三泰虎

为何印度并没有自己认为的那样强大

Why India Isn’t as Powerful as It Thinks

为何印度并没有自己认为的那样强大

India is often seen as a rising global power, but how strong is it really?

印度常被视作崛起中的全球大国,但它的真实实力究竟如何?

以下是印度网友的评论:

rohan__desai98
Amazing !!

太棒了!

 

hpw-ws6bj
China does not need India. Can't say the same in reverse. China doesn't beg anyone like India does for urea.

中国不需要印度,但印度离不开中国。中国从不会像印度求购尿素那样低三下四去求别人。

 

mehrourbadloe8339
India and many other countries can learn from Iran what principles and self-respect mean .... 47 years of sanctions yet still able to stand for good humanity in the world ... so that we will have long time peace. As long as Israel is there and Zionists in USA government and across the globe mainly in Europe ..... THERE WILL BE NO SOLID PEACE ON EARTH

印度和很多国家都该学学伊朗,什么是原则、什么是骨气。被制裁47年,依然在世上坚守正义,这样才能换来长久和平。只要以色列还在,美国政府乃至全球(尤其欧洲)的犹太复国主义者还掌权,世界就不可能有真正的和平。

 

poogie6351
India got no propaganda media? This is biggest jokes, all media in India is propaganda.

说印度没有宣传媒体?这是天大的笑话,印度所有媒体都在搞宣传洗脑。

 

evens1262
You damn right and that guy is one of them

你说得太对了,那家伙就是其中之一。

 

Drunkush
what he means is probably that India does not have an official state broadcaster doing propaganda (like BBC et al). And Doordarshan doesn't count.

他的意思应该是,印度没有像BBC那样的官方国营宣传电视台,印度国家电视台根本算不上。

 

andryanarinudin3832
India has superiority complex while its GDP per capita is considered poor country.

印度明明人均GDP很低、属于穷国,却迷之自信。

 

JamesKhoo-i5e
After US, India media is the 2nd best propaganda channels. Your channel, Republic World, WION, Zee, First post are some of the many India's propaganda media.

印度媒体是仅次于美国的第二大宣传洗脑机器。你说的这些频道:共和世界、WION、Zee、第一邮报,全都是印度的宣传媒体。

 

kiranreddy1258
Debates should be grounded in facts. How can India build any meaningful narrative while ignoring its basic realities? Poor road markings for navigation, lack of traffic discipline, and widespread cleanliness issues are visible to everyone. In many ways, we still struggle with conditions associated with a develo nation. When tourists themselves often describe India as one of the dirtiest countries, no amount of propaganda can effectively change that perception. Image-building cannot replace ground reality. The priority should be to fix the fundamentals improve civic sense, cleanliness, and infrastructure. Once those basics are in place, a positive narrative will emerge naturally and be far more credible.

讨论要基于事实。印度连基本现实都不顾,还怎么树立像样的国际形象?路况标识差、交通混乱、卫生问题严重,这些都是明摆着的事实。在很多方面,我们还停留在发展中国家的落后水平。连游客都常说印度是最脏的国家之一,再怎么宣传也改不了这种印象。形象包装代替不了现实。当务之急是先把基础做好:提升公民素质、改善卫生、完善基建。这些基础打好了,正面形象自然会来,也更有说服力。

 

rpc5550
@kiranreddy1258 you must go on a world your. You will be shocked at the “development” of these so called “developed nations”

你该去环游世界看看,所谓发达国家的“发展水平”会让你大跌眼镜。

 

ankansinha8497
India needs to improve not just do propaganda

印度要的是实干改进,不是只会搞宣传。

 

CnTieu-z7n
@rpc5550 much more developed than india, dont think you have been to a developed country.

India is not even in the top 10, sorry but you guys buys all your advanced artillery and fighter jets from other countries, if they dont sell, india cant fight. Lol even your elite soldier lost to the elite soldier from china, by the way, they were women

But they are going to india and they are showing us the real indian, but the reality is, india is poor as hell, too many people poo outside and no civic sense. So why can they go to china and vlogg but when they do it in india, indians always claim they only show the dirty part, so why dont indians do their own vlogg? Because when they do it, they can only do it in gates community where there is no people beside those few people living there, that not real india.

Dont compare to china, its insult to china, compare against your peers like pakistan or bangaldesh

Do this dude even know how geopolitic works? I really doubt it, because if he knew, he should know india dont have any cards. rare earth? Wow and wow, cant believe how ignorant some people can be, and he is old, its like listening to a 15 year old kids explain geopolitic, india dont hold any cards. Why should china reach out to india? Both russia and iran demands payment in yuan currency. Guess china should stop selling rare earth and raw material and take away indians copyright of the pharmacy drugs and sell it to the rest of the world. Indians think they can infringed on the copyright of the pharmacy drugs from the west and think china cant do it too? China should give india a reality check, like how trump gave modi

发达国家比印度发达多了,你怕是根本没去过吧。

印度连世界前十都排不上,不好意思,先进火炮、战机全靠买,人家不卖就打不了仗。哈哈,你们精锐士兵还输给了中国精锐——对了,还是中国女兵。

可人家去印度拍视频,展现的就是真实印度:穷得要命,随处大小便,公民素质极差。为什么人家能在中国拍视频,在印度拍就被印度人说只拍脏乱差?印度人自己怎么不拍?因为印度人只能拍封闭高档小区,除了几户人家没别人,那根本不是真实的印度。

别和中国比,那是侮辱中国,跟巴基斯坦、孟加拉这些同水平国家比就够了。

这家伙懂地缘政治吗?我很怀疑,懂的人都知道印度手里没任何牌。稀土?哈哈,真不敢有人这么无知,还是个老人,听他讲地缘政治像听15岁小孩瞎扯,印度根本没筹码。中国凭什么搭理印度?俄伊现在都要人民币结算。我看中国该停售稀土和原材料,再把印度的仿制药版权收走,卖给全世界。印度觉得自己能仿西方药,中国就不行?中国该给印度上一课,就像特朗普当年收拾莫迪那样。

 

KevinS012
@rpc5550 stop living in denial Mode....... West is not perfect... But Bharat still need to do much better on all aspects....... Corruption, cleanliness are major setbacks for Bharat for sure...... No propaganda can work untill these things are sorted out first

别再自欺欺人了,西方不是完美,但印度各方面都还差得远。腐败、卫生问题是印度的致命短板,这些不解决,宣传再猛也没用

 

PomegranateChocolate
It is true that in 1947 India was at its peak. It has been going downhill since. What this means is that India needs to ask the British return to the subcontinent to recolonize the place. After all it is the British who created India. India has proven itself that it cannot advance on its own steam. It needs the British or other advanced civilization to manage the country. May be India should ask Japan to colonize India. Or ask the Vietnamese to help run the country.

1947年独立时印度其实是巅峰,之后就一路走下坡。说白了,印度该请英国回来重新殖民。毕竟印度本就是英国拼凑出来的,事实证明印度靠自己根本发展不起来。需要英国或其他先进文明来管,实在不行请日本殖民,或者请越南来帮忙治理。

 

praz7
We say China has good propaganda but chinese still think their propaganda sucks. That's mentality Indians need to have. Even when people think everything is good, we should find room for improvement and never be satisfied.

都说中国会宣传,但中国人自己还总觉得不够好,印度就该有这种心态。就算别人夸,也要找不足,永远不满足现状。

 

precipice65
only india think india is a powerful country. having the biggest population dont and wont make you powerful or influential.

只有印度自己觉得自己是强国,人口再多也成不了真正有实力、有影响力的大国。

 

gauravdube8133
Its a shame that India is the new vassal state of India. We want a real, patriotic, nationalistic, dharmic, young, dynamic leader for our country. Not like Modi or Rahul Gandhi. Someone lot better.

真丢人,印度现在成了附庸国。我们需要真正爱国、有民族精神、年轻有活力的领袖,不是莫迪或拉胡尔这种,要比他们强得多的人。

 

libcentor
The elites have trapped the masses into ritual and dogma, so the least common denominator will be the leaders.

精英阶层用宗教教条困住民众,最后选出来的只能是平庸之辈。

 

Gingercat-8
The propaganda of Indians is very advanced, and as an outsider, one can make a comparison. Russia and China have some propaganda, but no one believes it domestically. There is a lot of propaganda in Europe and the United States, but only half of the people believe it. India's propaganda is the most successful, and 99% of people in the country believe it, regardless of its authenticity.

印度的宣传洗脑水平极高,作为外人一对比就看出来了。俄中也有宣传,但国内没人全信;欧美宣传也多,也就一半人信。印度的最成功,国内99%的人都深信不疑,根本不管真假。

 

hiv1971
The only power India has is nuclear weapons. Using reactor grade fuel with thermal bridges to build nuclear weapons will be the only way out. Also adapting the PSLV rockets with six boosters and POEM technology will allow the country to attack any continent. Exsting K-4 and K-5 ballistic cruise missiles are hard to intercept due to powered flight to the target. This is where power is.

印度唯一拿得出手的就是核武器。用反应堆级燃料造核弹是唯一出路。给PSLV火箭加装六台助推器和POEM技术,就能打击任何大洲。现有的K-4、K-5弹道巡航导弹全程动力飞行,很难拦截,这才是实力所在。

 

piscator2813
India saved Russia during the Ukraine war??? You guys forced Russia to accept Rupee for their oil, they ended up with a huge pile of toilet paper.

俄乌战争中印度救了俄罗斯?你们逼俄罗斯收卢比买石油,结果俄罗斯手里攥着一堆废纸。

 

andryanarinudin3832
India is a big country with lil impact to the world....China is like decades ahead India. Int the 80s India and China economy kinda similar...in 2026 ??? India need to revolusize its mentality. And stay away from Israel.

印度块头大,对世界却没什么影响力,中国领先印度几十年。80年代中印经济差不多,2026年再看?印度必须彻底转变思想,还要离以色列远一点。

 

richardleong3920
India used to be non aligned and globally respected. But under Modi, India has thrown its lot in the western camp, despite BRICS and SCO membership. India prefers subservience to resistance. Sad.

印度曾经不结盟,备受国际尊重。莫迪上台后,身为金砖、上合成员,却倒向西方阵营。宁愿当附庸也不愿独立自主,可悲。

 

jimkuan8493
China compares India to a pile of mud. It is a very big pile. And it is very stable. If you step into it, you will be sucked into a pile of mud that could not get out. So the best way to deal with a pile of mud is just smile politely (given give it a great compliment) and stay away. That politeness gives the Indians the impression that it is powerful. But everyone knows it is just a big pile of mud. And when that big pile of mud tries to reach out to assert, it immediately finds out that it is just a soft stream of mud spreading around. No harm. Just foul smell. And at that exact moment, it knows it is just mud. That said, Chinese also observe that pile of mud is VERY STABEL. It is at the bottom of the floor and could stay as is for millenniums. So, 5000 years later, the Chinese determines, that India as a pile of mud will still exst. Thus, China decides that the best approach to India is "Manage India." And I believe that is what most of the other powerful nations feel about India. Smile! Cheer! Stay Away!

在中国眼里,印度就是一大坨烂泥,块头很大,还特别“稳定”。踩进去就会被黏住,根本拔不出来。所以对付烂泥最好的办法,就是客气笑笑、夸几句,然后离远点。这种客气让印度以为自己很强,其实谁都知道它只是烂泥。等这坨烂泥想耍威风时,才发现自己只是一摊软泥,没杀伤力,只有臭味。那一刻它才明白,自己就是烂泥。不过中国人也知道,这坨烂泥特别稳,趴在地上几千年都不会变。所以再过五千年,印度这坨烂泥也还在。因此中国对印度的策略就是:管控住就行。我相信其他强国也是这么看印度:笑脸相迎,大声叫好,然后敬而远之。

 

C0h3r3n70NE
India has no true friends...Who will stand with us in times of trouble... these premises are very wrong... There are no true friends on the international stage. Just look at the right now, US and Europe (they are in a political and military alliance called NATO)

说印度没有真朋友、危难时没人撑腰,这个观点大错特错。国际舞台上本就没有真朋友,看看现在的美欧就知道——他们还是北约盟友呢。

 

Ram-rn8yt
Russia will if we don't push them out under US pressure

只要我们不被美国逼得疏远俄罗斯,俄罗斯就会帮我们。

 

Liboch
The current Modi administration has always wanted to befriend the west. USA under Trump has been kicking India around and yet the fiasco has not diminish the dream of Modi to be a friend of the west.

现莫迪政府一心想讨好西方。特朗普时期美国处处打压印度,可就算这样,莫迪还是痴心妄想抱西方大腿。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 为何印度并没有自己认为的那样强大

()
分享到: