Oldest elephant in captivity - nicknamed Granny - dies aged 88 at Indian temple
年龄最大的圈养大象在印度寺庙去世,享年88岁,昵称“大象奶奶”
The oldest elephant in captivity, who was nicknamed Granny, has died aged 88 at an Indian temple.
年龄最大的圈养大象,昵称“奶奶”,在印度一座寺庙去世,享年88岁。
'Gaja Muthassi' [elephant granny] Dakshayani had taken part in temple rituals and processions in the southern Indian state of Kerala for decades but passed away on Tuesday after becoming reluctant to eat.
几十年来,在印度南部喀拉拉邦,“大象奶奶”Dakshayani一直都有参加寺庙仪式和游行。由于她不愿意进食,“大象奶奶”于周二去世。
Her veterinarian surgeon, T. Rajeev, said: 'At 3pm, a sudden shiver passed through her large frame begng from the head region.
'After a few minutes she bent her forelimbs and lay down. And that was it.'
她的兽医T. Rajeev称:“下午3点,她的身体突然颤抖起来,从头部开始。几分钟后,她弯下前肢躺了下来。”
The Travancore Devaswom Board, which owned Dakshayani, gave the Asian elephant's age as 88.
Travancore Devaswom Board是这头大象的所有者,鉴定她去世时享年88岁。
The oldest elephant in captivity recognised by Guinness World Records was aged 86 - Lin Wang, another Asian elephant which died in 2003 in a Taiwan zoo. Captive elephants have a life expectancy of 40-plus years.
经吉尼斯世界纪录认证的圈养大象中年龄最大的是86岁的Ling Wang,也是一只亚洲象,2003年死于台湾一家动物园。圈养大象的寿命可达40年以上。
Pineapples and carrots had been introduced to Dakshayani's diet in recent years to improve her metabolism after she began to have difficulty moving around, probably due to reduced eyesight.
近年来,为了改善Dakshayani的新陈代谢,在她的饮食中加入了菠萝和胡萝卜。此前,可能由于视力下降,她开始行动不便。
'For the past three years she did not take part in any temple programme or public function,' Rajeev said.
'And a couple of months back, we had even moved her to a better tethering place at an elephant farm in Thiruvananthapuram.'
Rajeev称:“在过去的三年里,她没有参加任何寺庙仪式或公共活动。几个月前,我们甚至把她搬到了位于特鲁瓦南塔普拉姆的一个大象农场,那里更适合圈养大象。”
Wildlife conservationists such as P.S. Easa have criticised the practice of kee elephants in captivity, regardless of their conditions.
野生动物保护主义者P.S. Easa批评了不顾大象的生存条件而圈养大象的做法。
He said on Thursday that all such animals should be released to their natural habitat, adding that bestowing titles on elephants did nothing for their well-being.
他在周四表示,所有这类动物都应该被释放到它们的自然栖息地。他补充说,给大象授予头衔对它们的健康没有任何好处。
'All they want, or for that matter, any animal would want, is to be in their natural habitat and have enough space to move around and sufficient food to eat,' he said.
P.S. Easa称:“它们想要的,或者说任何动物想要的,就是生活在它们的自然栖息地,有足够的活动空间和足够的食物。”
Wildlife experts say some 15,000 Asian elephants - or nearly one in three - live in captivity globally, often in dire conditions.
野生动物专家表示,大约有1万5千头亚洲象(约占亚洲象总数的1 / 3)生活在圈养环境中,生活条件通常很恶劣。
India has 2,454 elephants in captivity, a survey released last month said.
上个月公布的一项调查显示,印度有2454头圈养大象。
Former Travancore Board president Prayar Goplakrishnan, under whose tenure Dakshayani was awarded the 'Gaja Muthassi' honour, defended the decision to keep her in captivity.
前Travancore Board主席Prayar Goplakrishnan为圈养Dakshayani的决定进行了辩护。在其任期内,Dakshayani获得了“Gaja Muthassi”的荣誉头衔。
He said: 'Due to various practical constraints, we could not let her loose, but instead ensured that she had more than enough space to move around.'
Prayar Goplakrishnan称:“由于各种实际条件的限制,我们不能将她放归野外,只能确保她有足够的活动空间。”
英国每日邮报读者评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47025.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://www.dailymail.co.uk
Hurricane123, Paris, France, 1 day ago
She is so gorgeous. Love you Granny! RIP.
太漂亮了,爱你,大象奶奶!愿你安息!
RP Accent, England, United Kingdom, 2 days ago
You are free at last from those wretched backward people. RIP beauty.
你终于可以摆脱那些愚昧落后的人了,安息吧!
Dailymailaholic7, Seattle, United States, 2 days ago
By their own words, she was tethered at the temple until age 85, then tethered at a farm 3 years before she died. Tethered.
按照他们的说法,这头大象在寺庙里栓了85年,死前3年被拴在一个农场。
whentheworldends, Not telling you, United Kingdom, 2 days ago
The way humans have treated these majestic creatures, the elephants, especially in that part of the world, has been nothing short of disgusting. This is torture for these social animals, against their nature. What possible reasons or excuses does ANYONE there have for kee animals in captivity like this? Religion? Money? Grow up!!! These are living, breathing, sentient, family orientated beings that should be roaming with its own kind, free from human intervention and arrogance. Do people still believe elephants are creatures that bring them luck or something, which is why so many are held against their will in temples? What's wrong with these people?
人类对待这些大型动物的方式,比如大象,简直令人作呕,尤其是在印度。那是折磨,违背了它们的本性。有什么理由或借口把动物圈养起来? 因为宗教还是因为钱? 他们是有生命的、有呼吸的、有知觉的,应该与自己的同类一起自由自在的生活,不受人类的干预。人们仍然相信大象是一种能给他们带来好运的生物吗? 这就是那么多大象被关在寺庙里的原因吗?这些人是怎么了?
Keanuette, Australia, Australia, 2 days ago
A lifetime as a slave to cruel selfish humans.
人类是残忍自私的,这头大象过着奴隶般的生活。
naujserazac, Visalia, United States, 2 days ago
They live longer when they a free to roam
如果能自由自在的生活,大象的寿命会更长。
wake d fk up, Earth, Åland Islands, 2 days ago
And are naturally happier.
@naujserazac而且能活的更快乐
preacher john, sheffield, United Kingdom, 2 days ago
Unfortunately they don't. Wild animals in captivity live longer as they have no predators and food and medical help is always available. But unarguably those in the wild have a better quality of life albeit shorter.
@naujserazac圈养动物的寿命更长,因为它们没有天敌,食物充足,还有医疗救助。然而,野生动物的生活质量肯定会更好,尽管寿命更短。
Erin, shrewsbury, United Kingdom, 2 days ago
Temple elephants should be banned a life time shackled to one spot touches visitors heads with their trunk veing beaten when they come into season who wants that for 80 years
应该禁止寺庙圈养大象,它们一辈子都被拴在一个地方,游客来时用鼻子碰他们的头。
Rugbeian, expat, Netherlands, 3 days ago
Peace at last
终于安息了。
James, Surrey, United Kingdom, 2 days ago
It's still sad to see such a beautiful, majestic creature die - even if it's due to natural causes. I love elephants.
虽然是自然死亡的,然而看到如此美丽、大块头的生物死去,我感到悲伤。我喜欢大象。
LAVENDER, BRISTOL, 2 days ago
That elephant will have had a life of misery. Beautiful animals but hideously treated in so many parts of the world
那头大象过着悲惨的生活。很多地方在虐待动物。
jaxxe, sussex, United Kingdom, 3 days ago
RIP beautiful Granny
安息吧,美丽的大象奶奶
Nicki, Exeter, 3 days ago
Good, decades of misery for Granny are now over, may the old gal finally rest in peace.
很好,几十年的苦难终于结束了,愿大象奶奶安息。
lady_with_a_bow, Indus Valley civilization, India, 3 days ago
Veterinarians say that captive elephants live longer than wild ones. Dakshayani was well taken care of and she was gentle being. She lived in the elephant shelter in the last years. She was on a special diet including carrot, pineapple to improve metabolism. To celebrate her B'day in 2016, a special postal cover was released by India post. There are people who choose to harm these sentient animals. That doesn't mean every elephant is being tortured. I have seen caretakers interacting with their elephants many times. They have a profound devotion to each other. The captive elephants have dietary regulations, regular medical check-up, ayurvedic treatments, elephant spa available for them. Many 'activists' hype incidents for cheap publicity.
兽医说圈养大象比野生大象的寿命长。Dakshayani得到很好的照顾,她很温柔。过去几年,她住在大象收容所。她吃胡萝卜、菠萝等食物。2016年,为了庆祝她的生日,印度邮政发行了一套特别的信封。有些人会伤害动物,但这并不意味着每头大象都在遭受折磨。我曾多次看到饲养员与大象互动,他们彼此深爱着对方。圈养大象有饮食规定,定期体检,阿育吠陀治疗,大象水疗。许多“维*人士”为了炒作而炒作。
Maralin, Oxfordshire, United Kingdom, 2 days ago
Why capture them ? Let the elephants live in peace with their family. No animal likes being tethered to a tee with a chain.
为什么要把他们圈养起来?让大象和它们的家人自由自在的生活在一起不好么。没有动物喜欢被链子拴起来。
Bubbsey12, Windsor, United Kingdom, 2 days ago
What an Ignorant and blinkered view! Caretakers interacting with their elephants with bull hooks whilst chained up....
多么无知和狭隘的啊!用牛钩拴住大象,与之互动……
dietcokeaddict, bristol, United Kingdom, 3 days ago
Rip granny, no more suffering.
安息吧,大象奶奶,不用再受苦了。
Local Voters, England, United Kingdom, 3 days ago
I love elephants.. They are such beautiful creatures. !!
我喜欢大象。它们是如此美丽的生物! !
angeli, LONDON, 3 days ago
Such beautiful anmial. R.I.P Granny.
如此美丽的动物。安息吧,大象奶奶。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 大象能活多少年?年龄最大的圈养大象在印度寺庙去世,享年88岁