三泰虎

印度电动自行车制造业输给了中国和欧洲

‘India losing e-cycle manufacturing to Europe, China’

印度电动自行车制造业输给了欧洲和中国

At a time when the government is focused on sustainability in mobility, the Indian cycle and electric-cycle industry (powered by battery) is losing production and sales to China, Europe, Japan and the US. This is due to the absence of government incentives on manufacturing or at the time of consumer purchase, Hero Cycles, the country’s largest cycle maker, has said.

在印度政府努力打造可持续性的交通运输系统之际,印度的自行车和电动自行车行业正在输给中国、欧洲、日本和美国。

日前,该国最大的自行车制造商“英雄牌自行车”(Hero Cycles)表示,这是由于印度政府对厂家,以及对消费者买车没有提供补贴。

Pankaj Munjal, chairman of HMC (Hero Motors Company), said the company is being forced to part-manufacture at locations outside India due to the absence of a robust supplier eco-system in the country and below-potential sales, especially of e-cycles, which though are selling strongly across global markets.

公司董事长潘卡吉·蒙加尔表示,由于印度缺乏强大的供应商生态系统,且销售额不足,公司正被迫将部分生产放在印度以外的地方,尤其是电动自行车

9d9e0d8fly1gze6od9qllj20b4069aaz.jpg

以下是印度时报读者的评论:

Dp Kumar
85% of the cost of a e-cycle is a battery … which is not made in india … aare they asking for a subsidy for 15% of the cost ?

In europe a lot of rich ise cycles when thry can afford cars … but india its a poor mans transport … a poor man can barely afford a 3k cycle how will he buy a 30 k cycle ?

Also what the e-cycle or ev motercycle companies dont tell you is how fast the battery detoriates ie when they sell u bike range is 140km … in 1 month the range falls to 80 km and in 3 months to under 40km ! How can you run a ev bike with 40km range in a city like delhi ! Even if we get charging infra you would be charging more than using !

电动自行车85%的成本是电池,而电池不是印度制造的

他们要求补贴15%的成本吗?

在欧洲,很多有钱人买得起汽车,他们还是骑自行车,而在印度,自行车是穷人的交通工具,穷人连3000卢比的自行车都买不起,怎么可能买得起3万卢比的电动自行车?

此外,厂家不会告诉你,自行车最初的续航里程为140公里,电池的衰退速度会很快

1个月后续航里程会下降到80公里,3个月后续航里程会降到40公里以下!

在德里这样的城市,续航里程才40公里的电动自行车怎么行呢!

即使有充电设施,费用也会很高

 

Capt Jack Sparrow
I am an owner of an E Scooter manufactured by Hero; its pathetic in quality and service. Parts are unavailable. Battery is not replaceable. Mr Munjal, please start making something good and then talk about competition....

我拥有一辆由Hero造的电动踏板车;

质量和服务都很差劲。零件不可用。电池是不可更换的

 

Way Hlp
India will only manufacture pakodas and religious politics.

印度只会做油炸小丸子,只会搞宗教纷争。

 

Rohan
From 2004 - 2014, India was the world leader in manufacturing financial scams.

从2004年到2014年,印度是金融诈骗的世界领导者

 

C Haridasan
It is heartening to see this situation. Let us hope for the best. In these difficult times every effort should be made to improve the ease of doing business.

看到这种情况令人振奋。让我们抱最好的希望。在困难时期,应尽一切努力提高在印度的经商便利性

 

Natkhat
Govt keeps talking big. But what is it doing to reduce dependence on no.1 enemy China? No change on the ground.

印度政府一直在说大话。

有没有采取措施,减少对头号敌人中国的依赖?

 

Aditya Chaudhary
City dwellers may afford e-bikes but where are the roads to ride them? India has no provision of cycling anymore. It has been left for villagers and kids in closed societies.

City roads are already congested and adding another mode of slow transport will simply paralyze the traffic control. Until and unless a dedicated area is not assigned on the roads, it is impossible for people to feel safe while riding an e-bike. Forget about purchasing it.

印度城市居民可能买得起电动自行车,不过有路来骑吗?

印度不再规划自行车车道

城市道路已经拥堵不堪,再加上自行车这种缓慢的交通工具,会让交通瘫痪的。

除非设置专门的车道,否则人们骑电动自行车时不可能感到安全,就压根不会想买自行车的

 

Rohan
The problem is with the overmigration of rural people into cities. They overcrowd metro cities and bring their indisciplined rustic culture along with them.

问题是农村人口向城市过度迁移造成的。大都市里已经人满为患,同时也带来了粗俗的乡村文化。

 

Aditya Chaudhary
Agreed but everyone migrates to find work. What to do? The poor are migrating to the cities and the rich are migrating to US and Canada. It's a fight for survival. The only way is to develop rural areas but politicians keep them for vote banks only. I trust in BJP to make more factories near rural areas. For example the restoration of the ordnance factory in Amethi, UP will provide work to local villagers. Food processing plants are also being built in many corners of the country. Work from home ...

大家都外出打工。

穷人进城打工,富人纷纷向美国和加拿大移民。

大家都是为生存而战。

唯一的办法是发展农村地区,但印度政客们只把农村人当做票仓。我相信人民党会在农村地区建更多工厂的。例如,阿梅西军械厂为当地村民提供了工作。食品加工厂也在全国各地如雨后春笋般涌现。在家附近就能工作!

 

Shanker Travden
The real problem is this government does not know how to manage our economy, promote development in all sectors. They only understand & love electoral politics & their so-called micro management of voters, create Hatred & fear to remain in power!

真正的问题是,现在的印度政府不懂得如何管理经济,不懂得促进各部门的发展。

他们热衷于玩选举政治;他们对选民的所谓微观管理,制造了仇恨

 

User Vasudevan
Is there any manufacturer in India for lithium ion / NMC / LFP battieries ? If not why is that no one makes it in India ?

印度有锂离子电池、NMC和LFP电池的厂家吗?如果没有,为什么没有厂家在印度生产这些电池?

 

jay bharat
Using a cycle is quite unsafe. There are good chances that some vehicle will purposely touch and knock a cycle out of it's way. Unless this situation is improved, cycle will not become popular.

骑自行车很不安全。在印度,有些开车的,可能会故意撞倒挡路的自行车。除非这种情况得到杜绝,否则自行车很难推广开来

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 印度电动自行车制造业输给了中国和欧洲

()
分享到: