三泰虎

印度人爱国吗

Are Indians patriotic?

印度人爱国吗?

timg2.jpg

以下是Quora读者的评论

Samar Rehman Patel, lived in India

There are plenty of good answers here. Patriotism is defined as love and vigorous support for one's country and ideals. 

I think most Indians confuse patriotism with Nationalism, which is an extreme form of patriotism which is coupled with feelings of self aggrandisement and feeling of superiority over other countries. 

A patriot looks at say, something wrong with the system or culture, and says, " Fine it's bad, we'll work towards making it better, and I still love my country. Looking at bad stuff hasn't deterred me of my devotion. "

这里有很多好的答案。爱国主义的定义是对国家和理想的热爱和有力支持。

我认为大多数印度人把爱国主义和民族主义混淆了,民族主义是一种极端形式的爱国主义,伴随着自我膨胀感和对其他国家的优越感。

一个爱国者看到制度或文化出了问题,会说:“好吧,这样不行,我们会努力让它变得更好,但我仍然深爱我的国家。这些不好的事不能阻止我的忠诚。”

A nationalist looks at the same thing and goes, "This is NOT bad. This is how it always was, and there probably is a scientific reason for why it's this way. Why don't you look at X Y Z country, their's is much WORSE that ours. I love my country. And everything unquestioningly. We can improve but I am not gonna admit that there is something wrong. EVER. We are the best. We were always the best. We will always be the best.  "

So while the difference is subtle when looking at it from being happy about the good things in the country, the difference becomes stark when you look at it from reaction and degrees of denial from the darker side of things. 

Most Indians, I am afraid, confuse Nationalism for Patriotism. 

Be a patriot. Don't be an idiot.

一个民族主义者看到同样的事情,会说:“这没什么问题。从来都是这样的,也许有科学的原因可以解释。你为什么不看看xyz国家,他们比我们差多了。我爱我的国家。一切都毫无疑问地。我们可以改进,但我不会承认自身有什么问题。永远。我们是最棒的。我们一直是最好的。我们将永远是最好的。”

因此,当你从对这个国家的美好一面感到高兴的角度来看待它时,这种差别是很微妙的,但当你从阴暗面的反应和否认程度来看待时,这种差别就会变得很明显。

恐怕大多数印度人把民族主义和爱国主义混淆了。

我们要做爱国者。别犯傻了。

 

Aaqib Raza Khan, Learning, Unlearning, Moving on.

Patriotism is a very subjective feeling. It depends on how you'd like to define it. Do you enroll in the army to show to your patriotism or do you fulfill all your duties as a citizen to express your love for your nation? Both of them are patriotic acts - but in varying magnitude. 

I don't agree that patriotism can be described on the basis of religious, cultural or social beliefs. Patriotism is not a tag anyone hangs from their necks. You may not find a person patriotic in your daily life, but he or she may actually be doing a lot more than what meets the eye.

For example, patriotism is 'popularly' referred while cheering for your national sports team, celebrating national days. But that doesn't mean those not observing these days are not patriotic. We are all tax-paying, law-observing citizens of this nation. 

爱国主义是一种非常主观的感情。这取决于你如何定义它。你参军是为了爱国精神,还是履行你作为公民的所有职责?这两种行为都是爱国行为,但程度不同。

我不认同用宗教、文化或社会信仰来描述爱国主义。爱国主义不是任何人挂在脖子上的标签。你可能在日常生活中找不到爱国的人,但他或她所做的可能比你看到的要多得多。

例如,在为你的国家运动队加油、庆祝国庆时,大家都会提到爱国主义。但这并不意味着其余时间我们就不爱国了。我们都是纳税、守法的公民。

 译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48585.html 译者:Joyceliu

I would also like to point that India is a broad, expansive collection of different languages, cultures and beliefs. It is one of the most complex nations in exstence with the textured population so diverse throughout. If it has stuck together all this while, there's just one reason - Love for this nation. 

我还想指出,印度是各种语言、文化和信仰的大熔炉。它是现存最复杂的国家之一,人口结构非常多样化。如果它一直团结在一起,那么原因只有一个——对这个国家的爱。

 

Prateek Kumar, works at ITC Infotech (2018-present)

Before answering this question, I would like to talk about a country called Germany.

The people of Germany devised and voted in favor of a law that would increase taxes on them and the extra money generated would be used for the healthcare and education of the not so privileged population of Germany who could not afford heavy medical fee or higher education.

Now my question is, will Indians vote for such a law??

Patriotism does not mean waving flags on national holidays and standing everytime when national anthem is played in a movie theatre. It means how much you are willing to contribute in the prosperity of your country even if you have to sacrifice some of your comforts.

People in India still vote on the basis of caste and religion, do not pay taxes honestly and do not respect government property ( the recent annihilation of Tejas express on it's maiden journey do not project us as patriots). We need to understand that a nation can not develop until it's citizens are willing to work for it unconditionally and that would be true patriotism.

在回答这个问题之前,我想先谈谈一个叫德国的国家。

德国人民设计并投票通过了一项法案,该法案将增加他们的税收,由此募集的额外收入将用于无法负担高额医疗费用或高等教育支出的弱势群体的医疗和教育。

我的问题是,印度人会投票支持这样的法律吗?

爱国主义不是在国定假日里挥舞国旗,不是在电影院奏国歌时自觉起立。它意味着你愿意为国家的繁荣贡献多少,即使你不得不作出一些牺牲。

印度人至今仍以种姓和宗教为基础投票,不诚实纳税,不尊重政府财产(最近Tejas express在其处女航中遭到毁灭)。我们必须明白,一个国家的发展离不开它的公民愿意无条件地为之付出,这才是真正的爱国主义。

 

Raghuraj Hegde, The introspective Indian

I first have to admit that I was for sometime in my childhood, the stereotypical flag waving, unrelenting Indian Patriot. Since then Life happened and while I still consider myself a patriot, I'm not the one that people really think of when they think of a patriot.

I agree with Bala Senthil Kumar that Patriotism is like Religion that was created as a social necessity and not truly as representive of something that exsts without humanity. Despite this I do not consider patriotism "unnecessary" as he puts it. Here's why:

我首先得承认,在我童年时,我是典型的挥舞着旗帜、不屈不挠的印度爱国者。从那以后,生活发生了变化,虽然我仍然认为自己是一个爱国者,但我并不是人们在想到爱国者时真正想到的那种人。

我同意Bala Senthil Kumar的观点,即爱国主义就像宗教一样,是作为一种社会需要而创造出来的精神,而不是作为一种游离于人性之外的东西。尽管如此,正如他所说,我并不认为爱国主义是“多余的”东西。原因如下:

Why India needs Patriotism

  1. The concept of a nation and patriotism towards it gives people a reason to think something beyond themselves and do something towards a collective that we are. We cannot create leaders without them feeling that they represent something. Every higher endeavor seeks acceptance from his origins. Many may deny it but it is there. If some Indians did not believe in the Indian consciousness we wouldn't have had our independence movement.
  2. The world is large (despite the "small world" theory) and India itself is large so if we stop having these nations/states/districts/cities local governance suffers because there is no accountability and there is no law of the land. We need nation states and patriotic citizens to provide the country with a contentious voice. It is all nice to say that good people don't need laws and laws are for bad ones. Just laws have no value unless implemented and accounted for by the good citizens. This is why crime rates in states like UP, Bihar, Haryana are so high and places like Kerala have low rates. Kerala wins because good patriotic citizens make sure the bad ones get punished.

为什么印度需要爱国主义

  1. 一个国家和爱国主义的定义给了人们超越自我进行思考的一个理由,为我们这样的集体做些事情。我们不能培养不清楚自己代表着谁的领导者。每一次更多的努力都是为了他的出身能被接受。许多人可能会否认这一点,但事实就是如此。如果一些印度人不相信印度人的觉悟,就不会有独立运动。
  2. 世界很大(尽管有“小世界”理论),印度本身也很大,所以如果我们不再有国家/邦/地区/城市的概念,地方治理就会受到影响,因为没有问责制,没有土地法律。我们需要民族国家和爱国公民为这个国家提供一个有争议的声音。好人不需要法律,法律是用来对付坏人的。若只有法律存在并没有价值,除非得到好公民的执行和解释。这就是为什么北方邦、比哈尔邦、哈里亚纳邦的犯罪率如此之高,而喀拉拉邦的犯罪率却很低。喀拉拉邦赢了,因为爱国的好公民确保坏人受到惩罚。
  3. I represented my school and college in several team sports. If I did not bother about the team I played my performance would be sub-par as an athlete. This is the same sentiment that goes with our defense forces. If we did not think we represent something- an ideal, a country, a philosophy- we cannot adequately perform for them. We need people to defend our country and patriotism serves a brilliant function in this. This if of course not to belittle the sacrifices of our armed forces since independence but if not for patriotism there wouldn't be anything of India left. We would have been invaded by everyone around us.
  4. If we didn't have this belief in Indianness, why else would we search for other Indians in every country when we go abroad. We need that familiarity to be comfortable.

3.我代表学校和大学参加过几项团体运动。如果我不为我所在的球队操心,我的表现就会低于运动员的水平。我们的国防部队也有同样的感受。如果我们没有意识到自己代表了某种东西——一种理想、一个国家、一种哲学——我们就无法为他们充分努力。我们需要人民来保卫我们的国家,爱国主义在这方面发挥了巨大的作用。这不是为了贬低独立以来我们军队的牺牲,如果不是为了爱国主义,印度就什么都不剩了。我们会被周围的敌人入侵。

  1. 如果我们不相信印度人,那我们出国时为什么还要在每个国家寻找其他印度人呢?我们需要那种熟悉感来让我们感到舒服。

What patriotism does not represent (at least to me)

  1. Remembering and reiterating our country's pride only during cricket matches and forgetting about the country when they litter the road. Criticizing everyone else while pissing on the wall of a government office.
  2. False sense of pride in the culture of our country while we treat our women and children in disdain (rapes,child labour, poor schools),  moral police everything, ban stuff (meat, porn, movies, books)- all in the name of our culture and our country. 
  3. Believing that Indians and India can do no wrong. I find this very disturbing and I found it on Quora too. I had written an answer in praise of Lee Kwan Yew of Singapore while lamenting the socialist policies of the Congress which is preventing our progress to this day. Suddenly you have these pseudo-patriots take up cudgels for India branding me a 'star-gazing traitor' for criticizing Indian politicians while admiring a foreign counterpart. Yes that was the word used. This same thing was in full display in the Devyani Khobragade episode in US. The govt wrongly stood behind the diplomat due to public outrage back home. We can be right and wrong as anybody can in any country. Patriotism cannot be used as a shield for the wrongs done Patriotism also does not mean we do not question our leaders and make them accountable.
  4. Believing that every Indian achieving some great thing abroad is a shining feature on our own cap.. 

I know this is not what one would expect from a patriot but I believe I'm more of a patriot than the blind flag waving type!

爱国主义不能代表什么(至少对我来说)

  1. 只有在板球比赛时才会想起并重申我们国家的骄傲,而当他们在路上乱扔垃圾时就忘记了我们的国家。一边在政府办公室的墙上小便一边指责别人。
  2. 当我们以我们的文化和国家的名义鄙视我们的妇女和儿童(强奸、童工、贫穷的学校),对一切进行道德批判,禁止东西(肉、色情、电影、书籍)时,都是对我们国家文化的虚假自豪感。

3.相信印度人和印度人不会犯错。我发现这非常令人不安,我也在Quora上发现了这一点。我写了一份赞扬新加坡的李光耀的回答,同时对国大党的社会主义政策表示惋惜,这些政策阻碍了我们的进步。突然之间,这些伪爱国人士开始为印度摇旗叫好,称我是“卖国贼”,因为我一方面批评印度政客,另一方面又崇拜外国政客。是的,就是这个词。同样的事情在德芙雅尼·霍布拉加德在美国的事件中得到了充分展示。由于国内公众的愤怒,政府错误地支持这名外交官。我们可以是对的,也可以是错的,就像任何国家的任何人一样。爱国主义不能用来掩盖过去犯下的错误。爱国主义也不意味着我们不能质疑我们的领导人,不让他们承担责任。

  1. 相信每个印度人在国外都取得了一些伟大的成就,让我们与有荣焉。

我知道这不是人们希望看到的爱国者的模样,但我相信比起盲目挥舞国旗,我是一个更爱国的人!

 

Sibby Mathews

Indian commoners, especially north Indian ones, mistake ingoism for patriotism.

ingoism arises from various factors - insecurity, inferiority complexes, etc

Perhaps the most damaging effect that such ingoism has on Indian commoners is that they fail to see who the real anti nationals are.

And those anti nationals, in the truest sense of the word, are the big time thieves who go by the name of crony capitalists and their benefactors the political parties that take huge kickbacks from them and spend gargantuan amounts of money in election campaigns in a bid to fool these very commoners !

印度平民,尤其是印度北部的平民,错误地把沙文主义当成了爱国主义。

沙文主义产生于多种因素——不安全感、自卑感等。

也许这种沙文主义对印度平民造成的最具破坏性的影响是,他们看不出真正的反国民*义者是谁。

这些反国民者,其实是以权贵资本家和政党捐助者的名义获得巨额回扣,在竞选活动中挥金如土,就为了愚弄这些平民!

 

Avnish Tiwary, Analyst at Blueocean Market Intelligence (2017-present)

A real patriot would follow all the fundamental duties of a citizen. But most of us fail in the following duties:

1.To promote harmony and the spirit of common brotherhood amongst all the people of India transcending religious, linguistic and regional or sectional diversities; to renounce practices derogatory to the dignity of women

2.To protect and improve the natural environment including forests, lakes, rivers, wildlife and to have compassion for living creatures

3.To safeguard public property and to abjure violence

Still there are several duties which needs to be properly followed. Its not a rocket science. Follow these duties, you are already a great citizen, and surely the country will prosper.

一个真正的爱国者会履行公民的一切基本职责。但我们大多数人都未能履行以下职责:

1.超越宗教、语言、区域或区域差异,促进印度全体人民之间的和谐和共同的兄弟情谊精神;放弃有损妇女尊严的做法。

2.保护和改善自然环境,包括森林、湖泊、河流、野生动物和对生物的同情心。

3.保护公共财产,禁止暴力。

还有一些职责需要好好遵守。这也不是复杂的火箭科学。履行好这些职责,你就已经是一个伟大的公民,国家一定会繁荣昌盛。

 

Jai Paliwal

Indians are extremely patriotic….

But what if i say that this patriotism is against humanity?

Most of the indians perceive patriotism as considering own country as the superior most and doing all good for it and and and prominently doing all bad possible for other countries, being anti pak or anti-……

Don’t you think this kind of patriotism is same as communalism,racism and casteism.

Agree? If not why not?

How can discriminating be fair in any way.

If you still think this is fair, tell me the reason why casteism is unfair….

We should be doing all good to our nation and its natives moreover with other nation and their natives.

We all are made humans so don’t ever dare to classify and discriminate on any basis whether it be caste,gender,religion,race,nation.

印度人非常爱国……

但如果我说这种爱国主义是反人类的呢?

大多数印度人认为爱国主义是把自己的国家视为最优越的国家,为自己的国家做所有的好事,抹黑其他国家,比如反巴基斯坦或反华……

难道你不认为这种爱国主义和*主义、种族主义、种姓主义是一样的吗?

同意吗?如果不同意,为什么不同意?

无论如何,歧视怎么可能是公平的。

如果你仍然认为这是公平的,告诉我为什么种姓制度不公平……

我们应该善待我们的国家和同胞,更要善待其他国家和他们的国民。

我们都生而为人,所以别想以任何基础对人进行分类和歧视,无论是种姓、性别、宗教、种族或是国家。

 

Aditya Dubey, lived in India

This is a very subjective question that cannot have objective answer. According to YouGov Survey Results of 2016, a huge 36% of Indians believe their country is the best in the world, and a further 35% believe their country is "better than most other countries." This is a staggering number when compared to France and Sweden which had just 5% and 7% approval ratings respectively. Of course, the survey is based on self-reported data and so it can’t be considered accurate. It does, however, give an insight into what Indians would ‘report themselves as’.

PS - I believe a similar poll in North Korea would give an approval rating of 100%. There is no way to tell whether they actually believe it or are just too afraid to speak the truth.

这是一个非常主观的问题,没有客观的答案。根据YouGov 2016年的调查结果,36%的印度人认为他们的国家是世界上最好的,还有35%的人认为他们的国家“比大多数国家都好”。这是一个惊人的数字,而法国和瑞典的支持率分别只有5%和7%。当然,这项调查是基于自我意识的数据,因此不算准确。然而,它确实让我们了解到印度人会怎样“看待自己”。

PS:我相信如果在朝鲜进行类似的民意调查,支持率会达到100%。我们无从得知他们是真的相信,还是因为太害怕而不敢说真话。

 

Johnson C. Philip, works at Jiwaji University School of Studies in Physics

Patriotism was clearly defined in Indian minds, at the time our freedom in 1947,  as devotion and loyalty to one's motherland. Be Indian Buy Indian was in their hearts and nobody had to teach it to them.

The definition of patriotism continues to be the same, but commitment to patriotism has been decreasing due to decreasing stress on it at home and in schools. Affluence also seems to have made us less patriotic.

A strong emphasis upon patriotism needs to be brought back in Indian homes and schools.

1947年我们获得自由的时候,爱国主义在印度人的心目中被明确地定义为对祖国的热爱和忠诚。“做印度人”在他们心中根深蒂固,不需要别人教。

爱国主义的定义并没有变,但是由于家庭和学校对爱国主义的压力越来越小,对爱国主义的承诺也越来越少。富裕的生活似乎也让我们不那么爱国了。

印度家庭和学校需要重新重视爱国主义教育了。

 

Bejoy Pramanick, lived in India

Take for example me. I am so patriotic that I can not take any negative comment on my country , how ever true it might sound. Deep inside I like my country even though I am lazy with a capital L on the outside.

I sometimes feel that I am the true bhakt they talk about. But then I don't badmouth people under hidden identity on twitter. So maybe I am not there yet.

But I have dreams for India. To make it the most beautiful and livable country on the map of this world and many other worlds as and when they are found.

以我为例。我太过爱国了,所以我听不得任何对我的国家的负面评论,无论听起来多么真实。在我的内心深处,我爱我的国家,尽管我很懒。

有时我觉得我才是他们谈论的真正的印度人。但我不会在推特上说别人的坏话。也许我还没到那一步。

但我有印度梦。我希望让它成为世界地图上最美丽、最宜居的国家。

 

Amogh Oak,

Yes Indians are patriotic, not when the nation needs them but when they need the nation.  

P.S.- This does not include soldiers or a small group of individuals who are actually trying to make a difference, but for the majority which unfortunately, currently, includes myself.

是的,印度人是爱国的,但不是在国家需要他们的时候,而是在他们需要国家的时候。

注:这并不包括士兵或少数个人,他们实际上正在努力改变,但不幸的是,对大多数人来说就是如此,目前我自己也一样。

 

Tribhuvan Mishra, works at Worked as Shop Floor Superviser in Auto-Dealerships

Indian Hindus are patriotic but Muslims are not. if India loses Cricket match to Pakistan, then in my Hyderabad Celebrations are Carried out by the Muslims by bursting Crackers and Distributing Sweets to passerby.

印度教徒是爱国的,但msl不是。如果印度在板球比赛中输给了巴基斯坦,那么在海得拉巴,msl就会通过燃放爆竹和向路人分发糖果来庆祝。

 

K G Mohan Kumar, studied at Indian Institute of Technology, Madras

Indians have the same definition as the rest of the world - the dictionary says,

devoted love, support, and defense of one's country; national loyalty.

印度人和世界上其他地方的人有着相同的定义——字典上说,

对国家的热爱、支持和保卫;对国家的忠诚

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度人爱国吗

()
分享到: