三泰虎

猪年将给你带来什么,外国网友纷纷报出自己生肖

What will the Year of the Pig bring YOU?

猪年将给你带来什么?

 十二生肖

Today is Chinese New Year and heralds the start of the Year of the Pig - one of the 12 signs of the Chinese zodiac.

今天是的新年,预示着猪年的开始——十二生肖之一。

Unlike Western astrology, each sign of the Chinese zodiac 'rules' over an entire year, bringing with it particular energy to everything that occurs over the next 12 months.

与西方占星术不同的是,十二生肖的每一个生肖年,给未来12个月发生的每件事都带来了特别的能量。

As might be expected, the Year of the Pig signals good fortune for those born in the 'Pig' years of 1947, 1959, 1971, 1983, 1995 and 2007. It also influences the fortunes of the other 11 animal signs, depending on their relationship with the Pig.

对于1947年、1959年、1971年、1983年、1995年和2007年出生在“猪年”的人来说,猪年意味着好运

It is worth remembering that unlike the Roman calendar new year, the lunar new year changes, although it usually falls between January 21 and February 20.

值得记住的是,与罗马日历上的新年不同,农历新年不是在某个固定的新历日期,通常在1月21日到2月20日之间。

This means that those born in the early part of the calendar year are actually assigned the Chinese zodiac of the previous year.

这意味着那些出生在日历年年初的人实际上属于前一个生肖

英国每日邮报读者评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47013.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk/femail/article-6666141/Chinese-New-Year-Zodiac-Year-Pig-bring-YOU.html?tdsourcetag=s_pcqq_aiomsg

al, southampton, United Kingdom, 14 hours ago

Leera, Los Angeles, 14 hours ago

Lucky me I was born in the year of the Panda.

哈哈我是熊猫年出生的。

 

Drea y, Victoria, United States, 14 hours ago

I'm the dog. I do worry to much. But hopefully this year will be a good year for me.

希望今年对我来说是个好年头。

 

Supperman, Daan Saaff, United Kingdom, 15 hours ago

Rabbit for me. Supposed to be the luckiest. Still waiting.

我属兔,应该是最幸运的。

 

Supperman, Daan Saaff, United Kingdom, 15 hours ago

Roast pork dinners!

将带来烤猪肉晚餐!

 

VenUM, Paradise, United States, 15 hours ago

More bacon, yes!

耶,更多培根。

 

QuadBannedCannibal, FuDM, United States, 15 hours ago

I'm a sheep, the wife is a dragon. Should make for an interesting year...

羊,老婆,今年将会是有趣的一年…

 

heatherlbullock, Cincinnati, United States, 16 hours ago

I totally believe this! I was born in the year of the rabbit, I have a rabbit! Coincidence? Or not? Lol

我是兔年出生的,我刚好有一只兔子!这是巧合吗?哈哈

 

Maxattack, Houston, United States, 16 hours ago

Uh, wrong. If you were born in a year of the pig, and it is the year of the pig, it is bad luck for you.

错了。如果你是猪年出生的,如果又赶上猪年,那对你来说意味着坏运气。

 

qq5, us, United States, 17 hours ago

Celebrate the year of the Pig, Stop eating them!

庆祝猪年,那就别再吃猪肉了!

 

cb2k, Kihei, United States, 17 hours ago

Bacon!!!

培根!!

 

lion, derbyshire, 17 hours ago

It will bring me, bacon, ham and pork as usual.

像往常一样,将给我带来培根、火腿和猪肉。

 

Texan Mama, Lubbock, United States, 17 hours ago

Bacon and ham?

培根和火腿?

 

baby, Brisbane, 16 hours ago

So all your friends born on the same year have the same character?? Like the Western zodiac signs, it's all RUBBISH!!

所有同一一个生肖的人性格都一样??西方的星座一样,都是胡扯!!

 

Sortoluis99, Phoenix, United States, 17 hours ago

Who actually cares

谁在乎呢

 

yorkie, Huddersfield, United Kingdom, 18 hours ago

Swine Flu.

猪流感。

 

sara, fidalgo island, United States, 18 hours ago

So DM thinks nobody was born before the 1950's.

1950年代之前没有人出生吗?

 

Abcmartin, Leeds, United Kingdom, 19 hours ago

Bacon mainly.

主要是培根

 

Alyzza, Who Cares, United States, 20 hours ago

I'll make a note of that - to wear red underwear.

我要记下来——穿红色内衣。

 

EvansAbove, Treharris, United Kingdom, 20 hours ago

That's incredible, the DM shows that the Chines system only covers the years FROM 1948. Being a 1943 baby, by rights I shouldn't be here!

令人难以置信的是,《每日邮报》显示生肖1948年开始算。作为一个1943年出生的,按理说我不应该在这里发言!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 猪年将给你带来什么,外国网友纷纷报出自己生肖

()
分享到: