三泰虎

印度陆军在拉达克东部修建过冬营地

 Army sets up winter habitat facilities for troops in eastern Ladakh

印度陆军在拉达克东部修建过冬营地

NEW DELHI: The Army has completed the setting up of extensive winter habitat facilities for all its troops deployed in eastern Ladakh, with India and yet to finalize the modalities for the proposed troop disengagement in the high-altitude region.

新德里:印度军方已经为部署在拉达克东部的部队修建了过冬营地,印度和尚未确定部队撤离该高海拔地区的方案。

The Army has worked on a war-footing to erect heated shelters, bunkers and arctic tents as well as acquire specialized winter clothing, gear and other essential supplies for its over 50,000 troops deployed at the “friction points” with in eastern Ladakh as well as the Line of Actual Control (LAC), where temperatures have already dipped to minus 20 degree celsius.

军队已经为部署在拉达克东部“摩擦点”和实控线(LAC)的5万多名士兵建造了有供暖设备的营地、掩体和帐篷,并购置了专门的御寒服、装备和其他基本物资。实控线地区的温度已经下降到零下20℃。

9d9e0d8fly1gl036rh5slj20dr0aatdf.jpg

“Up to 40-feet of snow falls in some areas there after November. Coupled with the wind chill factor, the temperatures will dip to minus 30-40 degree celsius. Road access also gets affected for a brief period of time,” said a senior officer on Wednesday.

一位高级官员周三表示:“11月之后,一些地区的降雪高达40度。加上寒风,气温将降至零下30-40℃。道路状况也会在短时间内恶化。”

“In addition to the 'smart’ camps built over the years, additional state-of-the-art habitats with integrated arrangements for electricity, water, heating, health and hygiene facilities have now been created to ensure the operational efficiency of the additional troops deployed there. The soldiers on the frontline, in turn, now have heated tents,” he added.

他补充说:“除了多年来建造的‘智能’营地之外,现在还建了更多的先进设施,配备了综合安排的电、水、暖气、保健和卫生设施,以确保部署在该地区的部队的行动效率。而前线的士兵现在也住上了供暖帐篷。”

9d9e0d8fly1gl036ucdhoj20hn0bdglm.jpg

The Army has gone in for emergency supplies under multiple contracts inked with both domestic and foreign companies for specialized clothing and equipment for its soldiers deployed at heights over 15,000-feet, which includes snow goggles, layered gloves and socks as well as ‘down’ jackets, trousers and slee bags, as was reported by TOI earlier.

根据与国内外公司签署的多份合同,军方已经开始为部署在1.5万英尺海拔以上的士兵提供应急物资,包括雪地护目镜、多层手套和袜子、羽绒服、裤子和睡袋。

India has also acquired 15,000 ECWCS (extended cold weather clothing system) sets from the US under the bilateral Logistics Exchange Memorandum of Agreement (LEMOA) inked in 2016.

根据2016年签署的《后勤交换协议备忘录》(LEMOA),印度还从美国购买了1.5万套极端寒冷气候被服系统(ECWCS)。

With India’s military confrontation with in eastern Ladakh into its seventh month now, over 50,000 soldiers each from the two armies, backed by howitzers, tanks and surface-to-air missile systems, remain deployed there.

印度与在拉达克东部的军事对峙进入了第七个月,两军各部署超过5万名士兵,均有榴弹炮、坦克和地对空导弹系统的支持。

9d9e0d8fly1gl0374qhe2j20hn0ccgls.jpg

印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu

Shambhu

Superb effort by the Govt & Armed forces. Appeal the Nation to stand with them Jai Hind

印度政府和军队付出了巨大的努力,呼吁全国人民支持他们,印度必胜!

 

Abhijit Shama

Soldiers are securing the border in such harsh climate and environment. Hats off to them.

印度士兵们在如此恶劣的气候和环境下保卫边境,向他们致敬。

 

Blackypaki Futtooo

Hats off to Army.

印度军队致敬。

 

Just One More

Good Work by GOVT needs to be appreciated. Great Job.

印度政府做得好,值得赞赏,太棒了。

 

Nandu Menon

Our brave soldiers well deserve this type of accommodation. Kudos to the MODI govt.

英勇的印度士兵理应获得这种待遇。向莫迪政府致敬。

 

Balachandran Nair

It is unfortunate that we have to live with it like this till and Pakistan are there

不幸的是,我们不得不与、巴基斯坦这样的邻国相处

 

Jitender Sanyal

Only BJP and Modi Govt can do this. I wonder what condition would have been had UPA been under rule now. Hats off to Indian defence personal and present govt.

只有人民党和莫迪政府会这样做。我想知道如果目前是国大党执政,情况会怎样。向印度国防部队和现任政府致敬。

Balachandran Nair

Hope that they will never ever return to power

希望国大党永远无法再次掌权

 

Gumnami Baba

-Pak never expected India to fight back.

和巴基斯坦从来没有想到印度会反击。

 

himwant prasad

Govt is doing everything possible to protect borders and pride of India. Thank you Mr Narendra Damodar Das Modi. We are happy to have you as our leader.

印度政府正在尽一切可能保护边界,维护印度的尊严。感谢莫迪先生,很高兴有你当我们的领导人。

 

Galwan Martyrs

Got to give credit to Modi Government for this one.

这要归功于莫迪政府。

 

Dilbag Rai

We are proud of the Indian Army having built winter habitats in east Ladakh rose its Jawans. It is everready to thwart any evil design of on its borders.

我们为印度军队在东拉达克建造了过冬营地而感到自豪,随时准备挫败在边境上的任何图谋。

 

Madhavan Nair

Never trust and anti-nationals and Jihadists

永远不要相信反国家分子和圣战分子

 

Krishna

Hats off to the India Army. Under no Circumstances, India should give up control of Heights in East Ladakh.

向印度军队致敬。在任何情况下,印度都不应该放弃对拉达克东部高地的控制。

 

Guest

Thank God it's not Congress. If not for this government the jawans would have frozen this winter, just like it was in 1962.

谢天谢地,现在不是国大党执政。如果没有现任政府,今年冬天印度士兵就会像1962年那样被冻僵。

 

Atul Shah

India is loosing thousands of crores of Rs & resources because of expanision attitude of .

的扩张,造成印度价值数万亿卢比的财产损失

 

Ashish Malakar

Extremely nice arrangements for our daring armed forces. Jai Jawan Jai Hindustan. Thank you Modiji for thinking about us which nobody actually did in the last 70 years. Salute from a humble jawan. Jai Hind.

对我们勇敢的士兵来说,这是非常好的安排。印度士兵必胜,印度必胜!感谢莫迪为我们军人,过去70年从来没有人这么做。向您致敬,来自谦卑的印度士兵。印度必胜!

 

Blackypaki Futtooo

Wonderful job by Army

印度陆军,做得好!

 

Rahul Mishra

State of art container !!

最先进的集装箱!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度陆军在拉达克东部修建过冬营地

()
分享到: