三泰虎

2019年以来首次,美国政府停摆, 为何这次更为严重

First since 2019: US govt shuts down – Why it’s more serious this time

2019 年以来首次:美国政府停摆 —— 为何此次更为严重

The United States government has entered its first shutdown since 2019, after Congress failed to approve a stopgap spending deal before the midnight deadline. At the heart of the deadlock is a bitter clash between President Donald Trump and Democrats over healthcare funding, with both sides refusing to yield ground.

The shutdown, which began early Wednesday, will furlough an estimated 750,000 federal employees and halt or disrupt a wide range of government services. Unlike previous shutdowns, however, the Trump administration appears not only prepared for an extended standoff but is openly threatening to make many of the temporary job losses permanent.

In the past, shutdowns have been politically damaging for both parties, but the current White House strategy signals a willingness to use the crisis to reshape the federal workforce.

美国国会未能在午夜截止日期前通过临时支出协议,美国政府陷入 2019 年以来的首次停摆。此次僵局的核心是唐纳德・特朗普总统与民 主党人在医疗保健资金问题上的激烈冲突,双方均拒绝让步。

这场始于周三凌晨的停摆,预计将导致约 75 万名联邦雇员被迫休假,并使大量政府服务中断或陷入混乱。然而,与以往的停摆不同,特朗普政府不仅做好了长期对峙的准备,还公开威胁要将许多临时失业变为永久性失业。

过去,停摆对两党都造成了政治损害,但当前白宫的策略表明,其有意利用这场危机来重塑联邦 工作人员队伍。



Why this shutdown is more serious

Traditionally, shutdowns end with federal workers returning to their jobs and agencies resuming operations as before. This time, however, the Trump administration’s Office of Management and Budget has directed agencies to prepare “reduction-in-force” notices: Permanent layoffs in programmes deemed inconsistent with the president’s priorities.

The White House has already overseen deep cuts across government, bolstered by the newly formed “Department of Government Efficiency.”

Officials have indicated that the shutdown could serve as an opportunity to accelerate these reductions, effectively shrinking the federal workforce far beyond the temporary impact of furloughs.

Labour unions have reacted angrily. AFL-CIO president Liz Shuler accused Trump of treating workers as “pawns for the president’s political games,” warning that families already hit by budget cuts now face further insecurity. House minority leader Hakeem Jeffries added that Democrats “will not be intimidated” by threats of mass firings, while urging Trump’s budget director Russell Vought to “get lost.”

为何此次停摆更为严重

传统上,停摆的结局是联邦雇员重返工作岗位,各机构恢复如常运作。但这一次,特朗普政府的管理和预算办公室已指示各机构准备 “裁员” 通知:对那些被认为与总统优先事项不一致的项目进行永久性裁员。

在新成立的 “政府效率部” 的支持下,白宫已经对政府各部门进行了大幅削减。

官员们表示,此次停摆可能成为加速这些削减的契机,从而使联邦工作人员队伍的缩减幅度远超临时休假带来的影响。

工会对此反应强烈。美国劳工联合会 - 产业工会联合会主席利兹・舒勒指责特朗普将工人当作 “总统政治游戏的棋子”,并警告说,那些已受预算削减影响的家庭如今将面临更大的不安。众议院少数党领袖哈基姆・杰弗里斯补充称,民诸党人 “不会被大规模解雇的威胁吓倒”,同时敦促特朗普的预算主任拉塞尔・沃特 “滚开”。

 

以下是各国网友的评论:

Kedar P
It's time countries like India , Brazil ,China and Europe make a 200K USD for American passport holders to work in their countries

印度、巴西、中国、欧洲这类国家该出台政策了——美国人要是想在这些国家工作,得交20万美元才行。

 

chandraspitale
Trump & his people are running the government more like Dr.

特朗普和他的团队管理政府的方式,简直跟独才者一样。

 

Sanjay Bhardwaj
ghar ki war nahin sambhal rahi hai

美国连自己家里的事都管不好

 

Amit Sharma
MAGA = Make America Gareeb Again

MAGA(让美国再次伟大)= 让美国再次变穷。

 

Gaurav Bulbule
Gen Z protests are very likely.

Z世代很可能会发起抗议。

 

Monar
From The Hindu—“ Trump says not wng Nobel would be ‘insult’ to U.S. Donald Trump Trump has long been irked by the fact that Democrat Barack Obama won the prize in 2009” ( but shutting down federal govt as both sides squabble over Obamacare is not one of the qualifications for nobel prize as Trump claims he stopped many wars but unable to unite both republicans & de ocrats on healthcare)

来自《印度教徒报》的报道——“特朗普称未获诺贝尔奖是对美国的‘侮辱’。唐纳德·特朗普长期以来一直对民诸党人巴拉克·奥巴马在2009年获奖一事感到不满”(但像现在这样,双方为“奥巴马医改”争吵不休,还导致联邦政府停摆,这可算不上诺贝尔奖的获奖资格。尽管特朗普声称自己阻止了多场战争,却连共和党和民诸党在医保问题上都无法团结起来)。

 

Venkatachalam Ramakrishnan
Shut downs have happened in the past also. Speaks bad of Trump Admn. and in a larger sense, US can run without a government.

政府停摆以前也发生过。这既说明特朗普政府不行,从更大层面来说,也意味着美国没有政府似乎也能运转。

 

saluki7651
Government shutdown should mean NO TAXES COLLECTED!!!

政府停摆了,就该停止征税才对!

 

dragoonseye76
Let’s not send $20b to another country. That could possibly help

别给其他国家送200亿美元了,这笔钱用在国内或许能帮上忙。

 

allpraisewebb1142
When will people understand it's THEM against the citizens!! Stop choosing and picking sides neither Dems or Republicans care about the people only themselves!

人们什么时候才能明白,是他们(政客)在跟老百姓作对啊!别再选边站了,民 主党和共和党都不关心民众,只关心他们自己!

 

dominicktucker3007
As citizens, if we did our jobs so badly that company/entity we work for shut down temporarily, we'd be fired. At minimum, certainly not receive a paycheck during that time. Can someone please explain to me why Congress and the Senate still get paid, this is literally their job.

作为普通民众,要是我们工作干得太差,导致所在公司或机构临时停业,早就被开除了。至少停业期间肯定拿不到工资。谁能给我解释下,为啥国会和参议院的人还能拿工资?这本来就是他们的工作啊。

 

cryora
Companies don't have workers on opposite parties going against each other. They'd fire dissidents right away until everyone is aligned.

公司里不会有员工因为分属不同党派就互相作对。要是有不配合的,公司会立刻开除,直到所有人都步调一致。

 

Leverchads
Yeah what you gonna do? Ask trump to fire everyone?

是啊,那你想咋办?让特朗普把所有人都开除吗?

 

ZizzerLV
They will come together and make deals for each other at the working peoples expense like every shut down

他们最终会像每次政府停摆一样,抱团达成交易,牺牲的却是劳动者的利益。

 

platanous
since when does trump care about the working people... the de ocrats are just gonna back down eventually as usual

特朗普什么时候关心过劳动者啊,民 主党人最后还是会像往常一样让步。

 

WhiteLeper
There’s no way the Republicans will give into the demands of the de ocrats. No worries though, the de ocrats will cave at the last minute because they’re bluffing. They know a government shut down will give President Trump even more power and authority to deem more de ocrat personnel, programs and agencies nonessential.

共和党绝不可能答应民诸党的要求。不过也别担心,民 主党人最后会妥协的,因为他们只是在虚张声势。他们很清楚,政府停摆会让特朗普总统获得更大的权力,能把更多民 主党相关人员、项目和机构定为“非必要”(从而削减或裁撤)。

 

noahvannote363
You know it. These are bought puppets performing a play and serving the billionaires.

你说得对。这些政客都是被收买的傀儡,他们在演戏,只为富豪们服务。

 

FolgzFish
Both parties do not care about the American Citizens, they are taking vacations while we the people are suffering

两党都不关心美国民众,他们在度假,而我们老百姓却在受苦。

 

sammyash9765
I still have to get up early and go to work...lol same as before.

我还是得早起去上班,哈哈,跟以前没两样。

 

girlofanimation
Unlike politicians. No work, but they still get their money, healthcare, and their owner corporation's kickbacks.

跟政客可不一样。他们不干活,却还能拿工资、享受医保,还能收背后企业给的回扣。

 

JonMeierdingm5k
Shut it down already.

赶紧停摆吧。

 

cjb8993
Let it shut down. Better for us all if nothing happens in that dumpster fire known as DC

就让它停摆吧。华盛顿那堆烂摊子要是啥都不折腾,对我们所有人都好。

 

TestTestuf6gv
Today I will bless the dying, the sick, the poor, the homeless and keep going the best I can. The people of each country are the ones that keep everything working.

今天我会为临终者、病人、穷人、无家可归者祈福,尽我所能继续做好事。每个国家的民众,才是让一切正常运转的人。

 

CinMono
Republicans currently control all three branches of government. It is absurd of them to blame Democrats for any current actions. It's all the doing of Republicans at this point.

共和党目前掌控着政府的三个分支(行政、立法、司法)。他们把现在的问题归咎于民 主党,简直太荒谬了。目前这些事全是共和党搞出来的。

 

meganlynn83
I have been a Federal Employee for almost 18 years. This is EXHAUSTING. I still report to work, regardless.

我当联邦雇员快18年了。这次真的太累了。但不管怎样,我还是会去上班。

 

andrewinaustintx
To all those in Congress that enjoy the most generous, nonmilitary, government subsidized health care in the US don't throw 20 plus million Americans under the bus by cutting medical coverage to fund tax cuts for multimillionaires. For many of those affect by the cuts, it will become a death sentence.

致国会里所有享受着美国最优厚、非军事类政府补贴医保的人——别为了给富豪减税而削减医保覆盖范围,把2000多万美国民众推向绝境。对很多受削减影响的人来说,这相当于判了他们死刑。

 

Derguz
20 shutdowns in the past 50 years, however how many of those 20 has been in the past 20 years?

过去50年里发生了20次政府停摆,可这20次中有多少次是在过去20年里发生的呢?

 

egisMarkVI
The majority party is blaming the minority party on not hel them get majority vote on the budget. If that sounds rediculous to you, its because it is. Democrats want concessions from republicans to help them reach a majority vote, if republicans cant convince their own republicans to vote on the budget dont go to de ocrats begging them to pass it without conceeding anything. Democrats had a slim majority from 2020 to 2024, i never saw a goverment shutdown during those years ? Did you?

多数党(共和党)在指责少数党(民 主党)不帮他们争取预算案的多数票。如果你觉得这很荒谬,那是因为它本来就很荒谬。民 主党希望共和党做出让步,才会帮他们争取多数票;要是共和党连自己党内的人都说服不了投票支持预算案,就别去找民 主党求情,还不想做任何让步让对方通过预算案。2020到2024年期间,民 主党曾拥有微弱多数席位,那段时间你见过政府停摆吗?我可没见过。

 

christopheraakre8369
Watch closely what is being slipped through. There are way too many distractions on both sides. This always precludes a freedom being taken from us citizens.

仔细看看有什么猫腻在暗地里进行。双方制造的干扰太多了。这种情况出现时,往往意味着我们民众的某项自由要被剥夺了。

 

edisonacquisitions8164
its so annoying when you see the pattern. They take our tax dollars, spend them all and they get rich. AND they will take out loans that we have to pay so they get rich. Now we're 37 trillions dollars in deb and every 100 days 1 trillion is added to the debt. Stop this divide, and come together so we can make change.

看清他们的套路真的很气人。他们拿走我们的税款,花得一干二净,自己却发了财。他们还会贷款,最后要我们来还,而他们继续赚钱。现在我们已经欠了37万亿美元债务,每100天就会新增1万亿美元债务。别再搞分裂了,团结起来我们才能做出改变。

 

litchips
If he wants to trigger a recession while his party controls all the branches, let him.

要是他(特朗普)想在自己党派掌控所有政府分支的时候引发经济衰退,那就让他去做好了。

 

el4369
We hear about a US government shutdown every year, yet it always crawls back to life. Unlike the false alarm, the rest of the world is genuinely ho—just this once—that it stays shut down forever, so the planet can finally enjoy some peace without America’s endless chaos.

我们每年都能听到美国政府停摆的消息,但它总能恢复运转。不像以前只是虚惊一场,这次世界其他国家是真心希望——就这一次——它能永远停摆,这样地球终于能摆脱美国无休止的混乱,享受片刻安宁了。

 

ALEof4vk
These shutdowns historically end up extraordinarily unpopular, which is why they rarely last more than a month, and BOTH parties are always pointing the fingers at each other for causing it. Trump somehow thinks if he fires all the nonessential federal workersand essentially makes the shutdown PERMANENTthat's going to make him and the GOP popular. But if that were true, he could have done that already.

从历史来看,政府停摆最终都会变得极其不得人心,这也是停摆很少持续超过一个月的原因,而且两党总会互相指责对方是始作俑者。特朗普却不知怎么想的,觉得要是他解雇所有“非必要”联邦雇员——本质上就是让停摆“永久化”——就能让自己和共和党受欢迎。可要是这招真管用,他早就这么做了。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 2019年以来首次,美国政府停摆, 为何这次更为严重

()
分享到: