三泰虎

印度这座垃圾山,高度令泰姬陵相形见绌

India's largest rubbish pile is set to dwarf the 239ft Taj Mahal as it becomes a fetid symbol for the world's 'most polluted capital city'

印度最大的“垃圾山”,让239英尺高的泰姬陵相形见绌,成为了世界上污染最严重首都的“恶臭”象征

India's tallest rubbish mountain is on course to rise higher than the Taj Mahal in the next year, becoming a fetid symbol for what the UN considers the world's most polluted capital.

明年,印度最高“垃圾山”的高度就要超过泰姬陵了,成为联合国认定的世界污染最严重首都的“恶臭”象征

14347410-7102023-image-a-3_1559643116323.jpg

wire-14339178-1559628549-238_634x421.jpg

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/47784.html

twentytwo222, san francisco, United States, 2 days ago

Need to stop production of non-degradables, like plastic IMMEDIATELY.

不能降解的东西,以后都禁止生产,比如塑料。立即禁止!

 

twentytwo222, san francisco, United States, 2 days ago

We are killing our planet.

我们这是在破坏地球啊

 

BreezyBreeze, Woodridge, United States, 2 days ago

That poor stray dog...

那只可怜的流浪狗啊

 

MissMelanie, Manchester, 2 days ago

I wonder how much of that is recyclable products from the UK? We know the council's are ship it off overseas because it's cher to dump it on another country than it is to recycle it here

这些垃圾,不知道有多少是英国这边运过去的,这些垃圾本来可以回收利用的。

然而,考虑到倾倒在其他国家,比在国内回收利用来得更经济,所以我们选择运往海外。

 

Eyeswideclosed, Truth Town, United Kingdom, 2 days ago

Incredible India?

不可思议的印度

 

Didontwantto, Shrooshire, United Kingdom, 2 days ago

What hope is there when The Indian go nment spend millions on space programs and does nothing to clear up the huge mess

印度政府的太空项目投入了数以百万计的资金,却不处理这堆积如山的垃圾,印度还有什么希望!

 

No Deal is Better, Newcastle, United Kingdom, 2 days ago

Why don't they dig a hole and bury it?

为什么不挖个坑,然后将这些垃圾埋掉?

 

GB, World Travel-er, United Kingdom, 2 days ago

A homage to over population. How sad.

人口过多就会这样,好伤心!

 

Quasar on, cambridge, United Kingdom, 2 days ago

build an incinerator there - will produce power for houses oh what houses !!

可以就地造一个焚化炉,焚烧垃圾来发电,为附近的居民供电

 

CletusTheDeplorable, Your town, United States, 2 days ago

Why don't all the us environmentalists go prest this dump in person?

环保主义分子为什么不去抗议?

 

Ken Mist, Paris, 2 days ago

I think that landfill was full at the end of a century ago

一个世纪前,垃圾填埋场就满了

This is the life, Georgian Bay, Canada, 2 days ago

My dad was in the RAF and spent some time in India during the war. He said the Taj Mahal was beautiful, but behind it were the worst slums he had ever seen. I can't imagine what he'd say if he saw that huge pile

那个战火纷飞的年代,我父亲在英国皇家空军服役。

他说,当时的泰姬陵好美,不过背后就是他从未见过的世界最大的贫民窟。

他要是看到这么高的垃圾山,不知道会发出何感言

 

John Frendo, Fgura, Malta, 2 days ago

Imagine the smell.

这个垃圾山肯定是恶臭熏天,无法想象

 

HighburyHero, Marble Halls, United Kingdom, 2 days ago

why not burn it?

为什么不焚烧?

 

metrobm, Newcastle, United Kingdom, 2 days ago

Maybe they should spend less on their space program and worry more about what's happening on earth in their backyard

也许印度搞太空项目可以少投入点,多操心人间疾苦吧

Ehood, London, United Kingdom, 2 days ago

And less on statues!

还有少修点雕像

 

NYC Trader Girl, New York City, United States, 2 days ago

Burn it? Relocate some of it?

要么焚烧?要么把部分垃圾运往其他地方?

 

Timmy Bill, Windsor, Canada, 2 days ago

Yet the country has a space program and nuclear wons.

那又怎样,这个国家还搞航天工程呢,还有核武器呢

 

Aliaxos, London, United Kingdom, 2 days ago

Throw all garbage inside volcanos

把垃圾统统扔入火山焚烧

 

Heloise98, Cuba, United Kingdom, 2 days ago

Do the people and po iticians in charge of India have no shame and no brains?

印度政客就没有羞耻感吗,没有脑子吗?

 

SilentWitness, Portsmouth, 2 days ago

Drop it down an active volcano. So hot .. it will absorb the trash at a blink of an eye

可以把这些垃圾扔入活火山中,瞬间就能烧掉

 

Cpt Edward Smith, RMS Titanic, Antarctica, 2 days ago

Can't even begin to imagine the smell

无法想象气味会多么恶臭

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 印度这座垃圾山,高度令泰姬陵相形见绌

()
分享到: