三泰虎

印网友的评论:来自中国和韩国的竞争加剧,印度对亚洲的柴油出口暴跌63%

Increased competition from China, South Korea! India's diesel exports to Asia slump 63%

来自中国、韩国的竞争加剧!印度对亚洲的柴油出口暴跌63%

India’s diesel exports hit by China, South Korea! India's diesel exports to Asia saw a significant decline of 63% in March compared to the previous month. This drop was because of tough competition from Chinese and South Korean suppliers, which affected profit margins. Indian refiners shipped 61,000 barrels per day (bpd) of diesel to Asian markets in March, a sharp decrease from 163,000 bpd in February.

印度的柴油出口受到中国、韩国的挤压!与上月相比,3月份印度对亚洲的柴油出口大幅下降了63%。这一下降是受到来自中国和韩国供应商激烈竞争的结果,影响了利润率。3月份,印度炼油厂向亚洲市场运送了61000桶/日的柴油,比2月份的163000桶/日大幅下降。

On the other hand, diesel exports to Europe increased by 6.5% to 214,000 bpd. No diesel was exported to the US during this period.

Abundant diesel stocks in Asia, particularly driven by robust exports from South Korea and China, have diminished export margins to the region. Additionally, the rise in scheduled or unscheduled refinery maintenance in Europe has spurred an uptick in import demand, Serena Huang, an analyst at Vortexa was quoted as saying by ET.

另一方面,印度对欧洲的柴油出口增长6.5%,至每日214000桶。在此期间,没有柴油出口到美国。

亚洲丰富的柴油库存,特别是受韩国和中国强劲出口的推动,降低了印度对该地区的出口利润率。此外,印度经济时报援引Vortexa分析师Serena Huang的话说,欧洲定期或非定期炼油厂维护的增加,刺激了进口需求的上升。

9d9e0d8fly1hojbei2nlvj20b40693z7.jpg

以下是印度时报读者的评论:

Hamid bobda

must say India made good money from the crisis but the world markets always behave like this and cashes on crisis nothing wrong done by the government

必须说,印度在危机中赚得盆满钵满,世界市场就是这样,从危机中获利,印度政府没有做错什么

 

Vedantham Sheshashar

China get crude oil from Russia at low price. China is able to sell fossil fuel at low price. India also should get crude oil from Russia at low price. OPEC should reduce the price of crude oil.

中国以低廉的价格从俄罗斯进口原油。中国能够以低廉的价格出售化石燃料。印度也应该低价从俄罗斯获得原油。欧佩克应该降低原油价格。

 

kosopet

prices are already below average check international index ..only here ..babus raise it

价格已经低于国际指数的平均水平。

 

Jigyasu

Reliance will make a killing in any circumstance.

在任何情况下,信实都能能大赚一笔。

 

Norman

Poor India

可怜的印度

 

Fakira Ghule

OMC is not providing enough support to biodiesel manufacturer and buying price is less than raw material price and therefore, all biodiesel plants are currently in shutdown condition with no effort to support from OMC or MPG

印度国有石油营销公司(OMC)没有向生物柴油制造商提供足够的支持,购买价格低于原材料价格。目前,所有生物柴油工厂目前都处于关停状态,没有得到印度国有石油营销公司

 

Deep

That's why China is capturing the market. They always focus volumes however Indian companies focus on value.

这就是为什么中国能占领市场。他们总是注重数量,而印度公司则注重价值。

 

raghurampillarisetty7529

India not being in RCEP is actually good

印度没有加入RCEP实际上是好事

 

vijaymishra1076

India MUST NOT pay for Russian oil in uwaan Chinese money under any circumstances. Be it one ruppe per barrel

在任何情况下,印度都不得用中国货币购买俄罗斯石油。

 

U singh

Most of the Asia is suffering from low demand which has resulted in the decline of exports from India

亚洲和中国大部分地区的需求都低迷,印度出口应声下降

 

ahato309

Which ever govt comes, India won't be next china or USA by means of leading innovation technology or infrastructure as long as our judiciary and policies remain fickle minded.

无论哪届政府上台,只要我们的司法和政策仍然变化无常,印度就不会成为下一个中国或美国,他们拥有领先的创新技术和发达的基础设施。

 

jalaprasanna6189

india production cost increased due to raw material prices are rised due to crude oil prices are increased , crude oil prices are rising caused a trickle ffect

印度生产成本增加是由于原材料价格上涨,是由于原油价格上涨,原油价格上涨引起的涓滴效应

 

Tiger Zinda Hai

Exporting from India is a painful deal. It makes us feel like why did i started a business in India.

印度每一笔出口都太难了。这让我们明白了为什么要在印度创业。

 

guttergas

do not worry feku will beg for more loans from world banks and burden indians more while making adani ambani richer

别担心,莫迪会乞求世界银行发放更多贷款,给印度人带来更大的负担,同时让阿达尼·安巴尼变得更富

 

Chetan Gadi

Political solutions needed to increase exports. Introducing policies and strong customs departments to implement initially curbing some imports to safeguard local industry and making them strong enough to compete on international markets.

增加出口,需要制定一套政治解决方案。引入政策和强有力的海关部门来实施,最初限制一些进口,以保护当地工业,扶持本地工业强大起来,然后参与国际市场竞争。

 

User

Although most of the countries in the world are going through a recession, we can still tap into some develo countries which need our goods and services

尽管世界上大多数国家都在经历经济衰退,但我们仍然可以开拓一些发展中个国家的市场,这些国家需要我们的商品和服务

 

Raghu Naik

I want to start exports of Pre Owned Refurbished Mining Machinery to West Africa and South America. Any suggestion and details ??

我想开始向西非和南美出口二手翻新采矿机械。大家有什么建议吗?

 

kyRisky

May be if our country becomes 88% 2030 literacy reforms will be easy in all sector of economy

如果我们国家的识字率在2030年达到88%,那么经济部门的改革将很容易推行

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 印网友的评论:来自中国和韩国的竞争加剧,印度对亚洲的柴油出口暴跌63%

()
分享到: