三泰虎

为维护国家利益,莫迪总理启程访问日本和中国

'To further national interests': PM Modi heads to Japan, China; what's on agenda

“为维护国家利益”:莫迪总理启程访日、访华

NEW DELHI: Prime Minister Narendra Modi on Friday said that his visits to Japan and China are aimed to further India’s national interests, focusing on strengthening strategic partnerships, expanding economic and technological cooperation and promoting regional peace and stability.

According to a departure statement issued by the Prime Minister’s Office (PMO), he will travel to Japan at the invitation of his counterpart Shigeru Ishiba for the 15th Annual Summit, before proceeding to China to attend the Shanghai Cooperation Organisation (SCO) Summit in Tianin.

The departure statement read that India-Japan partnership had made “steady and significant progress” over the past eleven years and stressed that the two nations would now work on “sha the next phase” of their Special Strategic and Global Partnership.

“We would endeavor to give new wings to our collaboration, expand scope and ambition of our economic and investment ties, and advance cooperation in new and emerging technologies, including AI and Semiconductors,” he added

The prime minister also underlined the cultural dimension of the visit, noting that it would provide an opportunity to deepen “civilizational bonds and cultural ties” between the people of the two countries.

新德里:莫迪总理周五表示,其对日、中两国的访问旨在进一步维护印度国家利益,重点包括加强战略伙伴关系、扩大经济与技术合作以及促进地区和平稳定。

据印度总理办公室(PMO)发布的启程声明,莫迪将应日本首相石破茂(Shigeru Ishiba)的邀请,赴日出席第十五次印日年度峰会;之后,他将前往中国,出席在天津举行的上海合作组织(SCO)峰会。

该启程声明指出,过去11年间,印日伙伴关系取得了“稳步且显著的进展”,并强调两国如今将致力于“构建特殊战略与全球伙伴关系的下一阶段”。

莫迪补充道:“我们将努力为两国合作注入新动力,拓展经济与投资关系的广度和深度,并推动在人工智能(AI)、半导体等新兴技术领域的合作。”

此外,莫迪总理还强调了此次访问的文化意义,称这将为深化两国人民之间的“文明联结与文化纽带”提供契机。



以下是印度时报读者的评论:

Sudhakar
India can easily manage external enemies but the termites inside are more dangerous.

印度对付外来敌人倒挺容易,可内部的“蛀虫”才更要命。

 

Bhagwan Ramchandani
we should stand tall and united against American and we will suceed and show the world that we are the best

我们得挺直腰杆、团结起来对抗美国,肯定能成功,让全世界看看我们有多厉害。

 

Boo Global
yes until your economy reach to dead end

也就逞能到你们经济垮掉的那天罢了。

 

Satya Paul
Your name should be Boogled!

你这名字不如叫“糊涂蛋”得了

 

Anurag Aggarwal
arre hum to guru ha hai, sab leaders bata rahe hain hi, aap bhi bata rahe ho

哎呀,我们可都是“行家”啊!所有领导人都在说这些事,你不也在说嘛。

 

Bala Srinivasan
INDIA is not focussed on impressing America,but intent on INDIA's progress MONETARILY&MILITARILY.INDIA never been known to be "READER OF its OWN FIRST CHAPTER.

印度没心思讨好美国,只一心搞本国的经济和军事发展。印度从来就不是那种“连自己第一章历史都没读懂”的国家。

 

Arun Kaushal
Every single trip that PM has made since becoming Prime Minister in 2014 has significantly added to country's image building the world over.

自2014年担任总理以来,总理的每一次出访,都大大提升了印度在全球的形象。

 

Vinod Rawat
It's a very simple agenda .. Business and tie ups . Trump is behaving like God .

议程很简单,就是谈生意、搞合作。特朗普那架势,倒像自己是上帝似的。

 

Someone
Good job by PM Modi, EAM Jaishankar and others.

莫迪总理、外交部长苏杰生还有其他人,干得好!

 

Krishan Gopal
Great all the best

太棒了,祝一切顺利!

 

Ajay Shukla
One day, we will rise again and reclaim our original glory. On that day, we will demonstrate to the world—especially to the United States—the true meaning of ethics, integrity, and righteous conduct. Our resurgence will not merely be about power or wealth, but about setting a higher standard for humanity, where values triumph over expediency, and principles prevail over mere interests. Om :

总有一天,我们会重新崛起,夺回原本的荣耀。到那时,我们要向全世界——尤其是美国——展示道德、诚信和正当行为的真正含义。我们的复兴不只是为了权力或财富,更是为人类树立更高的标准:让价值观战胜权宜之计,让原则压倒单纯的利益

 

Antony John peter
That day will never come, at least not for all the 1.45 or 1.5 billion people by then.

那一天永远不会来,至少到那时,14.5亿或15亿印度人都等不到。

 

ShamS
We wish you Mr. Prime Minister Modi very successful visits to Japan & China. The whole country is with you.

莫迪总理先生,我们祝您出访日本和中国圆满成功!全国人民都支持您。

 

Sameer Berry
USA / EU / NATO are the reason for Ukraine war. No one can fool INDIANs, USA is not a trusted partner and now we should move aside. India should look after its own interests.

乌克兰战争的罪魁祸首就是美国、欧盟和北约。没人能骗得了印度人,美国根本不是可靠的伙伴,现在我们该跟它保持距离了。印度得先顾好自己的利益。

 

 

Antony John peter
No one can fool Indians. Only Indians can fool Indians.

没人能骗得了印度人,只有印度人能骗印度人。

 

Guest
Bye bye USA!

再见了,美国!

 

Antony John peter
How many Indians are waiting to enter the USA , even during these uncertain times

就算现在局势这么不稳定,还有多少印度人在等着去美国啊?

 

Guest
Indians are well educated and not dumb like Americans!

印度人受教育程度高,可不像美国人那么傻!

 

Anindya Chatterjee
We should not buckle under pressure from USA

我们不该在美国的压力下屈服。

 

Antony John peter
India will buckle under it's own pressure.

印度只会在自己的压力下垮掉。

 

Gopal
Let us not buckle and stand firm against illogical, unreasonable bullying by idiot Trump. Confident that we will succeed in building new bigger trade partners to offset loss of US market.

我们别屈服,要坚决对抗特朗普这个蠢货毫无逻辑、蛮不讲理的霸凌行为。我有信心,我们一定能找到新的、更强大的贸易伙伴,弥补失去美国市场的损失。

 

Vinod Mishra
One can be rest assured that Modi would never trade national interest in return of personal gains. many waiting and conspiring in the wings who put personal interest b4 the nation. Working against EC, EVM and now SIR, calling it votechori is plan of series of actions in the pipeline to discredit the nation and its institution to force crowd on the street. With nationalist ounumbering the anti, it shall remain a dream only.

大家可以放心,莫迪绝不会拿国家利益换个人好处。可有些人躲在暗处等着搞阴谋,把个人利益放在国家利益之上。他们反对选举委员会、反对电子投票机,现在又针对“SIR”,还说这是“偷选票”——这一系列计划都是为了抹黑国家和国家机构,煽动民众上街抗议。但爱国人士比反国家分子多,他们的图谋终究只是白日梦。

 

Anil Dharan
As if China and Russia will import our stuff. China is major Exporter, not Importer, I hope GobarBrains here can comprehend.

还真以为中国和俄罗斯会进口我们的东西啊?中国是主要出口国,不是进口国。真希望这儿的“蠢货”能搞明白这一点。

 

Anil
Have you switched off your Brain like Rahul? Just like Trump using Russian oil as a bargaining tactic, Modiji is using China! India is not export dependent Economy like China so impact will be negligible! India will explore new markets aggressively. Jai Hind

你是跟拉胡尔一样,脑子进水了吗?特朗普拿俄罗斯石油当谈判筹码,莫迪总理就拿中国当筹码,这不是一个道理嘛!印度不像中国那样依赖出口,所以失去某些市场的影响微乎其微!印度会积极开拓新市场的。印度必胜!

 

Someone
Your hate is harming your brain. / What India is doing is called geo-politics. It is based on mutual interest/benefit ... And some times it is strategic, for long term benefit. Not everything can be measured in terms of short term benefit.

你的仇恨都把你脑子搞坏了。/ 印度现在做的事,叫地缘政治。这是基于共同利益的,而且有时候是战略性的,为的是长期利益。不是所有事都能拿短期利益来衡量。

 

Bhalchandra Upadhyay
No doubt, this time is critical. US is again proving to be a doubtful friend and China is warming up after boundary skirmishes and cold relationships. But ,Prime Minister, 140 Cr people are with you. We wish you all success in your efforts. BEST LUCK.

毫无疑问,现在这个时期很关键。美国又一次证明自己是个不可靠的朋友,而中国在边境冲突和关系冷淡之后,态度也开始缓和了。但是总理先生,14亿印度人民都支持您。祝您一切努力都能成功,好运!

 

rangnarok marvel
but ... he said na ... china ko laal aankh dikha ke baat karega ??? suddenly now being friends ??? dhande ke liye ye aadmi apne baap ko bech dega

可他之前不是说,要“给中国点颜色看看”吗?怎么突然就跟中国当朋友了?为了生意,这家伙连亲爹都能卖!

 

Sudhakar
Didn't you see how China FM came to India and offered cooperation.

你没看见中国外长来印度主动提出合作吗?

 

Vinay
Did you sell your pop if you had one.

你要是有爹,是不是也把你爹卖了?

 

A WISE Indian
Mitron, our NEW FATHER OF THE NATION is none other than the person who keeps on doing joomla all over the world to manufacture lies, fool the people, purchase awards and loot votes. Ab kuch mehno peheley that person travelled to Ukraine to stop the war between Russia and Ukraine all at the cost of our tax payers money. Iska wajah aap sunenge toh haste haste... aab mein kiya bolun.... THAT JOOMLA JEEVI jisko aap FEKU bulatey hain pyaar seh, HE WANTED NOVEL PEACE PRISJE!!

朋友们,我们的“新国父”不是别人,就是那个在全世界到处“吹牛撒谎”的人——编造谎言、愚弄民众、买奖项、抢选票。几个月前,这个人还跑去乌克兰,想调停俄乌战争,花的全是我们纳税人的钱。你们要是知道原因,能笑掉大牙,我都不知道说什么好了,你们亲切地叫他“骗子”,这个“吹牛惯犯”,竟然还想拿“诺贝尔和平奖”!

 

Bala Srinivasan
PM MODI for last twelve years leading his country taking INDIA to its well deserving "GLOBAL"status has deservedly his nation's backing&support totally.

过去12年,莫迪总理领导国家,让印度获得了应有的“全球”地位,他完全配得上全国人民的支持和拥护。

 

aaaa bbbb
Reset with China very important , assuring your best friend Russia and finally saying thank you again to one of your biggest traders Japan.

跟中国重新建立良好关系非常重要,同时要让最要好的朋友俄罗斯放心,最后再对最大的贸易伙伴之一日本说声谢谢。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 为维护国家利益,莫迪总理启程访问日本和中国

()
分享到: