三泰虎

特斯拉11月交付了10万辆中国产的电动汽车,这是上海工厂开工以来的最高月销量

Tesla sold 100,291 China-made electric vehicles in Nov

特斯拉11月售出100291辆中国产的电动汽车

SHANGHAI- Tesla Inc delivered 100,291 China-made electric vehicles (EVs) in November, the highest monthly sales since its Shanghai factory opened in late 2020, a inhua report said on Monday.

The number marks a 40% increase from October and 89.7% more than a year earlier after the U.S. automaker ramped up output at the Shanghai plant, cut prices for the best-selling models and offered incentives to Chinese buyers.

However, BYD led all brands in China's November EV sales at 229,942 electric cars including plug-in hybrids and pure electric vehicles, three times more than a year earlier and more than double Tesla's tally, China Passenger Car Association data shows.

BYD was the top-selling car brand in China in the first four weeks of November, data from China Merchants Bank International shows, outperforming the Volkswagen brand in a reversal that highlights the pressure on legacy brands in the world's largest auto market.

上海:据新华社周一报道,特斯拉公司11月交付了100291辆中国造的电动汽车,这是特斯拉上海工厂于2020年末开工以来的最高月销量。

这一产量比10月份增加了40%,比一年前增加了89.7%。此前,这家美国车企提高了上海工厂的产量,降低了畅销车型的价格,并向中国买家提供了激励措施。

然而,中国乘用车协会的数据显示,比亚迪11月在中国的电动汽车销量,以229942辆(包括插电式混合动力车和纯电动汽车)领跑所有品牌,是一年前的三倍,是特斯拉销量的两倍多。

来自中国招商银行国际部的数据显示,在11月的前四周,比亚迪是中国销量最高的汽车品牌,表现优于大众品牌,这一逆转突显了世界最大汽车市场上传统品牌的压力

9d9e0d8fly1h8v2nzwxvvj20gx0b9aan.jpg

以下是印度时报读者和youtube上网民的评论;

Ramesh Sargam

When the iphone manufacturer Apple decides to wind up its production in China, Tesla continues. Both are Americans. Why one prefer China and the other dump China?

当苹果决定结束在中国的生产iphone手机时,特斯拉仍继续在中国的生产。两家都是美国公司。为什么一个更喜欢中国,另一个却抛弃中国?

 

User K

Musk is compensated for Twitter deal by hidden hand of China

马斯克因推特交易被中国暗中操纵而获得赔偿

 

Be Kind

Tesla is growing, increasing production and profits while legacy auto is cutting overall production and drowning in debt

特斯拉正在发展,增加产量和提高利润,而传统汽车正在削减产量并陷入债 务陷阱

 

Simon Pannett

Could BYD or Tesla units in Europe compete with China made + transport??? Quite some challenge!

比亚迪或特斯拉在欧洲的业务能否与“中国制造”竞争?相当大的挑战!

 

mel leblanc

If Tesla wants a bigger market share in China they will need more models and more factories, it will come for sure, A new plant for model 2 must be next, then another for tax/van, and another for semis. To get even 10-15% of the China market + exports will require at least 4 giga factories in China! Watch the next 5 years....

如果特斯拉想要在中国获得更大的市场份额,就需要推出更多的车型和建立更多的工厂,这是肯定的。

下一个是model 2的新工厂,然后是出租车、面包车的新工厂和半挂车的新工厂。

要获得中国市场10-15%的份额+出口份额,特斯拉至少需要在中国建4家超级工厂!未来5年拭目以待

 

Wolf Heilmann

Car sales in China will drop, as longevity of BEV is double to triple of that of ICE. So Sales in 2030 will be maybe 15 million cars, and in 2023 it'll be 10 millions max. But there will be still more cars on the road as they last so long.

中国的汽车销量会下降的,BEV的寿命是ICE的两倍到三倍。2030年的销量可能会达到1500万辆,2023年的销量最多会达到1000万辆,但由于汽车的使用寿命长,上路的车仍然会更多

 

Lime Anrepid

I wish Tesla all the best, but for me I can’t see buying one

我祝特斯拉一切顺利。但对我来说,这辈子是买不起一辆的

 

Dwayne the Fitness Guy

Impressive Tesla numbers in China

特斯拉的中国产量给人留下了深刻印象

 

Dennis D

The media sentiment is truly hilarious; this "demand problem" leads to record production and sales (which I could see coming).
The competition is here, but Tesla and the Chinese ARE the competition. Good luck to everyone else.

媒体的炒作真是令人捧腹;“需求”催生了创纪录的生产和销量

竞争在这里,特斯拉和中国人是竞争对手。

 

Sam Wang

If the trend should continue for 3 more years, MB, BMW, and VW may have to follow the footsteps of Volvo, ie., sell their brands and debts to the Chinese while it is still worth something.

如果这一趋势再持续3年,宝马和大众可能不得不追随沃尔沃的脚步,即在仍有价值的情况下,将品牌和债务打包出售给中国人。

 

Victoria Homeproud

YES. come to Canada!

是的,卖到加拿大来

 

Grzegorz Kapica

After the chip embargo Tesla's position in China can change. Chinese may not want them there anymore.

芯片禁运后,特斯拉在中国的地位可能会改变。中国人可能不再希望他们立足中国市场

 

Steven Jones

How many of the 1.2 Million cars manufactured by Tesla in China will be exported ?

特斯拉在中国生产的120万辆汽车中有多少是拿来出口的

 

Moon

Tesla needs a compact soon to keep satisfying the Chinese market. Competition on price will be of more importance the next years, especially with these recessionary economic conditions. Hope that they have it in their sleeves and it can be delivered in 2024.

特斯拉很快就需要一款紧凑型汽车来满足中国市场的需求。未来几年,价格竞争将变得更加激烈,尤其是在经济衰退的情况下。

 

David
Elon Musk Built the first Tesla Factory in China in about 10 months. It may take years to build the same factory in India.

埃隆·马斯克花了大约10个月在中国建造了第一座特斯拉工厂。在印度建造这样的工厂,可能需要数年时间。

 

Shylock

India's business climate is not friendly to foreign investment.
The government and various local organizations regard foreign investment as the enemy and fat sheep.

After the investment can not bring out profits, even the principal can not be taken out, the risk is too great.
Despite the trade war and technological war between China and the United States, the United States enterprise has no influence in China, and the business environment is more stable and secure.

印度的商业环境对外国投资并不友好。

政府和各种地方组织将外国投资视为敌人,视为肥羊。

投资不能带来利润后,即使本金也拿不回来,风险太大。

尽管中美之间发生了贸易战和技术战,但美国企业在中国没有受到影响,营商环境更加稳定和安全。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 特斯拉11月交付了10万辆中国产的电动汽车,这是上海工厂开工以来的最高月销量

()
分享到: