从这里了解印度人对中国的看法

德国网民评论:朝鲜宣告升级核武器,中国躺枪

2014-12-25 19:25 129个评论 字号:

据朝鲜国家媒体KCNA报道,一位朝鲜外交部发言人表示:“现在美国很明显对我们充满敌意,美国披着保护认全的外衣攻击我们,朝鲜半岛无核化因此不能维持太久”。他补充道,朝鲜加强核武器将会在各个方面投入双倍的努力。现在据估计,朝鲜已经拥有超过20枚核弹头。朝鲜分别在2006,2009,2013年进行了核武器的测试。同时朝鲜还测试了导弹系统,以便能够携带核弹头。特意研发的洲际弹道导弹,大浦洞2号,至今未试验成功。

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn

Nordkorea feuert vier Raketen ab

Atomwaffen: Nordkorea kündigtmassive Aufrüstung an

核武器:朝鲜预告将大规模扩充核武器

Neue Drohgebärde:Das Regime in Pjöngjang will seine Nuklearstreitkräfte weiter aufrüsten. Damitreagiert Nordkorea auf einen Bericht der Uno, der dem Land die Verletzung vonMenschenrechten vorwirft.

新的挑衅姿态:平壤方面希望继续增强核打击力量。以此作为对于联合国指责其践踏认全的回应。

Ein Sprecher desAußenministeriums erklärte: “Da nun die feindliche US-Politik offenkundigist, in unsere Republik unter dem Deckmantel der Menschenrechte einzufallen,ist die Vorstellung einer atomwaffenfreien Koreanischen Halbinsel nicht längerhaltbar.” Das berichtet die staatliche Nachrichtenagentur KCNA.

据朝鲜国家媒体KCNA报道,一位朝鲜外交部发言人表示:“现在美国很明显对我们充满敌意,美国披着保护认全的外衣攻击我们,朝鲜半岛无核化因此不能维持太久”。

Die Bemühungen, die Nuklearstreitkräfte zu stärken,würden in jeder Hinsicht verdoppelt, hieß es weiter. Schon jetzt verfügtNordkorea Schätzungen zu Folge über rund zwei Dutzend Atomwaffen. In den Jahren2006, 2009 und 2013 hat das Land atomare Sprengsätze zu Testzwecken gezündet. Ebenfalls testet das Regime Raketensysteme, um dieSprengköpfe zu transportieren. Eine eigens entwickelte Interkontinentalrakete,Taepodong-2, hat bisher aber keinen erfolgreichen Flugtest absolviert.

他补充道,朝鲜加强核武器将会在各个方面投入双倍的努力。现在据估计,朝鲜已经拥有超过20枚核弹头。朝鲜分别在2006,2009,2013年进行了核武器的测试。同时朝鲜还测试了导弹系统,以便能够携带核弹头。特意研发的洲际弹道导弹,大浦洞2号,至今未试验成功。

Mitgliedstaaten der Uno hatten denSicherheitsrat aufgefordert, Nordkorea wegen Menschenrechtsverbrechen vor dem Internationalen Strafgerichtshof (ICC) anzuklagen. Grundlage ist ein Uno-Bericht, nach dem in dem isolierten Landsystematisch gefoltert wird, politische Morde üblich sind, Hungersnöteherrschen und ein System von Gefangenenlagern ähnlich den Konzentrationslagern der Nazis unterhalten wird. DasNordkorea verbundene China kann eine Anklage jedoch verhindern.

联合国成员国要求安理会就朝鲜践踏认全的行为上诉至国际法庭ICC。根据联合国报道,朝鲜这个与世隔绝的国家系统化的虐待囚犯,普遍发生政治迫害,存在饥荒,维持着类似纳粹时期的大型集中营。但是与朝鲜有联系的中能够国阻碍此控诉的进行。

以下是德国网民的评论:

译者:奥恰恰
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9158-1-1.html

Man kann kaum zulassen, dass…..
joG gestern,14:23 Uhr
…..der Diktator die Meinungsfreiheit und deren Ausdruckin anderen Ländern mit Ankündigungen der Gewalt unterdrückt. Es wäre Dummheitden Diktator so aufrüsten zu lassen, dass er ernsthaft Schaden anrichten kann.Primär sind es die Chinesen, die verantwortlich sind den Schurkenstaat gewährenzu lassen und natürlich die Russen. Aber wollen wir wirklich, dass Nord Koreaein wirklicher Atomwaffen gerüsteter Staat wird? Wollen wir uns auf dieOrdnungspolitik der Russen und Chinesen verlassen? Berlin, ich Frage: Waswollen Sie tun?

我们不能允许朝鲜的独裁者镇压思想,宣扬武力。任由这个独裁者发展军事是愚蠢的,他真心有可能造成严重后果。首要责任人就是中国人,他们给这个流氓国家提供庇护,当然俄罗斯人也难逃其咎。我们真的任由朝鲜成为真正意义上的有核国家?我们能够相信俄罗斯人和中国人的控制政策吗?柏林,我想问您:您打算怎么办?

 

interessant….
paradcat gestern, 14:32 Uhr
…wie man es doch immer wieder schafft, vom eigenenUnrecht abzulenken. Die ersten zwei Gestalten, die dringend vor den Gerichtshofnach Den Haag zitiert gehören, sind G.W.Bush und B.Obama. Solange willkürlicheMassenmörder wie die nicht zur Rechenschaft gezogen werden, bleibt jeglicheAnschuldigung etwaiger Diktatoren vollkommen inhaltsleer.

有趣的是

我们是如何能一直做到,把自身的错误转移视线。应该立刻被送上海牙法庭的首先是小布什和奥巴马。只要这两个大规模屠殺者不能被追究责任,那么对任何独裁者的指控都显得苍白无力。

categorical 20.12.2014
So sehr ich auch dafür bin, Herrn Bush und seinesgleichenzur Rechenschaft zu ziehen, kann man das nicht zur Vorbedingung machen, um dasVerhalten anderer Staatsoberhäupter kritisch zu beleuchten. Diese Art vonRhetorik funktioniert in beide Richtungen als Red Herring und ist damitsinnlos. Wenn wir über Nordkorea sprechen, sprechen wir über Nordkorea. Werlieber über die USA sprechen möchte, kann das sicherlich tun, damit dann aberbitte nicht die laufende Diskussion abwürgen.

回复楼上
我也同意布什及其同党应该被追究责任,但是这个不应该作为批评其他国家领导人的前提。在这提到美国属于转移话题的行为而且没有意义。当我们讨论朝鲜的时候,我们就只讨论朝鲜的问题。谁愿意讨论美国,请便,但是不要打断我们现在讨论的话题。

 

Regime
KingTut 20.12.2014
Nordkorea wird von einem furchtbaren Unrechtsregimeregiert, das seine Bürger – inzwischen in der 3. Generation – auf einebeispiellose Weise knechtet und überdies eine Bedrohung für die internationaleSicherheit darstellt. Schuldig machen sich aber auch China und Rußland, dieihre schützende Hand über dieses Regime halten. Ich hoffe und bete, dassdennoch die Tage dieses Regimes gezählt sind.

朝鲜政权就是一个可怕的不公正政权,朝鲜国民史无前例的被三代金氏奴役,并且朝鲜是国际安全的一个威胁。当然中国和俄罗斯也负有责任,因为他们庇护朝鲜政权。尽管如此我希望并祈祷朝鲜政权不久就会寿正终寝。

 

Nordkoreas Armee
rüpelrudi 20.12.2014
hat noch etliche T 34 Panzer im aktiven Einsatz.ZurErinnerung:das Ding war im zweiten Weltkrieg mal eine moderne Waffe.Die übrigetechnische Ausstattung dürfte nicht wesentlich moderner sein.(Kürzlich war derkleine Moppel vor Mig-17 Flugzeugen zu sehen)Dazu kommen Sprit- und sonstigerEnergiemangel, halbverhungerte Soldaten und der Mangel an modernerKommunikationstechnik,was für heutige Kriegführung entscheidend ist.Und dieChinesen werden den Teufel tun,sich in einen eventuellen Konflikt mit irgendwemhineinziehen zu lassen.

北朝鲜军队
还有一些T34坦克能够使用。回想起来:这些玩意在二战的时候算是先进的武器。朝鲜其余的高科技装备完全不能称之为先进。(不久之前朝鲜的米格17还曝光了),朝鲜军队再有的就是缺少燃料,处于饥饿之中的士兵和缺少先进通讯技术,而通讯正是现代作战的关键。而中国人将做下邪恶的事,那就是卷入到可能的冲突中去。

 

mongolord 20.12.2014
Natürlich hätte Nordkorea gegen kein modernes Militärauch nur den Hauch einer Chance. Auch kann Nordkorea mit keinem Waffensystemweder westlichen Staaten noch Russland erreichen. Allerdings sollte sich derUSA Partner Südkorea Sorgen machen, wer weiss schon was die Irren Führer inNordkorea in so einem Fall machen würden. Die USA haben kein Interesse an nemKoreakrieg und selbst wenn, würden sie wohl kaum die Beziehungen zu China durchso etwas gefährden.

朝鲜当然没有现金的军事力量也没有任何取胜的机会。朝鲜的武器系统既赶不上西方国家也赶不上俄罗斯。尽管如此,美国的盟国韩国还是应该担心,因为谁都不知道这个疯子领导人在朝鲜会做出什么决定。美国对于卷入朝鲜战争毫无兴趣,而且美国不希望因此影响其与中国的关系。

 

Horror
tinosaurus 20.12.2014
Es wäre langsam ratsam, den Psychopathen Kim zu stoppen.Nordkorea darf niemals eine echte und ernshafte Bedrohung für die Welt werden.Auch wenn sich China schützend davor stellt. Wie oft soll der Kim noch miteinem atomaren Erstschlag drohen? Auch die Nazis hätte man früher stoppensollen.

可怕
我们应该阻止金这个精神病患者。朝鲜永远不允许成为世界的威胁,即使中国在支持他。金已经多少次威胁要先使用核武器了?比如当年我们应该提前阻止纳粹。

 

Atomwaffen in Nordkorea
Beat Adler 20.12.2014
Besitzt Nordkorea einsatzbereite Atomwaffen? Atombomben,welche mit irgendwelchen Traegern wirklich eingesetzt werden koennten? Weissdas jemand? Nach meinem Wissensstand nach ist Nordkorea heute noch nicht in derlage eine funktionierende Atombombe ueber einem Ziel zu zuenden.

朝鲜已经拥有可以投入使用的核武器了?朝鲜的核弹真的能靠载具发射了?有人知道吗?根据我的了解,朝鲜至今没有能力使用核弹打击目标。

友荐云推荐
    • 回复楼上
      我也同意布什及其同党应该被追究责任,但是这个不应该作为批评其他国家领导人的前提。在这提到美国属于转移话题的行为而且没有意义。当我们讨论朝鲜的时候,我们就只讨论朝鲜的问题。谁愿意讨论美国,请便,但是不要打断我们现在讨论的话题。

      • 好像德国有舆论在讨论布什和奥巴马的罪刑一样 这两个人犯下的罪行是已经敲定了的 而给金正恩加的罪名都是有可能 也许 将来会等等等等 如果我们的媒体每天播的都是德国新纳粹的一些东西没有其它的 那么全世界也会认为德国是个恐怖的国家 美国和美国的帮凶几十年如一日做的就是这样的事

  1. 核武器没什么了不起的,朝鲜又没能力将其小型化轻型化或者发展洲际投送力量。害怕的只有棒子和鬼子。美国只不过是有几十万“人质”摆那,《暗杀金正恩》不是如期上映了么,奥巴马也发去贺电 [嘻嘻]

  2. 我认为说得对,虽然没看完,但是我认为没有天朝,朝鲜什么都不是,我的意见是天朝承认美国第一,甘做第二,以俄罗斯和国债,换取美国支持中国对朝鲜和台湾的主权,韩国会支持的,因为他们的统一唯一希望就是都并入中国版图,然后在独立,当然我的话会招来很多喷子,说什么俄国到了我们也不能幸免的,我认为只要处理好了,就算在当五十年的老二又有何防

    • 想多了吧?没搞明白俄罗斯代表什么?还打算放弃毛子?真到那时候毛子被逼的跪舔美国,一起搞中国,你去哪哭?别和我说条约什么的,在实力面前什么都是浮云。想要台湾回归,唯一的办法就是强大自己。。美国会容忍另一个超级大国崛起吗?在压制中国的问题上,对于美国来说,其他一切利益都可以先放一放。

    • 以中美人口数量的比例,中国达到发达国家GDP就超过美国了,经济第一,军事不差,至少也要拉成多极化社会,美国凭什么信任你。而且你还统一台湾进军太平洋了,还要占领朝鲜半岛。你的阳谋太市民化了,完全不可能实现

  3. categorical 20.12.2014
    So sehr ich auch dafür bin, Herrn Bush und seinesgleichenzur Rechenschaft zu ziehen, kann man das nicht zur Vorbedingung machen, um dasVerhalten anderer Staatsoberhäupter kritisch zu beleuchten. Diese Art vonRhetorik funktioniert in beide Richtungen als Red Herring und ist damitsinnlos. Wenn wir über Nordkorea sprechen, sprechen wir über Nordkorea. Werlieber über die USA sprechen möchte, kann das sicherlich tun, damit dann aberbitte nicht die laufende Diskussion abwürgen.

    回复楼上
    我也同意布什及其同党应该被追究责任,但是这个不应该作为批评其他国家领导人的前提。在这提到美国属于转移话题的行为而且没有意义。当我们讨论朝鲜的时候,我们就只讨论朝鲜的问题。谁愿意讨论美国,请便,但是不要打断我们现在讨论的话题。
    ····································································································
    “我也同意布什及其同党应该被追究责任”印度人真TMD幼稚,你有什么能耐追究布什及其同党~~~

    • 闲云野鹤
      categorical 20.12.2014
      So sehr ich auch dafür bin, Herrn Bush und seinesgleichenzur Rechenschaft zu ziehen, kann man das nicht zur Vorbedingung machen, um dasVerhalten anderer Staatsoberhäupter kritisch zu beleuchten. Diese Art vonRhetorik funktioniert in beide Richtungen als Red Herring und ist damitsinnlos. Wenn wir über Nordkorea sprechen, sprechen wir über Nordkorea. Werlieber über die USA sprechen möchte, kann das sicherlich tun, damit dann aberbitte nicht die laufende Diskussion abwürgen.

      回复楼上
      我也同意布什及其同党应该被追究责任,但是这个不应该作为批评其他国家领导人的前提。在这提到美国属于转移话题的行为而且没有意义。当我们讨论朝鲜的时候,我们就只讨论朝鲜的问题。谁愿意讨论美国,请便,但是不要打断我们现在讨论的话题。
      ····································································································
      “我也同意布什及其同党应该被追究责任”印度人真TMD幼稚,你有什么能耐追究布什及其同党~~~
      ======================================================================
      [哈哈] 以上的话我都同意,你今天真TMD幼稚,雅利安的评论你有什么能耐追究三哥啊 [哈哈]

  4. 美国会不会借这次联合国谴责朝鲜问题,制造中国经济区域被战争影响的假象,在舆论上加大宣传,然后配合这次大量热钱进入进行金融攻击,同时大量评价机构拉低中国评级等方式剪羊毛。要小心啊

  5. Man kann kaum zulassen, dass…..
    joG gestern,14:23 Uhr
    …..der Diktator die Meinungsfreiheit und deren Ausdruckin anderen Ländern mit Ankündigungen der Gewalt unterdrückt. Es wäre Dummheitden Diktator so aufrüsten zu lassen, dass er ernsthaft Schaden anrichten kann.Primär sind es die Chinesen, die verantwortlich sind den Schurkenstaat gewährenzu lassen und natürlich die Russen. Aber wollen wir wirklich, dass Nord Koreaein wirklicher Atomwaffen gerüsteter Staat wird? Wollen wir uns auf dieOrdnungspolitik der Russen und Chinesen verlassen? Berlin, ich Frage: Waswollen Sie tun?

    我们不能允许朝鲜的***者镇压思想,宣扬武力。任由这个***者发展军事是愚蠢的,他真心有可能造成严重后果。首要责任人就是中国人,他们给这个流氓国家提供庇护,当然俄罗斯人也难逃其咎。我们真的任由朝鲜成为真正意义上的有核国家?我们能够相信俄罗斯人和中国人的控制政策吗?柏林,我想问您:您打算怎么办?
    =====================
    像制裁俄国一样制裁中国吗?德国香肠太拿自己当盘菜了 [挖鼻屎]

  6. 说实话真心不喜欢朝鲜这个国家,吃我们的用我们的还不听我们的话,假如他没在中国旁边他早就被老鹰玩颜色革命玩死了,现在好像还要起来造反养不熟的白眼狼他这个国家,不是中国志愿军用命换来的早就消失了

  7. 德国人看问题没有看到背后的利益关系啊,目前朝鲜这样最大的受益者肯定是美国,可以在韩国驻军卖武器,影响东亚政治,要说谁最不愿意朝鲜统一,绝对是美国人,统一了还玩毛,武器也不好卖,驻军也没有合理借口,相比美国朝鲜对于中俄实际上是政治意义大于实际利益,中国需要的是一个没有美国独立自主的半岛!

  8. 西方人的回复也是戴着有色眼镜滴,“只讨论朝鲜,不许讨论美国“?但可以让中国和俄罗斯躺着中枪?可以追究中国或俄罗斯的责任,但追究小布什的责任不可以——–。

  9. 说到朝鲜,人家不恨中国才怪。就好比隔壁人家在搞家暴,自己眼睁睁看着不管也不许别人管,别人说一句就是马上骂人家干涉别人家庭内部事务,这要到哪说理去呢。莫非自己也有家暴,怕人家管了那家就来管自己的事了? [挖鼻屎]

      • mongolord 20.12.2014
        Natürlich hätte Nordkorea gegen kein modernes Militärauch nur den Hauch einer Chance. Auch kann Nordkorea mit keinem Waffensystemweder westlichen Staaten noch Russland erreichen. Allerdings sollte sich derUSA Partner Südkorea Sorgen machen, wer weiss schon was die Irren Führer inNordkorea in so einem Fall machen würden. Die USA haben kein Interesse an nemKoreakrieg und selbst wenn, würden sie wohl kaum die Beziehungen zu China durchso etwas gefährden.

        朝鲜当然没有现金的军事力量也没有任何取胜的机会。朝鲜的武器系统既赶不上西方国家也赶不上俄罗斯。尽管如此,美国的盟国韩国还是应该担心,因为谁都不知道这个疯子领导人在朝鲜会做出什么决定。美国对于卷入朝鲜战争毫无兴趣,而且美国不希望因此影响其与中国的关系。

        好吧。。。好吧。。。为了证明俺没偷懒。。。三胖也想证明他没偷懒。。。所以三胖就闹腾喽。。。哭的欢的孩纸有奶吃嘛。。。 [委屈]

  10. categorical 20.12.2014
    So sehr ich auch dafür bin, Herrn Bush und seinesgleichenzur Rechenschaft zu ziehen, kann man das nicht zur Vorbedingung machen, um dasVerhalten anderer Staatsoberh?upter kritisch zu beleuchten. Diese Art vonRhetorik funktioniert in beide Richtungen als Red Herring und ist damitsinnlos. Wenn wir über Nordkorea sprechen, sprechen wir über Nordkorea. Werlieber über die USA sprechen m?chte, kann das sicherlich tun, damit dann aberbitte nicht die laufende Diskussion abwürgen.

    回复楼上
    我也同意布什及其同党应该被追究责任,但是这个不应该作为批评其他国家领导人的前提。在这提到美国属于转移话题的行为而且没有意义。当我们讨论朝鲜的时候,我们就只讨论朝鲜的问题。谁愿意讨论美国,请便,但是不要打断我们现在讨论的话题。
    ····································································································
    “我也同意布什及其同党应该被追究责任”印度人真TMD幼稚,你有什么能耐追究布什及其同党~~~

  11. Man kann kaum zulassen, dass…..
    joG gestern,14:23 Uhr
    …..der Diktator die Meinungsfreiheit und deren Ausdruckin anderen L?ndern mit Ankündigungen der Gewalt unterdrückt. Es w?re Dummheitden Diktator so aufrüsten zu lassen, dass er ernsthaft Schaden anrichten kann.Prim?r sind es die Chinesen, die verantwortlich sind den Schurkenstaat gew?hrenzu lassen und natürlich die Russen. Aber wollen wir wirklich, dass Nord Koreaein wirklicher Atomwaffen gerüsteter Staat wird? Wollen wir uns auf dieOrdnungspolitik der Russen und Chinesen verlassen? Berlin, ich Frage: Waswollen Sie tun?

    我们不能允许朝鲜的***者镇压思想,宣扬武力。任由这个***者发展军事是愚蠢的,他真心有可能造成严重后果。首要责任人就是中国人,他们给这个流氓国家提供庇护,当然俄罗斯人也难逃其咎。我们真的任由朝鲜成为真正意义上的有核国家?我们能够相信俄罗斯人和中国人的控制政策吗?柏林,我想问您:您打算怎么办?
    =====================
    像制裁俄国一样制裁中国吗?德国香肠太拿自己当盘菜了 [挖鼻屎]

  12. 闲云野鹤
    categorical 20.12.2014
    So sehr ich auch dafür bin, Herrn Bush und seinesgleichenzur Rechenschaft zu ziehen, kann man das nicht zur Vorbedingung machen, um dasVerhalten anderer Staatsoberh?upter kritisch zu beleuchten. Diese Art vonRhetorik funktioniert in beide Richtungen als Red Herring und ist damitsinnlos. Wenn wir über Nordkorea sprechen, sprechen wir über Nordkorea. Werlieber über die USA sprechen m?chte, kann das sicherlich tun, damit dann aberbitte nicht die laufende Diskussion abwürgen.

    回复楼上
    我也同意布什及其同党应该被追究责任,但是这个不应该作为批评其他国家领导人的前提。在这提到美国属于转移话题的行为而且没有意义。当我们讨论朝鲜的时候,我们就只讨论朝鲜的问题。谁愿意讨论美国,请便,但是不要打断我们现在讨论的话题。
    ····································································································
    “我也同意布什及其同党应该被追究责任”印度人真TMD幼稚,你有什么能耐追究布什及其同党~~~
    ======================================================================
    [哈哈] 以上的话我都同意,你今天真TMD幼稚,雅利安的评论你有什么能耐追究三哥啊 [哈哈]

  13. 呕萌内,最最反华的只有一个:元首的后代们!最最把自个儿放在道德高地的人:还是元首的后代们!尼玛元首的后代们经常和中国人谈道德?!忘了自己干的事了!?

  14. 呕萌内,最最反华的只有一个:元首的后代们!最最把自个儿放在道德高地的人:还是元首的后代们!尼玛元首的后代们经常和中国人谈道德?!忘了自己干的事了!?

  15. 朝鲜就像老虎。中国要养它来守护门户,但这个老虎常常不怎么听话。扶持一个听话的朝鲜政府是当务之急啊。