三泰虎

英国网友热议:英国首相访华,中国能收获什么

What does China get out of the UK prime minister's visit? | BBC Newscast

英国首相访华,中国能收获什么?

UK Prime Minister Sir Keir Starmer has been meeting with President in Beiing, the first time a sitting British PM has visited China in eight years. Although a host of trade deals were announced, including visa free entry for UK travellers, there have been fewer agreements than expected from the trip.

英国首相基尔・斯塔默爵士在北京与中国举行会晤,这是英国在任首相八年来首次访华。尽管双方公布了一系列贸易协议,包括英国公民免签入境中国,但此次访问达成的协议数量少于预期。

以下是英国网友的评论:

badbad-cat
These CIA sponsored stooges are a national security threat of UK

由中情局撑腰的走狗,就是英国的国家安全威胁

 

NativeAuslander
I think we just need to accept China for what it is and not what we want it to be, if the chinese people truly want then THEY will be the ones to make it happen, not us.
We aren't the world police and we need to be pragmatic not preaching, trade not tirades. the US is in major decline and is imploding socially and politically, we need to decouple and hedge our bets.
The US-China superpower rivalry is not our problem and China doesn't have to be our enemy, american problems are not our problems and we would be beyond foolish to let ourselves get dragged into any kind of conflict with them.

我觉得我们该接受中国本来的样子,而不是把它塑造成我们想要的模样。如果中国人民真的想要,那也该由他们自己实现,轮不到我们。

我们不是世界警察,做事要务实,别满口说教;要谈贸易,别大放厥词。美国现在正大幅衰落,社会和政治都在走向内爆,我们得和它脱钩,做好风险对冲。

美中两个超级大国的对抗跟我们英国没关系,中国也未必是我们的敌人。美国的事不是我们的事,要是被拖进和中国的任何冲突,那我们就蠢到家了

 

goldenaye3
Starmer should face his owe internal affairs and not others.

斯塔默还是先管好自己国内的事吧,别多管闲事

 

jonmatthews1404
Well said. Couldn’t agree more with this.

说得太对了,我完全赞同

 

SanjuPun-t8y
China is turning hot big desert into green forests with help from rabbits. Research it guys. Kemi Badenoch and Nigel Farage are the puppets of Donald Trump and dr Vladimir Putin.

中国靠着努力,把大片酷热的沙漠变成了绿洲,大家可以去查查。凯米·巴德诺赫和奈杰尔·法拉奇就是特朗普和普京的傀儡。

 

GordonDalglish
Wasn’t this the same Keir Starmer who was pretending to care about human ri hts in Iran? How strange.

这不就是那个装模作样关心伊朗人*的斯塔默吗?可真够双标的

 

Rennie-g5r
"What does CHINA get out of Starmer's visit"? Are you serious? It was Starmer that went to China with his begging bowl.

“斯塔默访华,中国能得到什么?”你认真的吗?明明是斯塔默端着饭碗去中国求人的

 

HDsharp
UK, take what you can! from China, you're not in any position to be picky. UK needs this move not China

英国就知足吧,能从中国拿到点好处就不错了,根本没资格挑三拣四。是英国需要这次合作,不是中国

 

Vermilion2049
Put into perspective. China grows 1/4 of Uk every year

说句实在的,中国每年的经济增量,就抵得上英国经济总量的四分之一

 

banannablysmartactor7054
A wise man once said its always better to have 1 more friend than 1 more enemy

老话说得好,多一个朋友,总比多一个敌人强

 

wildandbarefoot
Beer is 50p, cigarettes are £1 and those alone pay for the flight. You can test drive BYD and MG electric cars and China is Tropical in places with Amazing beaches. Food is so cheap too!
And with friends like that who needs TRUMP.
America has twice as many people in prison per capita than China. (Mostly black)
In the UK you can be jailed for holding a sign or jailed for 5 years if you're an ecologist.
Puts things in perspective a bit, eh?

在中国,啤酒才50便士一杯,香烟1英镑一包,光省下来的烟酒钱都够买机票了。还能试驾比亚迪和名爵的电动车,中国有些地方是热带,海滩超美,吃的还巨便宜!
有这样的朋友,谁还需要特朗普啊。

美国的人均监禁率是中国的两倍,而且大部分是黑人。

在英国,举个抗议牌可能会坐牢,环保人士甚至会被判五年。

这么一比,是不是就清楚多了

 

timber8403
I believe that man got run over by a beer truck some weeks later.

我估计这人没过几周,就被运啤酒的卡车撞了

 

richardmarsden5610
China is at a higher level of civilisation advancement than the regressive West.

中国的文明发展水平,远比倒退的西方要高

 

Albertangli
BBC: China warmly welcomes UK’s PM, but at what cost?!

BBC的潜台词:中国热情欢迎英国首相,可这背后的代价是什么

 

tonymcadam8362
Alternative title - "What does the UK prime minister get out of visit to China?"

换个标题应该是:英国首相访华,他能从中国捞到什么

 

kbkirati8761
China and Great Britain have a long since very good relationships, furthermore British hierarchy quite feels uncomfortable about relationship due to century of humiliation but Chinese never thoughts like that past is past new began relationship always prosperous.

中英两国早就有深厚的友谊,而且英国上层人士可能因为百年的历史问题,对两国关系感到些许不安,但中国人从不会这么想。过去的都过去了,重新开始的关系,一定会蒸蒸日上

 

phreakisop9666
Why doesnt UK focused on rejoining EU ?

英国怎么不专心考虑重新加入欧盟呢

 

elyrexo
China is the world's second largest economy and likely to overtake the US in coming years. We need amiable relationships across all sectors. Why not?

中国是世界第二大经济体,未来几年很可能超越美国。我们该和中国建立各领域的友好关系,这有什么不好的

 

amesKhoo-i5e
Why the guest is so clueless or ignorant?
Chinese investment were restricted, when it comes to the west's so-called national security. Just look at Darwin port in Australia. It was badly managed by the Aussie and was incurring huge losses every year until a Chinese company bought it, injected billions $ into it and turned it around to be a dynamic profitable company. Now the Albanese government wants it back , even against the contract which was signed, in the pretext of "National Security". How can China trust the west when investing anymore?
The other example, is Tik tok.

西方动不动就以所谓的国家安全为借口,限制中国的投资。看看澳大利亚的达尔文港就知道了,澳方自己经营得一塌糊涂,年年巨额亏损,直到中资企业接手,投了数十亿美元,才把它盘活成盈利的优质港口。结果现在阿尔巴尼斯政府想毁约收回,还拿国家安全当幌子。这样一来,中国还怎么敢信任西方的投资环境。还有Tiktok.也是个例子

 

williama-d6
three years for a visa that's a waste of a plane ticket

办个签证要等三年,这机票钱花得太不值了

 

RichardGilbey
Surely their swap notes on getting battered by the British Army

估计他俩是在交流被英国军队揍的经验吧(反讽)

 

 

jtt2512
British is making up spying story for themselves to feel important in today's world.

英国就是编造间谍案,想在当今世界刷点存在感

 

liwang2633
They see security concerns because of all the trusties their country has committed in past

他们之所以总拿安全说事,都是因为自己国家过去干了太多背信弃义的事

 

tanrobert7930
When is Britain going to apologise for its crime it committed on robbing stealing other countries treasures? China never did that, in fact it made a lot lost cost good quality product to help Britain stay above water

英国什么时候才会为当年掠夺其他国家珍宝的罪行道歉?中国从来没干过这种事,反而还向英国出口大量质优价廉的商品,帮英国撑过难关

 

akbarmohammed4eva
Funny BBC keeps parroting "human ri hts", when the UK supported USA hel Israel to commit Genocide in Gaza.

真可笑,BBC天天把人*挂在嘴边,可英国却支持美国帮以色列在加沙实施种族灭绝

 

georgedhand
What stupid contraption was Adam wearing whilst talking to Chris

亚当和克里斯通话时,戴的那玩意儿是什么鬼东西

 

a.connolly2256
Just what we needed ! Free entry to a country we can't afford to visit .

可太“贴心”了!免签去一个我们根本没钱去的国家

 

Auditor_of_Reality
Perhaps the Chinese version of Easyjet will be unveiled soon. Yunnan province sure looks nice. I would to see the real China, beyond all the two faced snake talk on YouTube, that's for sure.

说不定中国版的易捷航空很快就要面世了。云南看着真不错,我真想看看真实的中国,而不是油管上那些两面三刀的鬼话

 

wildandbarefoot
Beer in china is 50p a pint. The beaches are amazing and the people are happy to see British tourists.
And it's Visa free. (It's a nonreciprocal arrangement)
Never been a better time to visit !

中国的啤酒一品脱才50便士,海滩超美,当地人也特别欢迎英国游客。

而且现在还免签,这可是单方面的优惠。

现在去中国,正是最好的时候

 

EuroTravChannel
For a personal touch and small convenience for daily British people, such as Adam, Cheny, and their respective families, they can take their next weeklong holiday to China after the visa-free agreement. The temperature in Fuzhou is 17 degrees Celsius and 24 degrees Celsius in Sanya, China.

免签政策给亚当、切尼这些普通英国人带来了实实在在的便利,他们和家人下次可以去中国度个一周的假期。现在中国福州的气温是17摄氏度,三亚是24摄氏度

 

Auditor_of_Reality
It's good news for a change. Now they just need to update the law on being able to legally make love with a Chinese national.
Wonderful Sino-British relations ahoy!

总算有个好消息了。现在就该改改法律,让英国人能合法和中国人交往。

中英友好万岁

 

Calmlocket
China gets to build an embassy in London!

中国要在伦敦建大使馆了

 

boenliang8284
Yeah! That is really a big deal, aha! This new embassy can easily destroy the UK defence force, right?

可不是嘛!这事可太重大了,哈哈!这座新大使馆能轻松摧毁英国的国防力量,对吧

 

jamaicantillidie6626
The old Western World Order is over. Anyone still hanging on to that is delusional. It is time to diversify, realign and form new trading, economic and security unions. The self-declared leader of the Free World no longer wanted to pretend to lead anyone. They are now operating fully on the policy of to hell with everyone else, America first, second and only.

旧的西方世界秩序已经完了,还抱着不放的人都是痴心妄想。现在是时候多元化发展、重新结盟,建立新的贸易、经济和安全联盟了。那个自封的自由世界领袖,再也不想装模作样领导别人了,他们现在奉行的就是“老子天下第一,其他人都去死”的政策

 

LyndaRaine
China cannot take over humanity

中国不可能主宰全人类

 

andrewparnell6656
We are Minions in China's game!

我们都成了中国棋局里的小喽啰

 

z8101
A lady who’s from a rich family where the family has run down to its bottom in history, can’t even feed her children and can’t go out with a decent dress, but keep talking to her neighbours arrogantly and say you should not keep your garden in this shape or you can’t walk in this body gesture balls bla. Come on, it is none of your business, mind your own business. Feed your children first. Stupid

有个女人,出身豪门却家道中落,连孩子都养不活,自己也穿不上体面的衣服,却还傲慢地对邻居指手画脚,说人家花园收拾得不好,走路姿势不对之类的。拜托,关你什么事,先管好你自己吧,先把孩子喂饱再说,蠢货

 

TaharaLocc
BBC has become a mouthpiece of Mossad, CIA, MI5 and MI6! Where is all the human right outcry in Gaza? Kidnap of Venezuelan president? Piracy by USA? Prats!

BBC早就成了摩萨德、中情局、英国军情五处和六处的传声筒!加沙的人*问题他们怎么不喊了?委内瑞拉总统被绑架怎么不说了?美国的海盗行径怎么不提了?蠢货

 

jambojam25
Who labelled the protesters as terrorist? Last time I checked wasn't china. China looking to Russian assets n says no thank u I won't invest there. Have every right to do so.

是谁把抗议者打成恐怖分子的?我记得可不是中国。中国评估了俄罗斯的资产后,选择不投资,这本来就是中国的权利

 

rocketman246
It’s Starmer going to Beiing with a begging bowl having humiliated by the the Trumpte! Why is China looking for something from the UK

斯塔默被特朗普那帮人羞辱后,就端着饭碗去北京求人了!凭什么说中国要从英国捞好处

 

thinker-1-1
What does China stand to gain from the UK? Increasingly, very little. The UK should recognise that this is a narrow window of opportunity: China’s patience is not unlimited, and it will not indefinitely invest time in a partner that carries diminishing weight. UK politicians and the leaders of its largest companies understand this reality perfectly well, yet some choose to ignore it and instead posture in ways designed to appear “strong.”
As for the proposed mega-embassy, the decision ultimately rests with china. If China does not see the UK as a strategically important player, the project can simply be cancelled and the land resold for what is, to China, little more than pocket change.
The UK needs a wake-up call. Otherwise, it risks drifting further into a self-delusional world in which it convinces itself that it still holds the influence it once did.

中国能从英国得到什么?答案是,越来越少。英国应该认清,现在是最后的机会窗口,中国的耐心不是无限的,不会一直把时间花在一个影响力不断下降的合作伙伴身上。英国的政客和大企业老板心里都清楚这个现实,可有些人就是视而不见,反而装腔作势,想显得自己很强硬。

至于计划中的大型大使馆,最终决定权在中国手里。如果中国认为英国不再具有战略重要性,随时可以取消这个项目,把地块转卖,这点钱对中国来说,不过是零花钱。

英国该醒醒了,否则只会在自我幻想里越陷越深,还以为自己依旧是那个拥有巨大影响力的日不落帝国

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 英国网友热议:英国首相访华,中国能收获什么

()
分享到: