度无关。所有57个msl国家都在互相残杀、破坏。msl和印度教、佛教徒,甚至基督徒都在争斗。巴基斯坦是西方为了害印度而造出来的,现在该把这个邪恶国家从地球上抹去了。

 

 

Balaji
What has been hit? A school bus.
Why would Baloch Liberation Army hit their own kids? I am sure this is organized by Pak army to punish Baloch people. Truth will come out. Right now there is more anger in Baloch

袭击了什么?一辆校车。俾路支解放军为什么要袭击自己的孩子?我肯定这是巴基斯坦军队策划的,为了惩罚俾路支人。真相会水落石出的,现在俾路支人更愤怒了。

 

Rs
Unless India takes over POK and GB, this Chinese CPEC irritation will continue to bother us. There was a golden opportunity this time but Modi just could not hold back the US pressure. Once again we will keep blaming ourselves for one more historic blunder.

除非印度拿下巴控克什米尔和吉尔吉特-巴尔蒂斯坦,否则中国的中巴经济走廊就会一直烦我们。这次本来是个黄金机会,但莫迪顶不住美国压力。我们又要为又一个历史性错误自责了。

 

sunil Kak
Trump uncle threatened to stop trade that could have given us a negative impact of 45 billion dollars annually. Further EU countries are looking for excuses for our close relations with Russia. Rest assured 56 inch wala has kept all his promises and will deliver. Matter of time when POK comes in our fold.

“特朗普大叔”威胁要停止贸易,这可能每年给我们造成450亿美元损失。而且欧盟国家正找借口针对我们和俄罗斯的密切关系。放心,“56英寸胸膛的先生”会信守所有承诺的。巴控克什米尔归入我们麾下只是时间问题。

 

User Kumar
The hate Pakistsn cultivated is firing back on itself

巴基斯坦种下的仇恨,正在反噬自身。

 

Satish Sharma
After Pakistan denial wait for the Congress and Indi alliance to deny and insult India.

巴基斯坦否认后,等着看国大党和“印度联盟”会不会否认并侮辱印度吧。

 

vjsbs
Baloch should not target civilians. Their enemy is State if Pakistan, its army, and Chinese infrastructure in balochistan.

俾路支人不该针对平民,他们的敌人是巴基斯坦政府、军队,以及俾路支的中国基础设施。

 

Manjunath Kumar
India has got better job than this cowardly act

印度有更重要的事要做,犯不着搞这种懦夫行为。

 

Sagar Amgaya
it seems that our foreign policy has failed , otherwise afghanistan foreign minister wouldn't have gone to visit China

看来我们的外交政策失败了,不然阿富汗外长也不会去访问中国。

 

Krishnanramachandran
Tasting Their Own Medicine

自食恶果

 

Dutta Pawle
56 inch Seena swelled up again in pride.

“56英寸的胸膛”的莫迪又骄傲地膨胀起来了。

 

Manoranjan Dutta
Deceit is their game and playing victim card after committing crime is their trick.

欺骗是他们的手段,作案后装受害者是他们的把戏。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 巴基斯坦俾路支省一校车遭袭致6死,巴总理称由“印度资助的恐怖分子”发起,印度否认

()
分享到: