三泰虎

巴基斯坦表示,除非印度撤销对克什米尔的“非法行动”,否则不可能与印度进行谈判

 Negotiations with India not possible until reversal of ‘illegal action’ on occupied Kashmir, PMO clarifies

巴基斯坦总理办公室表示,除非印度撤销对克什米尔的“非法行动”,否则不可能与印度进行谈判

The Prime Minister’s Office (PMO) clarified on Tuesday that talks with India can only take place after the country reverses its “illegal action of August 5, 2019”, which was aimed at illegally altering the demography of the Muslim-majority state of Indian occupied Kashmir.

巴基斯坦总理办公室周二表示,只有在印度撤销其“2019年8月5日的非法行动”之后,才会与印度进行谈判,印度的行动旨在非法改变msl占多数的印控克什米尔的人口结构。

“Without India’s revocation of this step, negotiations are not possible,” it said.

声明称:“如果印度不撤销这一行动,谈判就不可能进行。”

The statement comes a day after Prime Minister Shehbaz Sharif asked Indian Prime Minister Narendra Modi to hold serious and sincere talks to resolve burning issues, including Kashmir, and said the United Arab Emirates leadership could play an important role in bringing India and Pakistan to the table.

就在这份声明发表的前一天,巴基斯坦总理谢里夫要求印度总理纳伦德拉·莫迪举行严肃真诚的会谈,以解决包括克什米尔在内的紧迫问题,并表示阿拉伯联合酋长国领导人可以在将印度和巴基斯坦带到谈判桌前发挥重要作用。

In an interview with UAE’s Al Arabiya news channel, the premier said: “My message to the Indian leadership and Prime Minister Narendra Modi is that let us sit down on the table and have serious and sincere talks to resolve our burning issues like Kashmir.

在接受阿联酋阿拉伯电视台新闻频道采访时,总理说:“我向印度领导人和莫迪总理传达的信息是,让我们坐下来,进行严肃而真诚的谈判,解决克什米尔等紧迫的问题。”

“In Kashmir, flagrant human ri hts violations are taking place day in and day out.”

“在克什米尔,公然侵犯人*的行为每天都在发生。”

The prime minister said India had usurped any semblance of autonomy, given to the Kashmiris according to Article 370 of the Indian Constitution, as the autonomy was revoked in August 2019.

总理表示,印度已经篡夺了根据印度宪法第370条赋予克什米尔人的自治,因为自治权已于2019年8月被撤销。

Minorities in India were being persecuted, he said, adding that India must stop this to give a message to the world that the country was ready for meaningful talks.

他说,印度的少数族裔正在遭受迫害,并补充说,印度必须停止这种行为,向世界发出一个信息,即印度已准备好进行有意义的谈判。

Referring to PM Shehbaz’s Al Arabiya interview today, the PMO spokesperson said that the prime minister had consistently maintained that Pakistan and India must resolve their bilateral issues through dialogue and peaceful means.

在谈到谢里夫总理今天接受阿拉伯电视台采访时,总理办公室发言人说,总理一贯主张巴基斯坦和印度必须通过对话与和平手段解决双边问题。

“However, the prime minister has repeatedly stated on record that talks can only take place after India has reversed its illegal action of August 5, 2019. Without India’s revocation of this step, negotiations are not possible.”

“然而,总理多次公开表示,只有在印度撤销其2019年8月5日的非法行动之后,谈判才能进行。如果印度不撤销这一步,谈判是不可能进行的。”

 9d9e0d8fly1ha8qgk6peqj20m80dgdh9.jpg

巴基斯坦黎明报读者的评论:

Ukpindite

You have no power

你没有任何权力

 

Truelies

What A Joke? they themselves make statements and then makes U Turn...LOL

真是个笑话?他们自己发表声明,然后来个180度大转弯,哈哈

 

Amit Kumar

Minorities are being persecuted in kashmir .....and they are called kashmiri Pandits there

少数族裔在克什米尔受到迫害,他们在那里被称为克什米尔潘迪特

 

@ Dr.Amber

You calls for talk and then puts conditions to it.India was neither interested yesterday nor interested tomorrow.

你们要求谈判,然后提出条件。印度昨天不感兴趣,明天也不会感兴趣。

 

Ananymous

Most confused nation

最混乱的国家

 

Oracle

Illegal means against the law. Article 370 is Indian law. The Parliament of India decides. They have decided. So chill.

非法的意思是违反法律。第370条是印度法律,由印度议会决定取消与否,他们已经决定了。

 

@ Dr.Amber

There was time in 80's when Pakistan  was doing better but now India is travelling  on super highway  and Pakistan  stuck in traffic jam.Remember equals negotiate, Pakistan is in no condition to put condition

在80年代,巴基斯坦做得更好,但现在印度在高速公路上行驶,巴基斯坦陷入了交通堵塞。记住,平等谈判,巴基斯坦没有资格提条件

 

Charles

Think before you leap......Asked for sincere talks now realising and remembering the obstacles.

三思而后行。在意识到并牢记障碍的情况下,要求进行真诚的会谈。

 

Krishna Kumar Tiwari

So who is interested to talk ?

谁有兴趣谈呢?

 

Joe

India must stop this to give a message to the world that the country was ready for meaningful talks."

Talk to whom? India is not interested in talking to Pakistan and world today is very eager to engage with India in a big way.

“印度必须停止这种行为,向世界发出一个信息,即印度已经准备好进行有意义的谈判。”

和谁谈?印度对与巴基斯坦对话不感兴趣,今天的世界非常渴望与印度进行大规模接触。

 

Dev

I would request the PM of Pakistan to provide wheat flour and other essential items to the people of Pakistan rather than worrying about the muslims in India, they need your attention more.

我请求巴基斯坦总理向巴基斯坦人民提供面粉和其他必需品,不必担心印度的穆 斯林,巴基斯坦人民更需要你的关注。

 

SS

"Illegal" under which law???

哪条法律规定“非法”?

 

Suba

Don't make any statement with out the consent of Army. Better to issue a press brief that it was a slip of toung in Dubai to retain your chair.

未经军方同意,不要发表任何言论。最好是发布一份新闻简报,说你在迪拜失态,保住你的职位。

 

F/o Fast track

Banana republic

香蕉共和国

 

Baz

Haven't reached the bottom of this dark deep hole yet?

还没到达黑暗深渊的底部吗?

 

Random Indian

1. You (Pak PM) say you want to talk

2. Then you put conditions and say you don't want to talk

3. It's irrelevant to us because the one calling the shots on the subject matter is not you anyway

1.你(巴基斯坦总理)说你想谈

2.然后你提出条件,说你不想谈

3.这与我们无关,因为能在这个主题上发号施令的人不是你

 

Justice

Oh great. Modi was just getting ready to talk, but PMO office released this statement. Thank you SS for the confusion.

哦,太好了。莫迪刚刚准备好会谈,但巴基斯坦总理办公室发布了这份声明。谢谢谢里夫带来的困惑。

 

Check

How come beggars giving orders?

乞丐怎么能发号施令呢?

 

P

Can't even remember when was the last time India asked Pakistan for talks.

我都不记得上次印度要求巴基斯坦谈判是什么时候了。

 

madina ke riyasat

thats a good news from india"s perspective .

从印度的角度来看,这是个好消息。

 

ssss

That is not going to happen even in dreams. You will never going to negotiate with india

即使在梦里,这也不会发生。你永远不能和印度谈判

 

TriStar

Indian FO Rejects.

印度外交部拒绝。

 

Aditya

who runs the country?

管理这个国家的是谁?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 巴基斯坦表示,除非印度撤销对克什米尔的“非法行动”,否则不可能与印度进行谈判

()
分享到: