三泰虎

德里疫情“空前严重”,确诊病例或达到每百万人500例

 Delhi situation ‘unprecedented’, new cases could hit 500/million: Niti Aayog

印度国家研究院:德里疫情“空前严重”,确诊病例或达到每百万人500例

 9d9e0d8fly1gkt2y36njmj20do0abwkc.jpg

NEW DELHI: An "unprecedented situation" has emerged in Delhi, which could worsen in coming weeks with Covid-19 cases rising to 500 cases per million population from around 361 currently, according to a Niti Aayog assessment highlighting violation of Covid norms during the festive season.

新德里:印度国家研究院的一份评估报告指出,由于节日期间违反防疫规范,新德里疫情出现了“前所未有的形势”,未来几周情况可能恶化,确诊病例将从目前的每百万人约361例上升到500例,

In view of a possible surge, the Centre has suggested urgently increasing bed capacity in Delhi, particularly ICU beds to around 6,431, to handle the rise to 500 cases per million. Currently, Delhi has 3,491 ICU beds of which 88% are occupied. The assessment was presented to a meeting convened by home minister Amit Shah and attended by chief minister Arvind Kejriwal and senior central and state officials on Sunday.

考虑到可能出现的病例激增,中央建议紧急增加德里的病床,特别是增加重症监护室的病床至大约6431张,以应对病例激增。目前,德里有3491张ICU病床,占88%。周日,内政部长阿米特·沙阿召集了一次会议,德里首席部长阿尔温德·凯杰里瓦尔以及中央和邦高级官*员出席了会议,会上提交了上述评估报告。

Some of the 12 decisions taken have begun to roll out. Doctors and paramedical staff started arriving in Delhi on Monday to boost manpower at city hospitals treating Covid-19 cases, while 10,000 additional RT-PCR tests are set to augment the daily testing capacity starting Tuesday.

会上做出的12项决定中,有一些已经开始实施。周一,医生和医护人员开始抵达德里,以增加医院治疗新冠病例的人手,同时从周二开始,将增加1万次RT-PCR检测,以增加日常检测能力。

Guidelines on plasma therapy for treatment of Covid-19 patients, based on recommendations of a committee headed by Niti Aayog member Dr V K Paul, will be issued on Tuesday, sources told TOI. While 10,000 additional RT-PCR tests will take testing to around 28,000-29,000 a day, more will be added in a phased manner over the next few days as these tests are to be doubled.

消息人士告诉《印度时报》,基于国家研究院成员保罗博士领导的委员会的建议,针对新冠患者的血浆治疗指南将于周二发布。尽管每天将增加1万次RT-PCR检测,达到2.8万至2.9万次/日,但未来几天将分阶段增加更多检测,检测数量将增加一倍。

“An unprecedented situation has emerged in Delhi and this is likely to become worse in the coming weeks,” Dr Paul said in the presentation. The estimates show there are around 9,839 isolation beds in Delhi with oxygen support. The Centre has suggested increasing this capacity to at least 10,630 to be able to tackle the current surge.

保罗博士在报告中表示:“德里出现了前所未有的形势,未来几周情况可能会变得更糟。”据估计,德里大约有9839张带氧气支持的隔离床。中央建议将增加到至少10630张,以便能够应付目前的病例激增。

Around 75 central paramilitary doctors and 250 paramedics are being flown in from various states — Assam, Tamil Nadu, Gujarat, Madhya Pradesh, Uttarakhand, Rajasthan — to Delhi and some have already arrived, the home ministry official said.

大约75名中央准军事医生和250名护理人员正从阿萨姆邦、泰米尔纳德邦、古吉拉特邦、中央邦、北阿坎德邦、拉贾斯坦邦等邦飞往德里,其中一些已经抵达。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎http://www.santaihu.com/p/51331.html   译者:Jessica.Wu

Ranjith Sanjay

Why not impose a lockdown for couple of weeks to bring the situation under control! Several European countries are doing the same.

为什么不封锁几周,控制疫情呢?几个欧洲国家也在实施封锁。

 

Subhraneel Bhuyan

ban on Diwali was imposed giving the cause it will increase pollution which will increase Covid to spread rapidly.

之所以禁止在排灯节放烟花,不仅是担心增加污染,而且因为大家聚在一起庆祝会加快病毒的快播。

 

Sunil The Thinker

Put on masks whensoever you step out of your houses and don't try to be like Donald Trump or else you will end up like him...If President Of The United States can get contracted with Covid-19 so who are you???

无论去哪里,都要戴上口罩,不要学唐纳德·特朗普,否则你也会像他一样被感染。如果美国总统都不能避免中招,你们以为自己能吗?

 

Radhakrishna Thommandra

AAP thinks high of themselves and blames Modi and the Central Government for anything and everything.

平民党(德里执政党)自以为了不起,什么事情都怪到莫迪和中央政府头上。

 

Indian first

total lockdown for a month in and around Delhi is the only solution.

唯一的解决办法是在德里及其周边地区实行为期一个月的全面封锁。

 

Dreet

India was hosting Namaste Trump when all African countries shut down their airports in February

今年2月,当所有非洲国家关闭机场时,印度正在举行大型活动迎接特朗普。

 

Sunil The Thinker

People have taken Covid-19 very lightly...People have stopped putting on masks as they would do on the outset of the pandemic in March...everyone is trying to be like Donald Trump but remember one thing you will also end up like Trump

人们不重视疫情,已经不戴口罩了,3月份疫情刚爆发时大家都戴口罩…每个人都以为自己是唐纳德·特朗普,但记住一件事,你最终也会像特朗普那样被感染。

 

Dreet

Strict lockdown at 300 cases and nothing now. Hahaha

确诊300例的时候,德里实施了严格封锁,现在呢,啥也不做,哈哈哈

 

Dutta Pawle

imposing strict lockdown is the only solution

实行严格的封锁是唯一的解决办法

 

A C

People are highly irresponsible. 90 % people in markets are not wearing masks, and social distancing is completely gone. With such indiscipline, cases are expected to rise, and people are losing their loved one's. Also there should be steep penalty on those not wearing masks.

印度民众非常不负责任,90%的人没有戴口罩,也不保持社交距离。由于这种不遵守规定的行为,确诊病例预计会增加,人们会失去爱人。对那些不戴口罩的人也应该处以严厉的惩罚。

 

Abvp

No more lockdown under the garb of this virus. Why to kill economy when deaths r around 100 per day in Delhi. Delhi has more than 25 Million densely populated. So 100 deaths per day average is just nothing comparing to birth taking place in thousands daily. Don't kill economy by lockdown to murder lacs of humans out of job, no money etc.

不要再实施封锁了,德里每天约死亡100人,为什么要实施封锁扼杀经济?

德里人口超过2500万,平均每天死100人根本不算什么,每天还有成千上万的人出生。

不要实施封锁,否则会扼杀经济,害死那些失业、没钱的人。

 

Dreet

Even African countries did a better job while all their airports were shut down in February after the Egypt Surge.

India was busy hosting Namaste Trump

就连非洲国家也比印度做得更好,埃及爆发疫情后,2月份非洲所有机场都关闭了。而印度正忙着招待特朗普

 

Santosh Kumar D

Common sense is not so common - people are stupid

德里人太蠢了,一点常识都没有

 

Santosh Kumar D

What can any state or central go nment do when people are behaving like stupids - not care for masks or social distancing - then they suffer equally.

人们像傻子一样,不戴口罩,不保持社交距离——国家和中央政府能怎么办呢?

 

Sri Sri

When things get out of control ,unmanageable Kejriwal will quietly disown responsibility and pass the buck on to Central govt and later criticize it for mismanagement and co ption. Delhi citizens will swallow it and reelect him as CM for another term for his great escape act!

疫情失控后,无法应对的首席部长凯杰里瓦尔否认责任,把责任推给印度中央政府,然后批评中央政府管理不善、附败。成功推卸责任后,德里市民还会选他当首席部长,

 

Mithilesh Kumar

It will need a consternated effort from the Central Govt, the state Govt and cooperation from the people to tackle effectively the pandemic in Delhi and NCR.

我们需要中央政府、邦政府和人民通力合作,才能有效应对德里和首都地区的疫情。

 

Sumith K

Shameless delhites

无耻的德里人

 

TR Ramanathan

Mumbai should take immediate steps to quarantine incoming passengers from Delhi!

孟买应该立即采取措施隔离来自德里的旅客!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 德里疫情“空前严重”,确诊病例或达到每百万人500例

()
分享到: