三泰虎

印度一架直升机坠毁,军官死里逃生

Sunil Jaijawan Jaikisan-Bangalore-4 days ago
once army gets apaches this sector crash rate will come down

一旦军队获得阿帕奇直升机,事故率就会下降了。

 

Mrinal-4 days ago
There might be major flaws in Indian made hepter as very frequently these flying machines met with fatal accidents. Thankfully this time there is no loss of human lifes.

印度制造的飞机可能有很大缺陷,因为致命的飞行事故太多了。幸好这次没有人员死亡。

 

Catindia-4 days ago
Thank God. God is greattt. We can get new chopper, not generals and our soldiers.

感谢上帝。我们可以得到新的直升机,而不是将军和士兵。

 

American Modi member-Weehawken NJ, USA-4 days ago
It will be better if india buys choppers from the US cause indian quality sucks

如果印度从美国购买直升飞机会更好,因为印度的质量很糟糕了。

 

guru-WORLDWIDE-4 days ago
Indian army holds the record for crashing more aircraft/ helicopters in the world

印度军队保持了世界更多飞机或直升机坠毁的记录

 

Amrik Singh-4 days ago
Quality and inequality - Two enemies of India that are hard to overcome

质量和不平等——印度的这两个敌人很难克服。

 

Rama Murti Paluri-4 days ago
If I recall there was a plane accident in the North-East in which few top army commanders died. The then government government stipulated a cluster of senior commanders travel at the same time. In this incident fortunately there were no causalities.

我记得东北部发生了一起飞机事故,几个高级军官死了。当时政府对高级指挥官同时出行做出了规定。幸运的是,这俩件事没什么因果关系。

 

Sandas-4 days ago
why is it always Indian fighter planes and helicopters crash more often

为什么印度的直升机和战斗机经常坠毁?

 

Ivan Bigger-Trump Manor-4 days ago
Time to retire these dhruvs...

这些dhruvs直升机是时候退役了……

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度一架直升机坠毁,军官死里逃生

()
分享到: