从这里了解印度人对中国的看法

美国制裁俄罗斯,顺带削弱欧盟,一箭双雕

2014-12-26 19:38 128个评论 字号:

德国外交部长警告俄罗斯可能发生的国家破产。很显然,欧洲的政客对于他们的制裁的效果大感惊讶。德国外长Frank-WalterSteinmeier和欧盟外交事务高级议员Federica Mogherini一口同声的表示,没人希望见到俄罗斯破产。但是事实真的是这样吗?对于这俩政客的言论有两种可能的解读,那就是始料未及。一部分欧洲人认为对于俄罗斯的制裁不够严厉,另一些则认为低估了制裁的威力。我估计,现在这两种情况都存在。

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn

190135h5fn4bzur4tu4trr

Der deutsche Außenminister warnt vor einem russischenStaatsbankrott. Offenbar sind Europas Politiker davon überrascht, dass ihreStrafaktionen Wirkung zeigen.

德国外交部长警告俄罗斯可能发生的国家破产。很显然,欧洲的政客对于他们的制裁的效果大感惊讶。

Ein russischer Staatsbankrott sei im Interesse vonniemandem, so sagen es unisono Frank-WalterSteinmeier im SPIEGEL und auch Federica Mogherini, die HoheRepräsentantin der Europäischen Union für Außenpolitik.
Ist das wirklich so?

德国外长Frank-WalterSteinmeier和欧盟外交事务高级议员Federica Mogherini一口同声的表示,没人希望见到俄罗斯破产。
但是事实真的是这样吗?

Für die Aussage der beiden Politiker gibt es zweimögliche Erklärungen, keine von ihnen weckt Vertrauen. Entweder die Europäermeinten es mit den Russland-Sanktionen nicht ernst, als sie sie beschlossen. Oder man unterschätzte dieAuswirkungen. Ich vermute, dass hier eine Kombination von beidem vorliegt.

对于这俩政客的言论有两种可能的解读,那就是始料未及。一部分欧洲人认为对于俄罗斯的制裁不够严厉,另一些则认为低估了制裁的威力。我估计,现在这两种情况都存在。

Nicht alle europäischen Außenpolitiker haben dieBedeutung von Finanzsanktionen als Instrument der Außenpolitik vorab so richtigdurchdrungen. In Amerika freut man sich, dass die Sanktionen endlich wirken.Bei uns ist man darüber entsetzt.

不是所有的欧洲外交官对于当我们拿经济制裁做武器,如此提前就显现出效果有所认识。美国人很高兴,因为制裁最终起效了。但是我们却对这一结果始料未及的错愕。

Mit dem fallenden Ölpreis erreichte RusslandsFinanzkrise Mitte Dezember ihren vorläufigen Höhepunkt, als die Zentralbank zurVerteidigung des Wechselkurses die Zinsen von 10,5 auf schwindelerregende 17Prozent anhob. Der Wechselkurs des Rubels hat sich seitdem etwas stabilisiertund liegt jetzt wieder bei knapp 60 Rubel zum Dollar.

因为不断下跌的油价,俄罗斯的经济危机在12月中旬达到顶峰。作为应对,俄罗斯央行将基准利率从10.5%提高到惊人的17% ,在此之后卢布稍微有所稳定,现在接近60卢布兑换一美元。

Mich erinnerte das an einen ähnlichen Fall im Jahre1992, als die englische Notenbank die Zinsen von 10 auf 15 Prozent hinaufjagte,um das Pfund im europäischen Wechselkurssystem zu stabilisieren. Das gingdaneben. Auch in Russland wird diese Politik nicht funktionieren. Mit einemhalbierten Ölpreis und einem derart hohen Zinssatz steuert die russischeWirtschaft in eine tiefe und langanhaltende Rezession. Vor der Währungskrisewar die russische Wirtschaft ungefähr so groß wie die von Frankreich. Jetztspielt sie in der Liga der Niederlande. Und sie bewegt sich in RichtungGriechenland.

我想到了1992年类似的事件,当时英国央行将利息从10%提高到15%,以使英镑在欧洲兑换体系中稳定。但是在俄罗斯身上,这一政策同样难以奏效。油价下跌一半,加之如此之高的利率使得俄罗斯的经济陷入沉重和长期的经济萧条。经济危机之前俄罗斯的经济规模约等于法国。现在俄罗斯的经济规模已经衰落到荷兰的规模,而且继续向希腊的规模跌落。

Harte Sanktionen der USA

美国的有力制裁

Die Finanzsanktionen des Westens sind für die jetzigeKrise nicht direkt verantwortlich, aber sie spielen eine wichtige, indirekteRolle, die erst in ein oder zwei Jahren offensichtlich werden wird.Präsident Barack Obamahat in dervergangenen Woche ein Gesetz unterzeichnet. Es erlaubt ihm, die US-Sanktionengegenüber Russland auch gegenüber Dritten geltend zu machen. Das heißt, wenneine deutsche Firma an Russland etwas liefern würde, was unter dieUS-Sanktionen fällt, würde die amerikanische Filiale dieser deutschen Firmabestraft.

对于现在俄罗斯的经济危机,西方的经济制裁不是起到直接责任,而是扮演了一个重要的,间接的角色,而且随之而来的效果要在一到两年之后才能得以显现。奥巴马在上周签署了一项法令。那就是,美国针对俄罗斯的制裁同样适用于与俄罗斯相关联的第三方。那就是说,如果德国公司向俄罗斯提供美国制裁所禁止的货物,那么该德国公司的美国分公司将同样受到惩罚。

Die Banken sind seitdem vorsichtiger geworden. Ich hörevon einer Großbank, dass sie mittlerweile jeden Großkreditnehmer daraufhinuntersucht, ob er irgendwelche direkten oder indirekten Beziehungen zu Russlandunterhält.

所以,各大银行之后变得极其小心。我从一个大银行那里得知,该银行现在仔细调查每个大笔贷款者,以确定其是否与俄罗斯有直接或间接的关系。

Russland wird im Jahre 2015 nicht bankrottgehen. Aberwenn der Ölpreis auf dem jetzigen geringen Niveau verharrt, dann ist eineStaatspleite in ein paar Jahren wahrscheinlich. Noch hat das Land 400Milliarden Euro an ausländischen Reserven. Russland hat sich in den gutenJahren einen Puffer zugelegt, der jetzt sehr langsam aber sehr stetig dünnerwird.

2015年俄罗斯还不会破产,但是如果油价一直保持现在的水平,那么几年之后俄罗斯破产可能变成现实。毕竟俄罗斯在海外还拥有4000亿欧元的储备,这是俄罗斯在好年月积攒下来的,现在这些储备会一直减少。

Russland kann den Sanktionen widerstehen oder demVerfall des Ölpreises, aber nicht beidem.

俄罗斯可以对抗制裁或是油价下跌,但是不能同时对抗二者。

网民评论:

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/forum-translation-1.html

wannbrach 22.12.2014
Und das alles weildie USA mit $ 6 Milliarden die gewählte Regierung in der Ukraine gestürzt habenund dann die EU Länder zu Sanktionen gegen Russland gezwungen haben, bravo.

所有的一切原因在于美国向乌克兰政府注资60亿美元,同时欧洲国家也被强迫制裁俄罗斯,棒极了。

 

Atheist_Crusader 22.12.2014
“In Amerikafreut man sich, dass die Sanktionen endlich wirken. Bei uns ist man darüberentsetzt.” Natürlich freuen die sich. Die wollen ja auch Russland am Bodensehen. Nur weil die Kommunisten weg sind, haben die doch nicht plötzlichaufegehört, das Land als Feind zu sehen. Und seien wir ehrlich: wenn sienebenbei noch der EU schaden können ist das noch ein Bonus. Man will ja kein zustakres, geeintes und selbstbewusstes Europa (erst recht nicht mit einem gutenVerhältnis zu Russland). Europas Verhältnis zu Russland ist ein bisschenweniger einseitig. Dass sie hier als Aggressor auftreten, ändert nichts an derTatsache, dass sie eben auch Nachbarn und Handelspartner sind.

引用

“美国人很高兴,因为制裁最终起效了。但是我们却对这一结果始料未及的错愕”。

美国人当然很高兴。美国很乐于见到俄罗斯被打趴在地。尽管现在gcd人已经没有了,但是美国不可能突然停止不把俄罗斯当做敌国对待。坦诚的说:如果美国可以搂草打兔子同时让欧洲也受到损失,那真是额外的收获了。美国人自然不希望看到一个强大的,团结的,自信的欧洲(包括欧洲不能与俄罗斯保持良好关系)。现在欧洲对俄罗斯的关系有些太片面,俄罗斯在我们这总是以侵略者的形象出现,但是其实这并不能改变,俄罗斯既是我们邻居又是我们贸易伙伴的事实。

 

hoffentlich
hirzer68 22.12.2014
erkennt putin solangsam, was er sich mit seinem Ukraine- und Krim-Abenteuer eingebrockt hat. damuss er jetzt halt auch Lehrgeld bezahlen.

希望
普京慢慢明白了,他在乌克兰和克里米亚的冒险行为是如何自讨苦吃。他现在必须为此付学费。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 中国被美国和欧洲联手打压这么多年、结果越打压越强。中国在破局上还是有一定能力的。俄罗斯是顶着硬来会吃点亏、联手中国会好起来。

    • 不要看到那么乐观。 人家只是打压,并没有想打死中国。中国的经济现在就像是A股在一万点高空滑翔,大大要做的就是怎么安全着陆!!幸好我们的货币是受管制的,目前人家还追击不了,但我们的房地产是正府的命门,被人家追击就危险了。

      • 4000亿美刀,对于一个国家来说也不少了。主要是欧美的资本,高盛做空卢布人为造成的恐慌。俄罗斯想向中国求助就会同意中俄石油,天然气直接用人民币结算,但是俄罗斯也是个有理想的大国不会轻易让步的。

          • 正常的,大毛也有他的大国梦嘛,他不可能无条件的帮助你啊。而且现在他把大礼送过来我们还不敢接。。。

          • 他敢送我国现在绝对敢接,中美现在已经是开始亮刀子的阶段了,美国08年经济危机后qe出来的海量美刀很大部分都进了中国,这是要对我们动手剪羊毛,随着美国加息将近,经济上的博弈已到白热化了

          • 某些大神的说法是,美国加息的时候,中俄宣布石油贸易人民币-卢布结算。但是接下来台海,东海,南海肯定不会太平,中国要是扛过去了,美国估计就惨了;中国要是抗不过去。。。

          • 很大可能,现在对国际资本来说,世界4大棋手欧盟中国俄罗斯美国只有中国和美国是安全的,因为乌克兰事件俄罗斯不用说,欧盟风险也大,作为资产保值或升值的载体只有美中安全,美国加息要达到预期就必须把中国国际资本逼出来,所以会制造事端,而中国也不会束手就擒,石油人民币结算就是我们手上一把尖刀

          • 我感觉这一轮股市涨价,就是拉住国际资本,不让他们回流美国或者回流少一些,楼市现在不行。

          • 所以中国最近大量花美元,宁愿贷款出去给别国,让别国用这贷款买中国基建和产品,一旦外汇占款被美国冻结,那就彻底撕破脸了。到手的东西实物可比美元强多了。

    • 毛子要是真的垮了,那是比现在什么战略伙伴对中国的好处是要大的多了,那是百年大计,千秋功业啊。那好处,简直是罄竹难书的…… 所以,不要替毛子忧心了,还是愉快地等待毛熊房倒屋塌的时刻并为之祈祷吧。

      • 你太乐观了,退一万步讲,就算经济衰退对毛子国家实力也不是决定性影响,经济实力只是一个国家实力的组成部份,毛子经济衰退现在看几乎是板上定钉了,但从国家层面上还远未到伤筋动骨。

        • 你们对中国未勉悲观了,毛子衰 败 是 有 好 处 的 ! 在 利 益 互 换 中 我 们 能 得 到 以 前 得 不 到 的 , 唯 一 可 惜 的 是 毛 子 对 我 们 防 备 之 心 甚 深 。

          • 这跟悲观与否没关系吧。春天我领了只猪仔,准备养着过年杀了吃。你说它死了对我比较好,不好意思,离年还早着呢。现在,它吃的越多,我越开心

      • 毛熊如果现在就趴了,欧美就有精力调转枪口对准我朝,我朝能顶得住吗?别这样想了,明白人多着呢。

  2. 除非欧盟真正统一成一个独立国家,否则只能被美国捆绑。西方制裁俄罗斯欧盟也是损失很大,其中以德国最甚,反观美国,屁事没有就打压了欧元坑了俄罗斯

    • 打压欧元也是美元霸权的主要目的之一,这玩意美国还是欧洲经济学家都了解,这是核心的核心,谁动就灭谁,但这俩货基本上就算是弈棋的双方,互相较量,不会真火拼。

      • 肯定打不起来,欧盟各国各怀鬼胎,美国随便使个坏就能分化他们,哪用动武。现在只有我国才是真正有可能动摇美国的地位,只是还缺少一点时间,所以俄罗斯现在不能倒

        • 美元谈不上要灭欧元,只是让欧元坐小弟而已,欧元死了对美元也不利,美国要的是不死不活的欧元(欧洲),是可控的欧元(欧洲)。而美元要灭的是人民币,所以中国必须要挺欧元。欧盟这么多国家,必然会有裂缝,美国能安装楔子,中国也能,诱之以利。

      • 我觉得现在的欧盟处于被动,只有挨打的份,谈不上和美国较量,他们暂时也没有那个意愿。我想美国和欧洲都很清楚,欧盟各成员国之间的言行只要一天不能协调一致,欧元就永远没有前途!而现在问题是,除了德法,任何国家都可能成为美国的收买对象。

  3. 说实话 这次 老共是不是可以 还给俄罗斯一些东西了 ,,比方说就现当年苏联对中国那样,, 把大毛弄成咱的头号打手

  4. 这个世界实在也没什么公理好讲。要说科索沃公投就可以独立,那么克里米亚也是可以的,西方支持科索沃独立却反对克里米亚独立实在是逻辑混乱;可是如果科索沃可以公投独立,苏格兰可以公投独立,那么夏威夷也可以公投独立,魁北克也可以公投独立,藏南可以,台湾也可以……实在是乱,只有实力才是硬道理啊……

  5. 这门外的强盗、土匪、流氓、小偷、无赖…都在吵吵嚷嚷,摆出一副要大打出手的样子,威胁着要明火执仗的要干起来?咱们看着这吵吵嚷嚷也要拿起家伙,守住了家园,扎紧了篱笆,要当心那个美国大流氓强盗!它狗东西是希望全世界都不太平,它可以从中渔利!希望所有的祸害都引到它家里去,大家努力啊!

  6. 如果石油美元被打破的话,美国还剩什么?欧元在这几年被美国坑了多少次了,大大小小无数次阻击欧元发展,欧盟是不知道为什么美国监控德国、打压欧元的原因?还是说根本无力反抗?

  7. 制裁”吧!油价下来,只会对中国有利,赚取的部分利润再补偿给俄罗斯,美俄经济将共同渡过严酷的冬天,再给中国争取十年时间,杠杠的,哟西,索思米达。

  8. 美国是世界上最卑鄙的国家,对待所谓的盟友也是心狠手辣!例如对于英国石油在美国海漏油事情上,能够罚款超过500亿美金,这也只有美国人能干得出了,***英国还以为自己是美国最亲密盟友!!!

  9. 欧盟的政客们,脑袋进水了。俄罗斯最大的贸易伙伴就是欧盟了,这样是杀敌一千自损八百。