三泰虎

英媒:中国用卫星“搬云”,让其在不同地方下雨

China could decide where rain would fall with its new satellite and rocket system

用卫星和火箭系统“搬云”,让其在不同地方下雨

China is develo a weather-modification system that aims to divert water vapour thousands of miles through the sky and bring rainfall to the country's driest regions.

The Tianhe Project - meaning 'Sky River' - is capable of transferring abundant water vapour from the damp west part of the country to the arid north via a man-made 'air corridor'.

A total of six satellites are being developed by the Shanghai Academy of Spaceflight Technology and the first two satellites of the network could be launched in 2020, state media reported.

A satellite model that is part of the first phase of the project has made a debut at the ongoing 12th China International Aviation and Aerospace Exhibition in Zhuhai, according to People's Daily.

有一个雄心勃勃的项目叫做“天河工程”,该项目将使空中水蒸气从该国相对潮湿的地区向更加干旱的地区流动。

据报道,将使用6颗卫星在空中打造一条能使云在其中移动的大气通道。开展该项目的上海航天技术研究院计划2020年完成“天河一号”首批双星发射,并开展应用示范。

“天河工程”卫星模型正在第12届珠海航展首次展出

9d9e0d8fgy1fx1s47m0osj21hc0zk437.jpg

资料图

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46461.html

外文:https://www.dailymail.co.uk

Beemochara, Belfast

Messing with the weather, sure what could go wrong

人工改变天气,会出问题的

 

the truth whisperer, UK, United States, 15 hours ago

The west has been doing this for years. Just look up.

西方早就在做了,已经有好几年了。

 

rainbowconnection, Los Angeles, United States, 16 hours ago

What do all these waves beamed from space do to people and animals?

从太空发射的波会对人和动物造成什么影响?

 

Budgie, Norwich, United Kingdom, 14 hours ago

Bit lake. The Yanks having been doing that for a long time with HAARP.

美国有一个高频主动极光研究项目,已经有一些年头了。

 

oldspeak, PHL, United States, 10 hours ago

It was just a few short years ago when those who claimed weather modification was ongoing were called crazed conspiracy theorists.

就在几年前,那些说要改变天气的人,被称为是疯狂的阴谋论者

 

Briton37, Norwich, United Kingdom, 13 hours ago

No need for all that hardware. Just ask that Paltrow woman to think up an incantation and a special herbal smoothy.

没必要用卫星。叫帕特洛女子念咒语就行

 

Fatbloke, London, United Kingdom, 15 hours ago

Hmm. A cubic mile of air at sea level weighs more than five million tons.The energy to move even that small amount would be huge and energy isn't free. This is all sensationalist, unscientific rubbish.

海平面上一立方英里的空气重超过500万吨。移动这么大重量的空气,需要耗费多少能量啊,能量可是需要钱的啊。

你们这不是哗众取宠吗,不科学

 

Mel Bell, Tucson AZ USA, United States, 8 hours ago

This is PR-Propaganda nonsense and non-science. Yes cloud seeding over a restricted area, but redirecting gigatons of moist air would require an enormous expenditure of energy roughly equivalent to China's total output. Do the maths.

胡说八道,不科学。

在特定地区人工降雨是可以的,不过要搬运几十亿吨的潮湿空气,需要很大的能量的,几乎相当于的总产出了。算一算就知道了。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒:中国用卫星“搬云”,让其在不同地方下雨

()
分享到: