三泰虎

英国发现“更具有传染性”的新冠病毒变体,与南非有关

 UK finds ‘more transmissible’ vir s variant linked to South Africa

英国发现“更具有传染性”的新冠病毒变体,与南非有关

LONDON: A new, pentially more infectious variant of the novel coronavir s that causes Covid-19 has been found in Britain in cases linked to South Africa, British health secretary Matt Hancock said on Wednesday.

伦敦:英国卫生大臣马特·汉考克星期三表示,在与南非有关的病例中,英国发现了一种可能更具传染性的新冠病毒变种。

u=1923966507,2090466638&fm=26&gp=0.jpg

South Africa’s health department said last week that a new genetic mutation of the vir s had been discovered and might be responsible for a recent surge in infections there. “We’ve detected two cases of another new variant of coronavir s here in the UK. Both are contacts of cases who have travelled from South Africa over the past few weeks,” Hancock told a media briefing.

南非卫生部上星期表示,发现了一种新病毒变体,这可能是南非近期感染病例激增的原因。汉考克在新闻发布会上表示:“我们在英国又发现两例与新冠病毒变种有关的感染病例。他们两人均在过去几星期内与从南非入境的病例有过接触。”

Britain is already trying to curb the spread of a mutated strain of the vir s which is up to 70% more transmissible, and further studies aerie being carried out on the new variant.

英国已经在努力控制病毒变异株的传播,该变异毒株的传播能力高出70%,并正在对新变异毒株进行进一步的研究。

“This new variant is highly concerning, because it is yet more transmissible, and it appears to have mutated further than the new variant discovered in the UK,” Hancock said. Close contacts of those with the new variant and all those who have been in South Africa in the last fortnight, or were in close contact with someone who had, must quarantine, he said. Immediate curbs were being imposed on travel from South Africa.

汉考克说:“这种新变种非常令人担忧,因为其传染性更强,而且它的变异程度似乎比在英国发现的新变种要高。”与新型病毒携带者有过密切接触的人,以及所有在过去两星期去过南非的人,都必须进行隔离。并立即对来自南非的游客实施了限制。

Hancock also said that from December 26, many more parts of southern England would be also be added to the highest level of social restrictions, joining the 16 million already in Tier 4, while other areas currently in lower tiers would also face tighter curbs.

汉考克还表示,从12月26日起,英格兰南部更多地区将进入最高级别封锁限制(第四级),目前已经有1600万人口处于第四级限制下

He said the move was required to control the spread of UK vir s variant that is pushing the number of cases to a record level. Britain on Wednesday reported almost 40,000 new cases and 744 deaths — the highest figures since April.

他说,此举是为了控制英国病毒变种的传播,这种变种正将病例数量推至创纪录的水平。星期三,英国报告了近4万例新增病例,744例死亡病例,这是自4月份以来的最高数字。

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Akash Sarma

The only way to stop this Pandemic is by Banning all international flights all over the world for atleast 3-4 months or till this vir s gets over. Otherwise this passengers will again import this new vir s to all over the world and it will continue like that. People's movement has to be restricted to reduce the spread. India has banned flights from UK . What about South Africa?

阻止这场大流行的唯一方法是暂停世界各地的国际航班,为期3-4个月或者直到这种病毒消失。

否则,这些乘客将再次将新病毒传播到世界各地,导致疫情一直持续。

必须限制人们的行动,以减少传播。印度已经禁止来自英国的航班。那南非的呢?

 

WB New

People are seeing this as economic crisis. Why wass lock down lifted in first place? So that economy could run. But the running is in wrong direction. Oil rich countries will be in soup in case of lock downs.

人们将此视为经济危机。为什么之前要解除锁?

只有解封了经济才能运行。

我们的方向是错误的。一旦实行封锁,富裕的石油国家就会陷入困境。

Pream

For common man its a choice between livelihood & life.

对于普通人来说,这是在生计和生命之间做选择。

 

Krupashankar

For the first time in history, has made a strong and durable product.....

有史以来第一次,制造出了强大耐用的“产品”.....

 

indian

In this case we can think how many variant's of vir s has been already in india,

这么看来的话,可以想象印度已经有多少病毒变种了。

 

Shanker Kr

The only sensible thing is to maintain social distancing, improve our immunity and use our brains and not emotions

唯一明智的做法是保持社交距离,提高免疫力,理智行事,不要感情用事

 

lonleytom

Only fittest will survive. Just do excersice and eat healthy food and boost your immunity.

适者生存。只要多做运动,吃健康食品,增强免疫力就行了。

 

Pappus Aas Washer

Pappu will say he had warned Modiji 2 year before about this mutation and Modiji did not take it seriously.

拉胡尔会说,他2年前就警告过莫迪会出现这种变种了,但莫迪没有认真对待。

 

Roddy S

do a complete world lockdown for a month. vir s will automatically die.

全世界封锁一个月,病毒自然会消失。

 

Vikr M

Thid pandemic can never be stopped. It will become one more type of flue vir s which humanity has to live ..thanks to for their eating habits.

看来我们无法阻止疫情的扩散,它将成为人类必须与之共存的又一种流感病毒。拜的饮食惯所赐。

 

Chandanwood

Go Vegan and save the world

吃素,拯救世界

 

John Miller

I think we need to lit up diya again to contain this new vir s. Modiji please announce it on TV.

我觉得我们得再次点油灯来遏制新病毒的传播。莫迪,请在电视上宣布。

 

A Singh

Again nonsense being spread by mafia Pharma companies along with shameless po iticians.

黑手党制药公司和无耻的政客们又在胡说八道了。

 

kis ore

Do not impose lockdown again...Let the fittest survive....if it's our fate to die,so be it !!!..

不要再实施封锁了…适者生存,如果我们命中注定要死,那就死吧!!

 

Happy Raho

Is anybody getting a feeling this is a conspiracy to push the sales of vaccines, since recently cases have come down in most of the countries and the hype and fear around Coronavir s had declined. But with this "new" threat people would rush for the vaccines.

有没有人觉得这是一个推动疫苗销售的阴谋。最近大多数国家的病例都有所下降,围绕新冠病毒的宣传有所减少,恐惧也有所消退。有了这种“新”威胁后,人们会争相购买疫苗。

 

Srinivas Kaulwar

When on this earth does countries will realise that this is a man made vir s

世界各国何时才能意识到这是一种人造病毒

 

Hi Sudip

Dear Gt of India, hope you are aware of this & ban all flights from all over the world ... Help us to stay safe please !!

亲爱的印度政府,希望你意识到问题的严重性,禁止所有来自世界各地的航班…保证我们的安全!!

 

Nemar Naidoo

A very scary situation we are faced with now,

我们现在面临的情况非常可怕,

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 英国发现“更具有传染性”的新冠病毒变体,与南非有关

()
分享到: