三泰虎

为了选举,莫迪将从7月开始访问北方邦

 Eye on polls, PM Modi, BJP netas to visit Uttar Pradesh from July

关注选举,莫迪和印度人民党将从7月开始访问北方邦

9d9e0d8fly1grrxljmx9bj20dr07q77l.jpg

NEW DELHI: Gearing up for the upcoming assembly polls in Uttar Pradesh, Prime Minister Narendra Modi and other senior leaders of the BJP will start visiting the state from the next month on a regular basis to take stock of the development and welfare activities and also hold interactions with cadres.

新德里:为即将到来的北方邦议会选举做准备,印度总理纳伦德拉·莫迪和其他人民党高级领导人将从下个月开始定期访问该邦,评估发展和福利活动,并与该党干部进行互动。

Sources confirmed that the Prime Minister, who has not been able to visit the state and his constituency Varanasi for some time due to Covid restrictions, will visit the state almost every month including his Lok Sabha constituency from July onwards.

消息人士证实,由于新冠肺炎疫情限制,总理已经有一段时间未能访问该邦及其选区瓦拉纳西,但从7月起,他几乎每月都将访问该邦,包括其人民院选区。

Party general secretary (organisation) B L Santhosh along with state in-charge Radha Mohan Singh will be visiting the state capital yet again on Monday during which the two leaders are likely to sit with state chief minister Yogi Adityanath under whose leadership the has decided to contest the state polls next year for which the notification is likely by December this year.

周一,党总书记B L Santhosh和邦负责人Radha Mohan Singh将再次访问邦首府,届时两位领导人可能会与首席部长约吉·阿迪特亚纳特举行会谈,在他的领导下,该党已经决定参加明年的邦选举,可能在今年12月发布通知。

Party sources said that the two leaders will discuss with the state chief minister about the organisational activities and also about possible expansion of the state ministry.

党内消息人士称,两位领导人将与邦首席部长讨论组织活动和扩大邦部委的可能性。

Sources said BJP chief J P Nadda, home minister Amit Shah and defence minister Rajnath Singh, who is also an MP from Lucknow and a senior leader from the state, will visit the state regularly from the next month. “One senior leader will be visiting the state almost every fortnight,” a leader said.

消息人士称,人民党主席JP Nadda、部长阿米特·沙阿和国防部长拉杰纳特·辛格将从下个月开始定期访问该邦。拉杰纳特·辛格也是勒克瑙的议员和该邦的高级领导人。“几乎每两周就会有一位高级领导人访问北方邦,”一位政党领导人说道。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Truth Seeker

Electionjeevi. Why not he become a full time BJP campaigner and let someone else become PM so that they can focus on solving actual people and country issues?

为什么不让莫迪当一名全职的人民党活动家,让其他人当总理,这样他们就可以专注于解决人民和国家的实际问题?

 

Chair

UP has been totally decimated in the last 5 years, with No development.

北方邦在过去5年被彻底摧毁了,没有任何发展。

 

Mili Haldar

If he had made regular visits to hospitals during second wave in April-May, he would have become a Hero. But his priorities are the kursi of Bengal and UP.Plight of his countrymen is nowhere in his mind.

如果他在4 - 5月的第二波疫情期间定期去医院视察,他就会成为一个英雄。但他的首要任务是西孟加拉和北方邦的选举。他一点也不关心同胞的困境。

 

debashis mallick

The rat is coming out of his hiding after months….his cheese being UP ions !

几个月后,这只老鼠终于出来了....奶酪就是北方邦选举!

 

Dr Ahmed Khan

GUJJU MAHACHOR Modi will once again be busy in ions and spreading his JUMLAS to people who will come to hear him and spread corona all over again like Kumbh. Shameless BASTID Modi should be arrested for killing so many people due to his ion rallies.

莫迪会再次忙于选举,向前来听他演讲的人传播他的谎言,像大壶节一样再次传播病毒。应该逮捕无耻的莫迪,他的选举集会害死很多人。

 

Royal Enfield

First get the Old P M look. This beard looks very irritating.

他这胡子看起来很烦人,先恢复原来的样子吧

 

Subbu India

Again rallies and meetings, UP will become worst affected.

又组织集会,北方邦将成为疫情最严重的邦。

 

rickpatel13

Shameless greedy bjp leaders,no words can describe how badly they are ruining india for the sake for power and money.Modi ji has to keep his masters adani and Ambani happy at all cost.

无耻贪婪的人民党领导人,他们为了权力和金钱而毁了印度,无语了。莫迪不惜一切代价取悦他的主人阿达尼和安巴尼。

 

Hiroj Behera

No development work ,only motive to win ion .I am ashamed myself being a Modi supporter .They can't help COVID family affected ,but they have every s to expense on ion.Public has lost credibility on this govt ..

不致力于发展,只想赢得选举。作为莫迪的支持者,我感到羞耻。他们不帮助受影响的新冠患者家庭,却在选举上挥金如土。公众已经失去了对印度政府的信任…

 

abhijitpaul abhijitpaul

Bengal visits did not yield anything

他去西孟加拉邦访问没有产生任何结果

 

Vaccine Guru

Full time BJP campaigner and Part Time PM

莫迪是全职人民党活动家,兼职总理

 

Anthony Kalia

Bangladesh has already surpass India, very soon Pakistan and other country will also surpass India in GDP and Growth, India is a country where sense and nonsense prevail at the same time

孟加拉国已经超过印度,很快巴基斯坦和其他国家的GDP增长率也会超过印度

 

Agnelo Dsa

pm modi does not know anything about running the country, only ions.

without him, BJP IS FINISHED.

莫迪总理对治理国家一无所知,只知道选举。

没有他,人民党就完了。

 

AKSHAY SHARMA

UP teach BJP a lesson

北方邦应该给人民党一个教训

 

Rahul K

UP ion funds this time is collected by Modi through Petrol, diesel and Cooking gas

这次北方邦的选举资金是莫迪通过汽油、柴油和燃气税筹集的

 

Guest Login

Ok now it seems that the great illiterate wants to start the Third wave

好吧,现在这个文盲党派想要掀起第三波疫情

 

Shiv Thakur

Sir please ensure at least this time half of the population dies due to corona. So your promise of population control is also fulfilled. This time rallies have to be bigger then bengal.

先生,请确保这次至少有一半的人死于新冠,这样你控制人口的承诺也实现了。这次集会的规模要比西孟加拉邦的大。

 

Rahul K

This is a thick skin shameless govt, they only understand the language of voting them out. people should stop voting Modi who doesnt bother about people lives and carrying out ions in the state

这是一个厚颜无耻的印度政府,人们应该停止投票给莫迪,他不关心人民的生命,还搞选举

 

P S

ye jumlabaaj lier will bring corona third wave to UP and then to India.

他会在北方邦掀起第三波疫情,然后蔓延到全印度。

 

spotbuoy ninja

Great! Lets welcome 3rd wave with some great rallies in UP. Power hungry wolves of India.

太棒了!让我们用北方邦的盛大集会来迎接第三波疫情。这些渴望权力的狼。

 

karthik

Preparation for 3rd wave started.. no leasson learned from 1st and 2nd wave.

准备好应对第三波疫情吧。他们没有从第一波和第二波中吸取教训。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 为了选举,莫迪将从7月开始访问北方邦

()
分享到: