Trump's tariff war: How India, China and Russia are testing US power - what's next
特朗普的关税战:印度、中国与俄罗斯如何挑战美国实力——接下来会发生什么?
President Donald Trump’s second term is turning out to be less about diplomacy and more about demolition of America's traditional alliances. In his latest push to reassert American primacy, Trump has unleashed a new wave of tariffs-50% levies on Indian and Brazilian goods, increased duties on EU metals, and a renewed squeeze on Chinese tech exports. His advisers frame it as a "reset" of the global economic system. “The president deserves a Nobel prize in economics,” Trump aide Peter Navarro claimed, “for proving that the US can bend global commerce to its will.”
But instead of bending the world into alignment, Trump’s trade war is pushing it away. “By acting as if America remains the axs of world trade, Mr Trump may be accelerating its shift elsewhere,” the Economist said in a report. The numbers back that up: in 2000, the US made up 20% of global imports; today, it’s closer to 12%, the Economist report added.
Countries are responding in kind. Brazil has announced a $6 billion stimulus plan to shield its exporters. India is doubling down on its “Made in India” push. Canada and Japan are retaliating with tariffs of their own. South Korea is quietly subsidizing firms to scout opportunities in the Middle East and Latin America.
As per the Economist report, most revealing is what one South Korean official said: “The first step is to make concessions to America. The second is to look elsewhere.”
唐纳德·特朗普总统的第二任期,与其说是聚焦外交,不如说是在瓦解美国的传统联盟。在最新一轮重申美国主导地位的行动中,特朗普掀起了新一波关税浪潮,对印度和巴西商品征收50%的关税,提高对欧盟金属产品的关税,并再次加大对中国科技产品出口的打压力度。他的顾问们将此举定义为对全球经济体系的“重置”。特朗普助手彼得·纳瓦罗声称:“总统理应获得诺贝尔经济学奖,因为他证明了美国能够迫使全球贸易屈从于其意志。”
然而,特朗普的贸易战并未让世界各国顺从,反而将世界各国推向了美国的对立面。《经济学人》在一份报告中指出:“特朗普先生若仍认为美国是世界贸易的轴心,其行为或许正在加速全球贸易重心向其他地区转移。”数据也印证了这一点:该报告补充称,2000年美国在全球进口额中占比20%,而如今这一比例已降至12%左右。
各国正采取相应措施予以回应。巴西宣布了一项60亿美元的经济刺激计划,为其出口商提供保护;印度则加大力度推进“印度制造”倡议;加拿大和日本纷纷出台自己的关税政策进行报复;韩国则在暗中为企业提供补贴,助力它们在中东和拉丁美洲寻找商机。
正如《经济学人》报告中所提及的,一位韩国官员的表态最具深意:“第一步是对美国做出让步,第二步则是将目光投向其他地方。”
以下是印度时报读者的评论:
North East
The top of pyramid is a lonely place and bottom is crowded. As one climbs to top competitions increases and rivalries increases. India has to be self reliant domestically— ie ATMANIRVAR. No way out, no short cut. Collaboration and JV ok, but not enough to reach the top. We Indian must prepared to work the hard path as we lost nearly half a century due to lack of vision and commitments of our leaders.
金字塔的顶端很孤单,底端却挤满了人。人越往顶端爬,竞争就越激烈,相互间的较量也越激烈。印度必须实现国内自给自足——也就是“印度自力更生”。没有别的出路,也没有捷径可走。合作与合资是可行的,但光靠这些还不足以让我们印度登顶。我们印度人必须做好应对困难的准备。在过去近半个世纪里,由于我们的领导人缺乏远见、没有担当,我们已经白白浪费了太多时间。
Jose De
Not under Modi. He has done nothing since the last 13 years. Only making Bhukh Bhukh Bhukh and blaming the opposition Congress for all his blunders. He is only giving everything to Adani, Ambani and Gujarat. He does not have any plans to do good for All India.
莫迪执政可不行。过去13年,他什么实事都没干。还把自己所有的过错都推给反对党国大党。他把所有好处都给印度两大富豪家族阿达尼、安巴尼和古吉拉特邦。他根本没有为全印度谋福祉的计划。
Mera Bharat
OK top of the pyramid is a long way off. Why? Because an average Indian makes $2200 / year and of this a huge fraction is made by the top 5%! So if we look at the bottom 50% of Indians they make around $800 / year! Compare this to Canada the western country that is said to be in the dumps at about $35K! So if you boast about the Indian economy, you are either ignorant or you are a bhakt... both v v dangerous! Today we are complaining left and right about the US but I can't forget when even my closest friends were shouting - Abke baar Trump... garbage!!
行了,想爬到金字塔顶端还远着呢。为什么?因为印度人的年平均收入才2200美元,而且这其中很大一部分还是最富有的5%人群赚的!要是看印度最底层那50%的人,他们年收入大概也就800美元!再看看加拿大,这个被说成分崩离析的西方国家,人均年收入都有约3.5万美元!要是你还吹嘘印度经济,要么是你无知,要么你就是“盲粉”。这两种情况都太危险了!现在我们到处抱怨美国
Truth Seeker
Modi has helped in population growth also? Liberalisation began in 1990s when BJP was busy with mandir politics and riots. You will even say India began exsitng in 2014. Grow up! Don't throw up!
难道人口增长也是莫迪促成的?印度经济自由化是上世纪90年代开始的,当时人民党还在忙着搞“寺庙政治”和煽动骚乱呢。照你这逻辑,你怕是还会说印度是2014年才诞生的吧。成熟点!别在这胡言乱语了!
Universal
looks like u.s. president may be impeached or face impeachment in the coming months.
看样子,未来几个月美国总统可能会遭到弹劾
Mouni Baba
THIS is a new twist. This time, one of the 34-times Convicted Felons chamchas is proposing a Nobel Prize in ECONOMICS for the EMPEROR WITHOUT CLOTHES for destroying the world economy. And, amazingly, it took the Wizard of Oz only six months. Before that I had been hearing that he deserved the Nobel PEACE Prize for stop a nuclear war between India and Pakistan. His brown-nosers somehow forgot that, during Muhammad-bin-Tughlaq the Seconds first term as President, he had recommended the injection of BLEACH in a patients vein to kill the COVID-19 Virus. Now, THAT invention alone should get this Charlatan a Nobel Prize in MEDICINE. What a modern day Leonardo-Da-Vinci we are so fortunate to have in our midst.
这可真是新鲜操作。这次,那个“34次被判有罪的罪犯”的马屁精,居然提议给那个“没穿衣服的皇帝”颁诺贝尔经济学奖——就因为他搞垮了世界经济。更离谱的是,这个“奥兹国巫师”只用了六个月就“做到”了这一点。在此之前,我还听说有人说他该得诺贝尔和平奖,理由是他阻止了印巴之间爆发核战争。他的那些马屁精们不知怎么就忘了,他还建议给病人静脉注射漂白剂来杀死新冠病毒。就凭这个“发明”,这个江湖骗子都该得诺贝尔医学奖了。我们身边能有这么一位“现代达·芬奇”,可真是太“幸运”了。
Guest Login
Give jim all awards that he wants and say good bye
他想要什么奖就给他什么奖,然后跟他说再见。
Mera Bharat
Yes he deserves the worst president in the history of all countries award. The Nobel trust can start this new category specifically for all cry babies!!
没错,他就该得“全球各国历史上最差总统奖”。诺贝尔基金会要是愿意,大可以专门为所有“爱哭鬼”设立这个新奖项!
Mera Bharat
Mr Trump also wants you to support not only Israel but all Jews.
特朗普还想让大家不仅支持以色列,还要支持所有犹太人。问
Shashikant
Mr. My way or Highway, India's basic respond is, "Get lost"..
那个“要么听我的,要么滚蛋”的家伙(特朗普),印度的基本回应就是:“一边去”。
Jose De
India must get out of QUAD and promote BRICS. But Modi has done nothing since the last 13 years to improve India's economy. Only making Bhukh Bhukh Bhukh and blaming the opposition Congress for all his blunders. He is only giving everything to Adani, Ambani and Gujarat. He does not have any plans to do good for All India.
印度必须退出四方安全对话,转而推动金砖国家(BRICS)合作。可莫迪过去13年里,在改善印度经济方面毫无建树。只会喊Bhukh Bhukh Bhukh,还把自己所有的过错都推给反对党国大党。他只把所有好处都给阿达尼、安巴尼和古吉拉特邦。他根本没有为全印度谋福祉的计划。
sandeep kumar
There is no difference between you IQ and Pappu’s. If you don’t think Modi has done anything for our country or you feel India has not developed in any sector from last 12-13 years then please feel free to go to your master pappu and cry with him bcoz thats what people like you do. Cry babies
你的智商和“拉胡尔”没两样。要是你觉得莫迪没为国家做事,或者觉得过去12到13年印度在任何领域都没发展,那你尽管去找你的主子拉胡尔,跟他一起哭去——你们这种人也就会干这个。一群爱哭鬼。
Vidya Sagar
If the Big Mouth agrees that he will leave if he is given Nobel Prizes in all the categories, I would gladly recommend him.
要是那个“大嘴巴”(特朗普)同意,只要给他颁发诺贝尔奖,他就辞职,那我很乐意推荐他获奖。
Arvind Tanna
India missed the bus so many times in past to take appropriate decisions in past when such type of crisis arise but enemy is not for ever, smooth relationship with China will be more helpful in every aspect
过去每当这类危机出现时,印度经常没抓住机会做出正确决策。但敌人不会是永远的敌人,和中国保持良好关系,在各个方面都会更有好处。
aaaa bbbb
Why does Bloomberg and the lady with an Indian name being paid by Bloomberg think Russia, India and China will not last??? It is symbiotic, mutual need,no alternative, no bullying ,no political agena axs leading to trade unlike Donald Duck and Nacho Navarro.Keep ho Bloomberg, Reuters,NYT,Fox,CNN,Hindenberg ,Jane etc RIC will trump all!
为什么彭博社,还有那个拿彭博社工资、有印度名字的女人,会觉得俄印中合作不会长久呢?俄印中合作是共生的,是基于彼此需求的,没有其他替代选择,不存在霸凌,也没有政治议程,就是为了推动贸易——这和特朗普以及“纳乔·纳瓦罗”那套完全不一样。彭博社、路透社、《纽约时报》、福克斯新闻、CNN、兴登堡研究公司、简氏情报集团这些媒体就等着吧,俄印中合作一定会战胜一切!
Rahul
Trump is leading USA towards a recession. It has been suggested by pundits since the covid days that recession is coming. Trump almost did it in 2020. Now, he is up to that feat again. He also did something unimaginable- India and China started coming close for their own sake inspite of serious border disputes!
特朗普正在把美国引向经济衰退。自新冠疫情以来,专家们就一直在说经济衰退要来了。2020年时,特朗普就差点搞出衰退。现在,他又要故技重施了。他还干了件让人意想不到的事——尽管印中之间存在严重的边境争端,但为了各自的利益,两国反而开始走近了!
Patriot
"India will not agree 50% US terrif and relationship may further go down and never be same"again with US.
印度不会同意美国那50%的关税。印美关系可能会进一步恶化,再也回不到从前了。
Pradeep Mehta
It seems to me that Trump has hidden agenda to destroy American companies which are being controlled by the deep state. Once Dollar comes down drastically, he will return the loan of Govt with the help of gold easily. Once free from Debt the US administration will take control of the companies and weaken the deep state too.
在我看来,特朗普有个隐藏的计划:搞垮那些被“深层政府”控制的美国公司。一旦美元大幅贬值,他就能借助黄金轻松偿还政府债务。一旦还清债务,美国政府就能掌控这些公司,同时也能削弱“深层政府”的势力。
Pradeep Mehta
Today citizens are suffering from high inflation but the Govt is rich because of high tarrifs. Govt of USA can use the surplus money to buy stocks in the fallen market and return of debt.
现在美国民众正受高通胀之苦,政府却因为高额关税变得有钱了。美国政府可以用这些盈余资金,在股市下跌时买入股票,还能偿还债务。
Shiju
Be like Japanese… Japan doesn’t charge any tariffs on US products however despite severe push Japanese products does sell in Japan, because every Japanese are seriously nationalistic at their roots and very honest to it. In India , even prime minister modi prefers foreign cars like BMW and Benz then what more you can expect from people? Create products better than anyone else and be proud of it.
要学学日本人,日本不对美国产品征收关税,但即便美国极力施压,日本产品在日本本土还是卖得好。因为每个日本人骨子里都有强烈的民族主义,而且对这一点很坚定。可在印度呢,就连莫迪总理都偏爱宝马、奔驰这类外国车,那还能指望普通民众怎么样?要造出比其他国家更好的产品,并且为自己的产品感到自豪才行。
User Raj Kumar
Trump is showing all the signs of an ageing man under enormous pressure. He is begng to remind the world and especially Russia of Boris Yeltsin and what a bright spark that drunk power hungry maniac was during his time in office. The instability Trump reaks in the USA and in other parts of the world will come back to haunt the USA for decades to come. Domestically the signs or ruin are already manifesting itself in American industry, its social fabric and the very deep divisions amongst its people. It beggars belief that the American people, especially its intelligencia and its educated classes have not found their moral compass and courage sufficient to break the streak of destruction of this one man whose conduct is empowering China, Russia and India whilst the only real 'ally' the US now has is a self destructive Israel. Their local lobby within the US keeps him in power sufficient for Israel to survive at the expense of the USA's integrity and its political power.
特朗普身上满是重压之下年迈者的迹象。他正让世界、尤其是俄罗斯想起鲍里斯·叶利钦——那个在任时嗜酒如命、贪恋权力的疯子,哪有半点可取之处。特朗普在美国国内和世界其他地区制造的动荡,未来几十年必将反噬美国。在国内,美国工业、社会结构,以及民众间的深刻分裂,都已显现出衰败的迹象。令人难以置信的是,美国民众,尤其是知识分子和受过教育的群体,竟没能找到自己的道德准则,也没有足够的勇气去终结这一个人的破坏行径。此人的所作所为,正在增强中国、俄罗斯和印度的实力,而美国如今唯一真正的“盟友”,却是自我毁灭的以色列。美国国内的以色列游说团体,竭力维持特朗普的权力,为了让以色列存续,不惜牺牲美国的完整性和政治影响力。
User Raj Kumar
Trump is the equivalent of the Soviet Union's Boris Yeltsin. Mentally unsound, ill informed, showing signs of dementure as his predecessor and Ronald Reagan both displayed in their terms in office, irrational and making decisions shooting from the hip.
特朗普堪比苏联的鲍里斯·叶利钦。精神状态不稳定、消息闭塞,和他的前任以及罗纳德·里根在任时一样,都显现出痴呆的迹象。他做事不理性,决策全凭一时冲动。
Rakesh Sharma
Trump has deteriorated relations with every country except Israel. Rest other countries have to see what's good for them and what's the way forward.
除了以色列,特朗普把和所有国家的关系都搞僵了。其他国家都得搞清楚,什么对自己有利,未来该走什么样的路。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 中俄印在挑战美国实力,接下来会发生什么