三泰虎

印度是如何成为世界第三大经济体的

How did India become the 3rd largest economy in the world?

印度是如何成为世界第三大经济体的?

9d9e0d8fly1hjwp2khuz3j20jb0c40tq.jpg

以下是Quora网友的评价:

Ankit Srivastava

As of my last knowledge update in January 2022, India was not yet the third-largest economy in the world. Economic rankings can change over time based on various factors such as GDP growth, exchange rates, and global economic dynamics.

However, if India has become the third-largest economy by your current date, it would likely be due to sustained economic growth, industrialization, advancements in technology, and demographic factors such as a large and youthful population. Policies and reforms aimed at improving business environments, infrastructure development, and international trade could also contribute to economic expansion.

截至我2022年1月了解到的资讯,印度还不是世界第三大经济体。经济排名会根据GDP增长、汇率和全球经济局势等各种因素而随时间变化。

如果过段时间印度跻身第三大经济体,那很可能是持续的经济增长、工业化、技术进步和人口因素-比如庞大的年轻人口-共同推动的。为了改善商业环境、基础设施发展和国际贸易而推出的政策和改革也有助于经济扩张。

 

 

 

Sahil Meer

India is predicted to become the third-largest economy by FY28, overtaking both Japan and Germany.

In that year, India’s GDP is estimated to be US$5.2 trillion, crossing the US$5 trillion benchmark.

Strategies to absorb oil price shocks and contain government borrowing at prudent levels would help India sustain high growth in the medium term.

预计到2028财年,印度将超过日本和德国,成为世界第三大经济体。

届时,印度的GDP预计将达到5.2万亿美元,超过5万亿美元的基准。

吸收油价冲击和控制政府借贷规模的策略有助于印度维持高速增长。

 

 

 

Bijay Shankar Choudhary

The foundation of economic liberalization laid by Dr. Manmohan Singh was carried forward by Prime Minister Modi, as well as manufacturing got a lot of support under Make in India, exports took it further,

medical and agricultural products also got support, some times before India was in fifth place, due to Kovid and some other reasons, it is now the sixth largest economy in the world.

曼莫汉·辛格博士奠定的经济自由化基础被莫迪总理发扬光大,制造业也得到了“印度制造”的大力支持,出口贸易则更进一步推动了这一进程。

医疗和农业商品也得到了扶持,印度之前排名第五大经济体,现在因为疫情和其他一些原因,暂列世界第六大经济体。

 

 

 

Jay Shah

Indian is ranked 3rd in terms of PPP (purchasing power parity).

In terms of nominal GDP, India is now the 6th largest economy, as it outpaced France recently.

In terms of GDP growth rate, India is the fastest growing economy in the world.

印度在购买力平价方面排名全球第三。

就名义GDP而言,印度现在是第六大经济体,因为它最近超过了法国。

就GDP增长率而言,印度是世界上增长最快的经济体。

 

 

 

Deepak Kumar

3rd largest economy with no water for citizens in the country.

it is high time bjp govt. focuses on real issues like water scarcity in entire country, unemployment and now chinese incursion inside indian territory

第三大经济体的公民居然没水喝。

人民党政府是时候关注真正的问题了,比如全国水资源短缺的问题、失业的问题,以及中国入侵印度领土的问题。

 

 

 

Natarajan Parameswaran

Very happy to hear this positive thinking on Quora.

Hope it will be possible in Modi Ji Sarkar as people are fully supporting this Govt. and BJP Govt. also has been taking care of the country's economical growth faster for the past five years by taking various steps vigorously.

很高兴在Quora上看到有人提出这种积极的想法。

希望莫迪能实现这一目标,因为印度人完全支持这届政府,人民党政府在过去5年里也采取了各种积极措施,帮助印度经济更快增长。

 

 

 

Sanjay Limbani

The main reason is population. India has started regaining it's historic position as world's largest economy.

India's population is more that 11 times of Japan's and unlike Japan it's growing.

主要原因在于人口。印度已经开始重回全球最大经济体的历史地位。

印度的人口是日本的11倍多,而且和日本不同的是,印度的人口还在持续增长。

 

 

 

Siddharth Dwivedi

Because of

Large population

Huge foreign investment

GDP growth rate above 5%

Develo demographics

这是因为

庞大的人口

巨大的外国投资

GDP增长率维持在5%以上

青壮年人口不断增加

 

 

 

Hudchith Hoyya (Catch and Beat)

Our festivals are great. One festival is sufficient enrich the entire structures of society and filling bloods in every veins of society and life. Deepavali is great festival and called worship the light and Laxmi aadi devata of money and wealth and economy. Such a structure nowhere available in this world. Money will surge from the top to bottom and to farmers.

我们印度的节日很棒。一个节日就足以丰富整个社会的结构,丰富社会各界和人民生活的血液。屠妖节是一个伟大的节日,是为了敬奉掌管光明和金钱、财富和经济的拉克西米女神。这样的社会结构在全球也是绝无仅有,财富从上层流向底层,流向农民。

 

 

 

Asutosh Parida

The world's largest economy was the United States, followed by China. However, India has been considered one of the world's fastest-growing major economies. The factors contributing to India's economic growth include:

世界第一大经济体一直美国,紧随其后的是中国。但印度一直被认为是世界上增长最快的主要经济体之一。促进印度经济增长的因素包括:

1. Population: India has a large and growing population, which can be a demographic dividend, providing a large workforce and consumer base.

2. Market Potential: With its vast population, India represents a significant market for domestic and international businesses.

3. Economic Reforms: India has implemented economic reforms over the years to encourage foreign investment, ease of doing business, and liberalization of various sectors.

1. 人口:印度拥有庞大且不断增长的人口,这可以成为人口红利,为印度提供庞大的劳动力和消费者基础。

2. 市场潜力:印度人口众多,对国内外企业来说都是一个重要的市场。

3. 经济改革:多年来印度实施经济改革,鼓励外国投资,放宽经商条件,并放宽各行业限制。

4. Technology and Innovation: India has a strong technology and IT sector, contributing to economic growth, outsourcing, and software services.

5. Entrepreneurship: The country has a vibrant entrepreneurial culture, fostering startups and innovation in various industries.

4. 技术和创新:印度拥有强大的技术和信息技术行业,为经济增长、外包和软件服务做出了贡献。

5. 创业精神:印度的创业文化充满活力,鼓励各行各业的创业创新。

It's worth noting that economic rankings can change over time, and various factors influence a country's economic size and growth.

值得注意的是,经济排名会随着时间的推移而变化,各种因素都会影响一个国家的经济规模和增长。

 

 

 

Health Fitness

India has been positioned as one of the fastest-growing major economies in recent years.

印度近年来已被定位为增长最快的主要经济体之一。

Several factors contribute to India's significant economic standing:

有几个因素促成了印度重要的经济地位:

Population: India has a massive population, which exceeds 1.3 billion people. This large population presents a vast market for goods and services and contributes significantly to the economy.

Economic Growth: India has experienced notable economic growth over the past few decades, making it one of the world's fastest-growing major economies. Its GDP growth rate has been consistently high compared to many other countries.

人口:印度人口众多,超过13亿。庞大的人口为商品和服务提供了广阔的市场,并对经济作出了重大贡献。

经济增长:印度在过去几十年里经历了显著的经济增长,成为世界上增长最快的主要经济体之一。与其他很多国家相比,印度的GDP增长率一直很高。

Service Industry: India's economy is diverse, with a strong emphasis on the service sector. Information technology, business process outsourcing, and other service-related industries have played a crucial role in India's economic development.

Manufacturing and Agriculture: India has a significant manufacturing sector and a strong agricultural base, contributing to its economic output.

服务业:印度的经济是多元化的,服务业是印度经济的重点。信息技术、业务流程外包和其他服务相关产业在印度的经济发展中发挥了至关重要的作用。

制造业和农业:印度拥有重要的制造业和强大的农业基础,为经济产出做出了贡献。

Government Initiatives: The Indian government has introduced various economic and financial reforms to attract foreign investment, improve infrastructure, and boost overall economic growth.

Entrepreneurship and Innovation: India is known for its entrepreneurial spirit and a growing culture of innovation, fostering startups and technology development.

政府措施:印度政府推出了多项经济和金融改革,吸引外国投资,改善基础设施,促进整体经济增长。

创业和创新:众所周知,印度人拥有创业精神和不断发展的创新文化,鼓励创业和技术发展。

It's important to note that while India has shown substantial economic growth and potential, challenges such as poverty, inequality, infrastructure development, and bureaucratic hurdles still persist and impact the economy.

While India has a vast and promising economy, it's currently not the largest in the world in terms of nominal GDP. As of my last update, the United States and China were the two largest economies in terms of nominal GDP. Rankings can change over time due to various economic, political, and global factors.

但要注意的是,虽然印度显示出了巨大的经济增长和潜力,但贫困、不平等、基础设施不足和官僚主义等问题依然存在并影响着经济。

虽然印度拥有庞大富有潜力的经济,但就名义GDP而言,印度目前并不是世界上最大的经济体。美国和中国是名义GDP最大的两个经济体。由于经济、政治和全球因素等原因,这个排名可能会随着时间的推移而变化。

 

 

 

Ramamurthy Guruvayurappan

Related-What is that one way or another that the Indian economy can become the largest in the world?

有什么方法可以让印度成为世界上最大的经济体?

It cannot become now - All the previous 3 industrial revolutions have bypassed India - India has not geared up itself to take advantage of that -

India has become a high cost island - there are so many low cost producing economies willing to manufacture and be a factory for the world -

现在是不可能了—印度完美错过了之前的三次工业革命—印度没有做好准备搭乘工业革命的东风

印度现在已经是成本较高的地区了—世界各地还有很多低成本的经济体愿意变成世界制造工厂

India is ho to at least take the best advantage of the current digital revolution-

India is trying to take advantage of being a knowledge economy for the world -

But the accumulated baggage over the years is hurting india badly -

India has to revolutionise its thinking -

印度能指望的是至少充分利用好当前的数字革命

印度正试图利用其为全球提供知识经济的优势

但多年积习正在严重伤害印度

印度必须彻底改变自己的思维方式

What South Korea did earlier - don’t fritter away nation’s precious resources in all the fields by spreading it thin and ineffective - South Korea strategised 5 focus areas - created mammoth organisations of international scale and channelise all country’s resources towards it -

Similarly india should do in the fields where it has competitive advantages over several countries -

韩国之前的做法是—不把国家的宝贵资源分散在所有领域,这是对宝贵资源的浪费—韩国制定了5个重点领域的战略—创建了庞大的国际组织,并将国家的所有资源都投入到这个领域

印度也应该在它比较有竞争优势的领域采取这样的行动

Create 5 new companies of the size of SBI, Reliance etc where government will play only a supporting role of not more than 40% in capital - identify 5 large private players like TATAs and help them strategise new knowledge areas -

This is the only way India can look forward to become one of the largest economies in the world - not in PPP terms but in Dollar terms over the next 10/20 years - to lift the millions out of poverty - to take India to greatest heights-

印度可以创建5家像印度国家银行、信实等规模的新公司,政府可以投入低于40%的资本来扶持—5家像塔塔这样的大型私营企业,帮助他们制定新知识领域的战略。

这是印度在未来10 - 20年内跃升为世界上最大经济体之一的唯一途径—不是以购买力平价计算,而是以美元计算—让数百万印度人摆脱贫困—把印度送上巅峰。

 

 

 

Himanshu Bharti

Related-Can India become the world's third largest economy if yes when?

印度能成为世界第三大经济体吗?如果能,要等到什么时候?

YES. It’s definitely possible for India to become the world’s third largest economy.

During the lockdown, PM Modi primarily highlighted to make India’s economy of worth $5 trillion in the next 5 years which is colossal to hear & imagine for some time. Even though, the government has already put a step forward for the same.

According to recently published Economic Survey 2020–21, INNOVATION & RESEARCH are the two ways to shape the Indian economy into $5 trillion or to take it up to the third rank in the world. The need has been clearly emphasised in the survey to focus more on innovation & in the field of research.

是的。印度绝对有可能成为世界第三大经济体。

在疫情期间,莫迪总理强调要在未来5年内使印度经济达到5万亿美元,这在一段时间超出人们的想象。尽管如此,政府还是为此迈出了一步。

根据最近发布的《2020-21年经济调查》,创新和研究是印度经济突破5万亿美元或跻身世界第三位的两个途径。调查中明确强调了印度多加关注创新和研究领域的必要性。

Not only this, it has been suggested to spend a total of 2% of GDP on innovation & research while this accounts for even less than 1% in the present. This is rightly pointed out at the time when it has been suggested to establish National Research Foundation in newly announced, National Education Policy. Moreover, partnership with private sectors in these two fields is also the key higlight of the survey. Currently, this partnership accounts for ~37% of the total expenditure which is suggested to account for ~68% of the total expenditure.

不仅如此,有人建议将GDP的2%用于创新和研究,而目前这一比例甚至还不到1%。在最近发表的《国家教育政策》中,还提出了设立印度研究基金的建议。此外,在这两个领域与私营机构建立伙伴关系也是调查的重点。目前,这种合作关系占总投资的约37%,而该文建议升至68%。

Kee all these facts aside, the only need is to implement the decisions now & execute in the right direction. It may look like an impossible ‘dream’ but can be achieved in the forthcoming years.

撇开所有这些事实不谈,现在唯一需要做的就是执行决定,并朝着正确的方向努力。这似乎是一个不可能实现的“梦想”,但在未来几年还是有机会实现的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度是如何成为世界第三大经济体的

()
分享到: