三泰虎

美国科研人才外流,正助推中国发展,至少有85名研究人员离开美国科研机构,加入中国高校与实验室

America’s Scientist Exodus Is Fueling China's Rise | GRAVITAS

美国科研人才外流正助推中国发展

Scientists who once worked in the United States are now packing up their labs and moving to China. At least 85 researchers have left American institutions since early last year to join universities and labs in China full-time.

曾在美国工作的科研人员如今正收拾实验室,迁往中国。自去年年初以来,至少有 85 名研究人员离开美国科研机构,全职加入中国的高校与实验室。

以下是印度网友的评论;

elenaleclerc6410
The scientists and engineers who left the U.S. to return to their homeland are all Chinese born and previously educated in the most prestigious Chinese universities before going to the U.S. Currently, given the lack of funding in the US, and the shortage of research positions, these Chinese scientist/engineers are recruited by Chinese universities with a higher salary and benefits (housing, subsidies, free education for their children, healthcare etc…), further, they are respected by their fellow citizens in China, whereas in America, white Americans are still imbued with prejudice and racism towards nonWhites! Since 2018, many Chinese academics/researchers in the U.S. have been unjustly harassed by the FBI and Homeland Security agents under the pretext of national security reasons. The teams of engineers working in Open AI, Gemini, Grok, Llama etc… are composed mostly of Chinese engineers who had a previous training in prestigious Chinese universities (Tsinghua university, Beida, Hangzhou Institute of Technology, Harbin Institute of Technology etc…).

离开美国回到祖国的科研人员和工程师,都是土生土长的中国人。他们去美国之前,都曾在国内最顶尖的大学读过书。现在,美国科研资金不够、研究岗位也少,而中国的高校正用更高的薪资和更好的福利(住房、补贴、孩子免费上学、医疗保障等)招募这些中国科研人员和工程师。而且,他们在国内会受到同胞的尊重,但在美国,白人对非白人依然充满偏见和种族歧视!

从2018年开始,很多在美国的中国学者、研究人员,还被联邦调查局(FBI)和国土安全部工作人员以“国家安全”为借口无端骚扰。像Open AI、Gemini、Grok、Llama这些公司的工程师团队,大部分成员都是中国人——他们之前都在国内顶尖大学(清华大学、北京大学、杭州电子科技大学、哈尔滨工业大学等)接受过教育。

 

ZhenYae
Good Luck USA with Indian stem graduates!!

祝美国靠印度的理工科毕业生好运吧!!

 

aburaselshontu
Because China is very safe place. Many people move China for better life, America is very violent country

因为中国是个很安全的地方。很多人移居中国是为了过更好的生活,而美国是个充满暴力的国家。

 

SeenHereq7h
By the way, Trump hates India.

顺便说一句,特朗普讨厌印度。

 

janey28
Not just Trump

不只是特朗普讨厌印度。

 

SeenHereq7h
@janey28 I agree, but Trump is a psychopath.

我同意,特朗普就是个疯子。

 

Stud_Wala
Buddha once said "things don't happen for no reason".

事出必有因

 

haranshetty729
America can take their dead economy and go to hell

美国还是带着它那死气沉沉的经济见鬼去吧!

 

Felipen3j
They are Chinese American anyway…so they would rather go back to their homeland.

反正他们是美籍华人,更愿意回自己的祖国。

 

JCSY1
No need to debate. The US is falling extremely very fast and has almost lost if not already lost. No stop or slowing down China.

没必要争论。美国衰落得特别快,就算还没彻底完,也快了。中国的发展根本挡不住,也慢不下来。

 

Yootubeb5f
Even if China did not openly court scientists from the US the Chinese scientists in the US would all be thinking about a return given the witchhunt on the two scientists who were charged with smuggling a fungus which the US claim could be used for agriterrorism. US losing at everything it does against China.

就算中国不公开招募美国的科研人员,在美国的中国科研人员也会想着回国——之前那两位科学家被指控走私一种真菌,美国说这种真菌可能用于农业恐怖主义,这明显是无端追查。美国所有针对中国的行为都在输。

 

Stud_Wala
Scientists just follow where the money is.

科研人员只会跟着钱走。

 

BatchLampasaMuyong
you think so? or they realy use thuer best minds to choose ?

你是这么觉得吗?还是他们真的在做出最理性的选择?

 

alanbgtan
Firstly yes to money. And once you excel, you just want to go with a welcoming & hospitable country with adequate or better facilities

首先,钱确实是一个原因。而且一旦你能力出众,就会想去一个友好、包容,且科研设施完善甚至更先进的国家。

 

legendaryblood1937
Experiment materials are obtained using money so...?

实验材料得用钱买,所以科研人员跟着钱走也正常,对吧?

 

yadiyasin
Research without money? You must be daydreaming

没经费还搞研究?你肯定是在做白日梦。

 

Chamardalit
China schools are fact becoming top 10 in the world. That is anoth r draw besides the money

事实上,中国的大学正逐渐进入世界前十。除了钱,这也是一个吸引力。

 

newworldorder9891
China plays it smart. Trade suplus used for more innovations. It’s over for US. Priority and decisions all gone wrong.

中国很聪明。把贸易顺差用来投入创新。美国已经完了,它的发展重点和决策全错了。

 

Yootubeb5f
Not just scientists but academics as well as the money is now better. US is a slow sinking ship.

不只是科研人员,学者也在离开——现在中国给的钱更多了。美国就是一艘慢慢下沉的船。

 

FlashRetired
I need answer why not?

我就想知道,为什么不去中国呢?

 

ZhenYae
It is evident that there is currently an initiative by both Indian media and the Indian government to motivate Indians to relocate to China.....India is unable to manage the entirety of its unemployment crisis. China.. Exercise prudence. Indians. A different breed.

很明显,现在印度媒体和印度政府都在推动印度人移居中国,印度根本解决不了全国的失业危机。中国啊,得谨慎点。印度人,跟别的族群不一样。

 

toptohyekoms
Thats how capitalism works

资 本主义就是这么运作的。

 

joem0088
"Bye Bye Miss American Pie ..." Know this song ?

“再见了,美国派小姐……”你知道这首歌吗?

 

MishaelZi
Is that a crime. American tech was build by scientist from abroad.

这算犯罪吗?美国的科技本来就是靠外国科研人员建起来的。

 

DanielBritoist
They are not american scientist. They are Chinese scientist that return home.

他们不是美国科研人员,是中国科研人员在回国。

 

jrey5523
If indian in usa would do the same in India would be a amazon goggle Apple ect

如果在美国的印度人能回国发展,印度也会有亚马逊、谷歌、苹果这样的公司了。

 

javlynblue2024
So they don't get arrested.

这样他们就不会被逮捕了。

 

georged7m3h
They are chinese by roots, so they are just going home

他们骨子里是中国人,所以只是回家而已。

 

DouMinq6i
Why are indian worried.....why don't u demand better funding in Indian institute

印度人为什么要担心呢,你们怎么不要求给印度的科研机构增加经费呢?

 

范無救w3x
china doesn't want IT layabouts. it needs top quality students to apply for the k visa. Indians should continue with the h1b

中国不要IT混子,需要的是顶尖人才申请K签证。印度人还是继续申请H1B签证(美国工作签证)吧。

 

Yootubeb5f
Indians can go and try but it will be fair merit based competition. As there is no pathway for citizenship as well as competing fairly I doubt there will be any mass flooding of Indians to China.

印度人可以去试试,但中国的竞争是凭实力说话的,很公平。而且中国没有给外国人入籍的便捷渠道,再加上竞争公平,我觉得不会有大量印度人涌入中国。

 

ruchTB
@Yootubeb5f It's definitely a nightmare for the Chinese people.

这对中国人来说绝对是噩梦。

 

MuazzamShahzadm9r
China is Future!

中国就是未来!

 

indrawanjamin5462
Some are return to motherland; rest are return to ancestorland

有些人是回祖国,其他人是回祖籍国。

 

F.Checker
Why leaving for China not India, ain't a question here? Thought India is light years ahead of China!

为什么他们去中国而不是印度?怎么没人问这个问题?我还以为印度比中国领先好多年呢!

 

Chamardalit
Who told you that? Just go visit the Countries and you will see for yourself.

谁跟你说的?自己去这两个国家看看就知道了。

 

bruchTB
Please Indian scientists stay in India, as Chinese we don't need them

印度的科研人员还是留在印度吧,我们中国人不需要他们。

 

vechymall9801
Us is dead

美国完了。

 

atchLampasaMuyong
its annoying surely for India and specialy USA hence China realy got huge edge in those field on thia day... and if they realy has wisdom on thier heads... they wont think a lo

这肯定让印度和美国(尤其是美国)很不爽,所以现在中国在这些领域确实有巨大优势。如果他们脑子清楚的话,就不会想太多没用的。

 

careyfreeman5056
And the list of MAGA treason grows.

“让美国再次伟大”阵营的叛国行为又多了一桩。

 

tedchandran
India is the Next China with the Indian exodus from the trumper regime. Jai Hind.

随着印度人从特朗普统治下的美国外流,印度会成为下一个中国。印度必胜。

 

crocoman5644
Yeah, Trumpet and his gang behaving like yakuzas is beneficial to both China and India, the big neighbours.

没错,特朗普和他的团伙表现得像黑帮一样,这对中国和印度这两个大国邻居都有好处。

 

achman5570
US made China, so

是美国造就了中国,所以...

 

Chamardalit
There are 27 books out there on what China invented first that says the world copied from China first. These days they lead the world in 57 of 64 critical technologies of the future.

现在有27本书专门讲中国最早发明了哪些东西,说世界都是先抄中国的。如今,在未来64项关键技术中,中国有57项都处于世界领先地位。

nachman5570
@Chamardalit US is German, Germans are Huns, Huns are Chinese, so

美国源自德国,德国人是匈奴人,匈奴人是中国人,所以(美国也是中国人的后代,抄中国也正常)。

 

MissDoctoral
The United States has many internal problems, including political struggles, debt issues, human ri hts, wars, military spending, shootings, and so on. Who would want to stay in such a place to showcase their talents?

美国有很多内部问题,比如政治斗争、债务问题、人*问题、战争、军费开支、枪击事件等等。谁会愿意留在这样的地方施展才华呢?

 

thefirstasian
As soon as u discover something new, an accident happens to u in America.

在美国,你刚有新发现,就会“意外”出事。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 美国科研人才外流,正助推中国发展,至少有85名研究人员离开美国科研机构,加入中国高校与实验室

()
分享到: