三泰虎

这样的印度司法,法官太难当了

 Difficult time to be a judge in the 'Cursed Judiciary of India'

在“被诅咒的印度司法体系”下,法官难当

 1.png

A sizeable section of the population believes that the Supreme Court runs virtually everything in India, almost a parallel government apart from the elected one.

相当一部分印度人认为,除了民选政府之外,最高法院几乎掌管着印度的一切。这种看法是错误的。

Judges of the SC should feel proud to be associated with a great institution. This feeling should be in spite of their meagre salaries compared to the astronomical sums charged by successful lawyers, thin bank balances and nominal assets. Personal wealth of lawyers pales before the judges’ contribution in providing succour to a troubled society and individuals.

印度最高法院的法官应该为能在这样一个伟大的机构工作而感到自豪。尽管与大律师收取的天文诉讼费相比,印度法官的薪水微薄,银行存款少得可怜,名义资产也少得可怜,但这种自豪感依然存在。法官为陷入困境的人提供援助,律师的个人财富显得黯然失色。

以下是印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47517.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Rajdeep Tyagi• 2 hours ago

But who is responsible for this state of judiciary, corrupt politicians try to pollute all walks of life but situation worsens when Judges with political background continue to serve their political masters. The reputation of Supreme Court of India has gone to abysmal depth in last one year or so. Right from the reversal of CJI Dipak Misra''s order of daily hearing of Ayodhya Case, 18 times bail to P Chidambaram, Karnataka Government forming case, Rafale classified documents case, Rahul Gandhi''s false statement cases, people are smart enough to see the drift.

谁应该为印度司法现状负责呢?腐败的政客们污染各行各业,当有政治背景的法官继续为他们的政治主人服务时,情况就更糟了。在过去一年左右的时间里,印度最高法院的声誉已经跌到了谷底。从首席大法官 Dipak Misra颠倒每日听审Ayodhya案的顺序,P Chidambaram获得18次保释,卡纳塔克邦政府案,阵风机密文件案到拉胡尔甘地的虚假陈述案,人们已经看得很清楚了。

 

Rajeev Goel• 2 hours ago

Because these judges are not impartial and how can they be. They have an internal appointment system where the same gropy of judges appoint their successors based on their own preferances with no invetervention by any institution or government.,Most of these judges lack the wisdom and honesty expected out of national too court.,So it has to be cursed.

印度法官不公正,也不可能公正,采取内部任命制度,由同样一批法官根据他们自己的偏好任命继任者,不受任何机构或政府的干预。这些法官大多缺乏应有的智慧和正直

 

Sudhansu Sekhar Das• Unknown • 2 hours ago

Except false statement s what Rahul did for India till date ? Can any one explain why he is termed as a ministerial candidate ?

到目前为止,除了吹牛,拉胡尔为印度做了什么?谁能解释一下为什么他能被提名为总理候选人?

 

Tusharkanta Pradhan• 2 hours ago

Judges were not above board always, it was known in close circles, but now it is making news largely because it can not be contained in the age of 24X7 media and Social media. It spreads quickly before someone can contain it Only way for the judges is to go by the book.

法官们并不总是光明正大的,这在圈子里是众所周知的,现在他们之所以能上新闻,很大程度上是因为在社交媒体时代,这种事情根本无法控制。还没控制,已经迅速蔓延开了。对法官来说,只有一条路可走,那就是照章办事。

 

Valerian Pereira• india • 2 hours ago

Let them to function professionally with Due respect.

让他们得到应有的尊重,专心工作。

 

Valerian Pereira• india • 2 hours ago

Once you appoint the professionals only on Merit

首先要任人唯贤

 

Valerian Pereira• india • 2 hours ago

Constitution is very clear.,Non interference with Judiciery

宪法写得非常明确,不应干涉司法

 

Pankaj Patel• 3 hours ago

it is due to judiciary itself. Corrupt and lingering cases for decades. Selling judgments for money. I have been fighting a case fpr2.5 decade worth 10 min hearing.

都怪印度司法体系腐败,案件拖延了几十年,拿钱断案。我的一个案子拖了25年,只审了10分钟。

 

Vijay Naidu• Location • 3 hours ago

When the judge upholds his integrity all the times and delivers judgement based on the facts presented in the case and interpreting the laws to the best of his ability there is no need for him to worry about anything else.

法官只要做到始终坚持廉正,根据案件的事实作出判决,并尽其所能解释法律,也就没什么好担心的

 

Om Soni• 3 hours ago

Every time it’s Congress which openly denigrates and lower the dignity of courts..never saw BJP doing this

每次都是国大党公开诋毁和贬低法院的尊严,从来没见过人民党这么做

 

YE HAI MERA HINDUSTAN MERA• Doha • 3 hours ago

There.is.no place for an honest Indian in India.

诚实的人在印度没有立足之地。

 

YE HAI MERA HINDUSTAN MERA• Doha • 3 hours ago

Feku taklu. Have spread corruption to highest level including supreme court.,Bye bye modi hai hai modi,chaye chaye modi

腐败已经蔓延到印度最高法院

 

Vishal Saxena•2 hours ago •Follow

SC is very prompt when Lawyers of Congress approach them, they are ready to hear even in midnight but same is not true when Lawyers are not from Congress

国大党的律师找到最高法院,最高法院办事就很积极,甚至在午夜审案都行,如果律师不是来自国大党,情况就不一样了。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 这样的印度司法,法官太难当了

()
分享到: