三泰虎

印媒:印度男子曲棍球半决赛令人心碎,输给了比利时队,太令人失望了

Tokyo Olympics: Heartbreak in semis but hockey medal dream still alive; disappointments galore in athletics

东京奥运会:男子曲棍球半决赛令人心碎,但奖牌梦想依然存在,印度体育界有很多令人失望的事情啊

9d9e0d8fly1gt4wn6usmhj20b408c0te.jpg

TOKYO: It was a reality check of sorts but the dream is not over yet, not in hockey at least.

这是一种对现实的检验,但梦想还没有结束,至少在曲棍球比赛中没有。

That quite summed up India's day 11 at the Olympic Games where there were disappointing results all across, the biggest one being the men's hockey team's 2-5 loss to world champion Belgium in the semifinals.

这句话很好地总结了印度在奥运会的第11天比赛,所有的成绩都令人失望,其中最大的失望是男子曲棍球队在半决赛中以2比5输给了世界冠军比利时。

以下是印度时报读者的评论:

Souvik Jana

The number of medals China won would probably be more than the number of sports India would be participating in this Olympics. That really tell the massive difference in sport programs China has developed over the years that is bringing rich dividends. Be it in sports or technology or infrastructure, China has done wonders

中国获得的奖牌数量可能会超过印度参加本届奥运会的项目数。这确实说明了中国多年来发展体育取得的巨大成就,带来了丰厚的红利。无论是体育、科技还是基础设施,中国都创造了奇迹

 

Parshuram Gautampurkar

The Indian MALE hockey team need to keep their morale high and higher and fetch the Bronze for India. I am sure they are determined to and they will. Best of luck to them all. .I am still reminded of 1964 Tokyo Olympic when our Indian Hockey team won the Gold, beating Pakistan. Balbirsingh Sr. and the Goal Keeper Shankar Laxman played and displayed their best and brought Gold for us. P. Gautampurkar ,Kota.

印度男子曲棍球队需要保持高昂的士气,为印度赢得铜牌。我相信他们有决心,也会这么做。我仍然记得1964年东京奥运会,我们的印度曲棍球队击败巴基斯坦队赢得金牌。老巴尔伯辛格和守门员尚卡尔·拉克斯曼发挥了最佳状态,为我们带来了金牌

 

Vikas Shelke

Wouldn't govt of India invested in sports infrastrusture than buying western arms and ammunition for zero use. North East people have won for India on there hard lifestyles and dedication . India should focus and setup more sorts facilities in North eastern states and hand it over to Olympian and Asia sports winners and not to po iticians

印度政府难道不会投资体育基础设施,干嘛要购买不会派上用场的西方武器和弹药

东北邦人过着艰苦的生活,他们具有奉献精神,为印度赢得了胜利。印度应该集中精力在东北邦建立更多的体育设施,然后把这些设施交给奥运会和亚洲体育冠军,而不是交给政客

 

Neeraj Sharma

They played good throughout....They never lost to any team with lower Rank....though Gold was a desire yet bronze will console

他们整场比赛都表现很好,他们从未输给排名较低的队伍,虽然我们很渴望得到金牌,但铜牌也算个安慰吧

 

RP

Why do reporters write that the sporting team "disappointed"?

为什么记者报道时说“失望”

 

Vikas Shelke

India is just not competent enough to sit in league with developed nations .

印度没有足够的实力与发达国家平起平坐啊。

 

Indiafirst

without beef medals impossible

不吃牛肉,是不可能拿到金牌的

 

Vijaykshmi

Oh we are more than delighted for a bronze. We were kings in hockey once. Others have overtaken us.What has gone wrong?

我们非常高兴有机会争铜牌。我们曾经是曲棍球之王。其他国家已经超过了我们。出了什么问题啊

 

Gerard Pereira

When we were Champions. The game was played on grass which was much slower and only a handful of teams played the game. After 40 years the Indian team is only now approaching European standard

当我们是冠军的时候,只有少数球队参加了比赛。40年过去了,印度队现在才接近欧洲的水平

 

Nayan Kumar

heartbreak, but hearty show by Indian men in the Olympics hockey. Best of luck for bronze.

印度男子在奥运会曲棍球比赛中的表现令人心碎啊,不过又充满激情。预祝能拿到铜牌吧。

 

Nimitz

Go 4 BRONZE.....

争铜牌啊

 

Achyut Bal

Watching INdia's game ag inst Belgium yesterday told one thing front and square - our players are stuck in 60-year old legacy mindset.

昨天看了印度对比利时的比赛,我发现:我们球员的思维还停留在60年代啊

 

Mumbai Indian

Not to worry..come back .we still have our 56 inches at home..we will make Olympics in India and win all golds..

别担心,回来吧,我们还有56英寸胸膛的莫迪,我们可以在印度国内举办奥运会,所有金牌都归我们自己

 

inspiregrowth

Congrats Belgium. And India you have made us happy already. Cant wait to see you achieve more laurels.

祝贺比利时。印度,你已经让我们高兴了。迫不及待地想看到你们获得更多的荣誉

 

Alex K

Indian hockey team take a bow!! You guys have come the furthest in the last 4 decades. That is BIG. One more game and its a medal. Jai Hind!

向印度曲棍球队鞠躬致敬!你们在过去四十年里取得了长足进步。太伟大了额。再来一场比赛就能得奖牌了。

 

Lasith Wickr

Wonder how Belgium broke that so called “Great wall” five times..Any way well played Indian team Good luck for bronze medal match

真想知道比利时是怎么五次打破所谓的印度“长城”的

无论如何,印度队表现还不错,希望能拿到铜牌

 

Makalu

India is too obsessed with cricket for other sports to have any spotlight :(

印度太沉迷于板球了,其他体育项目没有得到足够的关注

 

Ray

India no match to world champs. Hats off to Belgium comprehensively beating India hands down

印度不是世界冠军的对手。向比利时致敬,你们完全击败了印度

 

Umang Bansal

We are not happy at wng bronze. Someone who might have followed hockey only could understand the progress India has made in these years. It is not a easy game and india is on par with world best teams, and Indians are bsy counting medals and blaming hockey for failures Ask how many of them watched the complete match or folllow indian hockey team progress in olympics

我们不能满足于拿到铜牌。有关注曲棍球的人可能会发现这些年来印度取得的进步。这不是一场容易的比赛,印度队不会输给世界上最优秀的球队,印度人在忙着数奖牌,把失败归咎于曲棍球

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 印媒:印度男子曲棍球半决赛令人心碎,输给了比利时队,太令人失望了

()
分享到: