三泰虎

为营救坠井男孩,印度二十几人不慎掉入井中

 Madhya Pradesh: Two dead after several villagers fall into well while rescuing child

中央邦:数名村民在营救孩子时掉进井里,两人死亡

9d9e0d8fly1gsjmrb3pswj20dn07kq3f.jpg

BHOPAL: In a tragic incident, more than 25 people fell into a well in Vidisha district of Madhya Pradesh on Thursday night after its wall caved in. The wall collapsed due to the weight of a massive crowd which had gathered around to rescue a child, who had also fallen into the well.

博帕尔:周四晚上,在中央邦Vidisha地区发生了一起悲剧事件,超过25人在井壁坍塌后掉进井里。这堵墙倒塌是因为一大群人聚在井边一起抢救一个掉进井里的孩子。

Two villagers have lost their lives, while 16 have been rescued and rushed to a hospital. The water from the well is being pumped out, Vidisha guardian minister Vishwas Sarang had told PTI from the spot.

两名村民丧生,16人获救并被送往医院。当地官员Vishwas Sarang在现场告诉印度报业托拉斯,正在抽井水。

"I pay homage to those who lost their lives in the accident. Rescue work is underway," tweeted MP chief minister Shivraj Singh Chouhan.

首席部长Shivraj Singh Chouhan在推特上写道:“我向在这次事故中丧生的人表示遗憾。救援工作正在进行中。”

Villagers had crammed at the spot to observe and assist in the child's rescue. The incident was reported from the Lalpathar area around 7:30pm.

村民们簇拥在现场观看并协助营救孩子。晚上7:30左右,拉尔帕塔地区报道了这起事件。

DGP Vivek Johri said that the exact number of people who might have fallen inside is not clear yet.

DGP vivek Johri说,可能落入井中的确切人数还不清楚。

He asked minister Vishwas Sarang to reach the spot and monitor rescue operations. Sources say there were more than 50 people at the spot. The CM has also directed officers to conduct a high-level inquiry into the incident, as well as provide all possible medical assistance to the injured.

首席部长要求部长Vishwas Sarang到达现场并监督救援行动。有消息称现场有50多人。首席部长还指示官员对这一事件进行调查,并为受伤者提供一切可能的医疗援助。

There was difficulty in carrying out rescue operations due to inadequate light. Police say the boundary wall and the wall inside caved in. According to locals, the well is around 50 feet deep with a water level of about 20 feet.

由于光线不足,进行救援行动有困难。警方表示,界墙和里面的墙都倒塌了。据当地人说,井深约50英尺,水位约20英尺。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

khotpal

A very sad situation in BJP ruled states.The people dont have water or food or hospitals.But then,that is what bimaru states want.,More temples and less facilities

在人民党统治的邦,情况非常糟糕,没有水、食物,没有医院。这正是这些邦想要的,多一些寺庙,少一些设施

parveen kumar

people crowded around a well in which a child had fallen. How is it related to BJP or any political parties.Which party rules the state you are from?

人们聚在孩子掉下去的井周围,这和人民党或其他政党有什么关系。你所在的邦由哪个政党统治?

Deepak

How is it related to congress or Rahul if Modi failed to control the pandemic!?

那莫迪没能控制住疫情,这跟国大党和拉胡尔有什么关系?

 

Vinod

ohhhhh God... what stupidity is this? Anyhow pray for their well being...

神啊……怎么这么蠢?

不管怎样,祈祷他们平安吧……

 

Tara Chand

Joy spectators are minance and hamper any rescue opration.. Now they will realise the fact

看热闹的旁观者妨碍救援。现在他们会意识到这一点

 

Andh Hater Buster

They should be taken out and then beaten with sticks. Idiots

应该把他们捞出来,然后用棍子打,白痴

 

Rising India

This is because Modi is giving money to Ambani and Adani.

- Prince Gandhi

这是因为莫迪给了安巴尼和阿达尼钱。

--甘地王子

 

Amit Jain

People in India don't understand that when rescue operation is already underway, they should not go nearby, as they put their and other lives at risk. Police doesn't enforce restrictions during these times as they don't cordoned off the area and hence this tragedy occurred. Anyway people are far away from having any civic sense.

这些人不明白,当救援行动已经开始时,他们不应该去旁边凑热闹,会让自己和其他人的生命处于危险之中。警方在这段时间没有实施限制,他们没有封锁该地区,所以才发生了这场悲剧。不管怎样,印度人还远远没有公民意识。

 

sukhicheema4500

Spot on!! Curosity killed the cat .. in this case people

好奇害死猫。在这个案例中,害死的是人

 

Thinker

A very Indian thing - onlookers are more than resucers. And then such things are bound to happen!!

这件事非常印度——看热闹的人比救人的人多,这样的事情是注定要发生的!

 

King

Strange??? why were those fellows allowed to crowd near the well???

很奇怪,为什么允许那些家伙挤在井边??

 

narayan_jadhav

Stupid peoples. can't believe stupidity

愚蠢的人,不可思议的蠢

 

Raz Patnaik

Why easily KIds in this country fall into Wells of all kinds? Can't they see that there is a dark, vertical Tunnel inside the ground? How come they just slip into it? This has happened several times.

为什么这个国家的孩子容易掉进各种各样的井里?

难道他们看不见井吗?

他们怎么就掉进去了?

这种事情已经发生过好多次了。

 

Joseph Anandaraj

Accidents are unexpected. Despite, clear rules and defaulters punished under the laws, road accidents, including fatal, are reqularly reported.

事故都是意想不到的。尽管有明确的法律规定,也有违规者受到惩罚,交通事故,包括致命的,还是经常有报道。

 

Asok Datta

Government callousness had led to persistent water scarcity leading to such tragic incidents- governments are busy building statues, temples and Vista

印度政府的麻木不仁导致了持续的水资源短缺,导致了这样的悲剧事件——政府忙于建造雕像、寺庙和官邸

 

Joseph A

People here die like phaltu insects , whose deaths matter to none.

这里的人们像昆虫一样死去,他们的死无关紧要。

 

Tiger By Heart

v v pathetic

非常可悲

 

Swarnali Roy

Very sad news. Overcrowding interrupted rescue and people put own lives in danger.

非常不幸的消息。旁观的人太多阻碍了救援,人们把自己的生命置于危险之中。

 

An Observer

what happened to the child?

那个孩子怎么样了?

 

Sanjoy Pandey

A very sad and unfortunate incident that two dead in the process of rescuing a child.

非常不幸的事,两人在抢救一个孩子的过程中死亡。

 

TVKOn

why to rush all together!

为什么那么多人要一起上啊?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 为营救坠井男孩,印度二十几人不慎掉入井中

()
分享到: