Iran War will impact Indian Farmers | Unfiltered by Abhi and Niyu
Abhi和Niyu的无滤镜解读:伊朗冲突严重冲击印度农民
Rupee is falling, oil & gas prices are rising, exports are slowing, and global war is disrupting supply chains.
But the biggest risk? India’s food security.
卢比持续贬值,油气价格不断上涨,出口增速放缓,而全球战事正在扰乱供应链。
但最大的风险是什么?是印度的粮食安全。
A major underlying issue is India’s overreliance on assumptions: that the country must import 85% of its oil and gas, and that things will simply continue as they are without change. The ongoing war has disrupted global energy supply chains, with Qatar’s natural gas supplies severely hit and infrastructure damaged, leading to a global shortage and skyrocketing prices. Natural gas is critical not just for cooking but also for fertilizer production. India’s fertilizer subsidy budget for 2026 is over ₹1.77 lakh crore, but overuse of cheap fertilizers due to subsidies has degraded soil quality and reduced farm yields, trap farmers in a vicious cycle. Current fertilizer stocks are also worryingly low.
To break this dependence and build resilience, three key solutions are proposed:
1. Promote natural and organic farming to reduce chemical fertilizer use gradually.
2. Expand decentralized biogas plants across villages, which provide cooking fuel and organic manure while solving waste and sanitation issues.
3. Promote ethanol as a clean cooking fuel, as a feasible alternative to LPG and natural gas.
By adopting these domestic, sustainable solutions, India can reduce its import bill, stabilize the rupee, protect farmers, and strengthen long-term food and energy security. The crisis should serve as a warning to shift from external dependence to self-reliance.
核心根源在于印度的两大固有执念:一是认定本国85%的油气必须依赖进口,二是默认现状会一成不变、无需改变。战火已彻底打乱全球能源供应链:卡塔尔天然气供应严重中断、相关设施损毁,引发全球气荒、价格飞涨。天然气不仅关乎民用烹饪,更是化肥生产的核心原料。印度2026年化肥补贴预算超17.7万亿卢比,但补贴带来的低价化肥被过度使用,导致土壤退化、产量下降,农民陷入恶性循环。更令人担忧的是,当前化肥库存已处于低位。
要打破对外依赖、增强抗风险能力,提出三大核心方案:
1. 推广自然农耕与有机种植,逐步减少化肥使用。
2. 在乡村普及分散式沼气厂,既能提供民用燃气、产出有机肥,还能同步解决垃圾与卫生问题。
3. 推广乙醇作为清洁燃料,作为液化石油气、天然气的可行替代能源。
通过落地这些本土可持续方案,印度既能缩减进口开支、稳定卢比汇率、保障农民利益,更能筑牢长期粮食与能源安全防线。这场危机应成为一记警钟,推动印度从对外依赖转向自力更生。

以下是印度网友的评论:
sreenikhilvelicheti9970
Bio Gas solution is good. Government need to concentrate on this one
沼气这个办法很好。政府应该重点发展沼气。
AbhiandNiyu
I really hope that they do
我真心希望政府能这么做。
mohitpatil8237
Par LOP opposition bolte hai ....
”Gutter se kaise GAS banegi
可反对党肯定会说
“污水沟里怎么可能造出燃气来?”
pranavsharma5101
@mohitpatil8237 tu bana de. Teko aata h to tu bana de
有本事你造啊。你懂的话你就造。
jitendrakumar-ev5gq
Actually biogas is not a solution which can cater this much popullation
说实话,沼气根本满足不了这么多人口的需求。
veeral4592
YouTube ke bahar ka bhi gyaan liya karo... already bahot sare villages mein yeh sab chize saalo se chal rahi hain
多看看现实吧,印度很多村子早就用上沼气好多年了。
VinodSingh_02
@veeral4592 Bhai Jyada Import hota LPG jitna BioGas Banta
兄弟,我们产的沼气,远比不上进口的液化石油气多。
gaganbansal1690
Main reason of overuse of fertilizer is subsidy
化肥滥用的主要原因是政府补贴。
sonumahato2974
Log cow bech k fertilizer pai dependent ho gaya hai.
人们卖掉奶牛,开始依赖化肥。
karanyadav9211
Ok fine mai fertilizer nahi dalunga lekin bhai koi mera gehu 3× price par kharid le
行,我可以不用化肥。但谁愿意用三倍价格买我的小麦?
kartikkumarjha9764
भाई खेत में खाद नहीं डालूँगा तो भूखे मर जाओगे
兄弟,地里不施肥,你们所有人都得饿死。
RahulYadav-vb5cj
Why only farmers will suffer if no food everyone will suffer
凭什么只让农民受苦?没粮食大家都遭殃。
devilspyinnovative3389
immediate impact on farmers, soon or later it will reach people
受影响的先是农民,早晚都会波及普通人。
ameynaik04
We studied in School but still we are discussing implementation after all these years... Govt needs more focus on these things
这些我们上学就学过。可这么多年还在讨论怎么落实,政府该多重视这些事。
sergeantsaab7449
I don't think it's just govt....should try both Public and Private sectors togather
不该只靠政府,应该让公立和私营部门一起干。
nikhilgawade1714
Fertilizer mafia don't want to let us use biogas.
化肥黑手党不想让我们用沼气。
tamobiswas6083
They would be priced out
他们会把价格抬得让人用不起。
Vinay_choudhary.0
Iske liye gov ko organic products ki price compalsary high rakhni chahiye taki kisan Organic or shift ho dhire dhire
政府必须强制提高有机产品价格。这样农民才会慢慢转向有机种植。
Harsha9singh
I am so tired of our leaders ignoring big problems. All of these are solvable problem which require effort.
我受够了领导人无视大问题。这些问题都能解决,只是需要付出努力。
RomitDas-x2p
Government need to take action
政府必须采取行动。
akesamitra9428
Ya govt and action
是啊,政府该行动了。
praveshagarwal2547
Question is why govt is not taking any immediate actions? Why govt is not starting pan India bio gas plants.
问题是,政府为什么不立刻行动?为什么不在全国建沼气厂?
diyasalunkhe-vj9vf
This channel should be national channel, it should be aired on TV on national news channels, atleast because of them Indian Janta will wake up.
Bharat Jagao, Desh Bachao!!
至少能让印度民众清醒过来。唤醒印度,拯救国家!
veeral4592
India's most knowledgeable economist... Please don't waste your time on small platforms like YouTube... The country's politics really needs people like you
印度最有见识的经济学家,别在油管这种小平台浪费时间,国家政坛真需要你这样的人。
SouravMandiOfficial
We want solutions.
You guys are doing amazing
我们要的是解决方案。你们做得太棒了。
Chavan09Editz
This is only one YouTube channel, Sirf problem's par nahi solution par bhi baat karte hai , Thank you so much Aap solution bhi sath me batate hai
这是唯一一个不只说问题、还讲解决方案的频道。太感谢你们了,还会给出解决办法。
PranavBhoyate-ck2xh
You can't blame only on farmers for overuse of fertilizer
Farmers are not the root problem—they are responding to economic pressure and uncertainty.
Think it ....
If the system rewards quality over quantity and ensures fair prices, fertilizer overuse will naturally reduce.
化肥滥用不能只怪农民。农民不是根源,他们只是在应对经济压力和不稳定。好好想想,
如果体系重质量而非数量,还能保证合理价格,化肥滥用自然会减少。
pramodrai1759
Solutions which you have suggested it's very good, i appreciate it
But in village farmers are facing labour crisis, due to which they are selling their properties, most of the farmers are not interested in farming any more
This issue needs to be resolved, small farmers are not able to afford labour cost and young generation who are capable of doing farming they are moving out for a corporate job
We need solutions to encourage farming first
你们提的办法很好,我很认可。但农村农民正面临用工荒,很多人因此变卖土地,不愿再种地。这个问题必须解决。小农户雇不起人,能干农活的年轻人都去企业上班了。我们得先想办法,让人们愿意种地。
manjushagongale
Please also talk about the Soil Erosion problem in India.
If not solved, it will be a big problem for India's future
也请讲讲印度的水土流失问题。再不解决,会成为印度未来的大麻烦。
kalpajitsaikia6185
Itnaa khubsurat video lekin ek baar bhi indirectly aap logon ne Crony Capitalists Ad@ni Amb@nis ko INDIRECTLY hi sahi blame nahi kiya...
Wohi hai inke laalach ke kaaran humey affordable energy nahi milte, aatmanirbhr nahi ban paa rahe hai.
做得很好,可你们连间接提都没提权贵资本家阿达尼、安巴尼,
正是因为他们贪婪,我们才用不起平价能源,没法实现自给自足。
kamalikadutta9090
The solutions were really innovative and much more informative, waiting for other solutions
这些办法很新颖,内容也很实用。期待更多解决方案。
tapanmirdha345
Intizar karo bohat jald dollar girega aur BRICS aa raha hai itne jaldi panic mat ho jao dherya rakho aage bohat kuch badal ne wala hai
等着吧,美元很快就会贬值,金砖国家也要发力了。别这么慌,稳住,很快就会有大变化。
ScienceExplorer-b7j
I have a fear that if in-case tech giants like Google,Microsoft etc their services are blocked in India just like China, what will India do? We don't have our own os,search engine,browser. infact our most of the tech things are based on other countries tech. We also have to focus on this too.
我担心一件事:如果谷歌、微软这类科技巨头像在中国一样,在印度停止服务,印度怎么办?我们没有自己的操作系统、搜索引擎、浏览器。大部分科技产品都依赖外国技术。这方面我们也得重视。
BijaylaxmiMohapatra-dz5ui
I don't think they can leave india . India is a big market for them and also we have servers which they need . But yhh we never know
我觉得他们不会离开印度。印度是大市场,而且他们需要这里的服务器。但也说不准。
gomsimajithia310
Thank you bihar for lovely result
感谢比哈尔邦带来这么好的结果。
sanketmishra4604
I also have a question. Recently I saw a article in which the srilanka pm is saying that India had agreed to supply petrol and diesel and gas too. So at this important time, why we r agreed to give petrol and diesel instead of storing for ourselves??
我还有个问题。最近看文章说,斯里兰卡总理称印度已同意供应汽油、柴油和燃气。现在这么关键的时刻,我们为什么不自己储备,反而要出口?
jyotikawade6983
We want more solutions
我们想要更多解决方案。
saurabhgupta8562
Yes,
WE WANT SOLUTIONS!!!
Bcoz what you speak via ur videos is pragmatic (not hypothetical)
Thanx a ton for encouraging by tap the dormant potential
对!我们要解决方案!因为你们视频里讲的都很实际,不是空设想。
非常感谢你们挖掘潜在潜力,给大家带来希望。
mikundas78
I like the bio gas solution
我很认可沼气这个方案。
IndianGuy-ii8ru
nano dap can reduce urea requirment
纳米磷肥可以减少尿素的使用量。
ClutchCaption
1 dollar is equal to 92.88 rupee today
今天1美元兑换92.88卢比。
CrusternWave-s1d
well the middle east needs food also
要知道中东地区也需要粮食。
shyams1
We want solution
我们要解决方案。
sulakshhpatnnaik
the subsequent shortage of oil(for various uses) and simultaneous increase of prices is broadly specified as "STAGFLATION"(-ve economic growth and high inflation) its a tricky situation to get out of.(only way is to find self reliant measure and reopen the strait)
石油短缺叠加物价上涨,就是滞胀——经济负增长、高通胀。这种局面很难摆脱,只能靠自给自足和重新开放海峡。
SahilSrivastava-i8m
didi ek solution ye bbhu to ho skta h ki jo students AGRICULTURAL ki padhai kr rhe h ya kr chuke h unke groups bana kr area wise deploy kiya jay jisse jo farmer ki problem hogi or jo fertility ki problem hogi wo solve ho skti h or government ko bhi jyada effort krne ki need nhi hogi if corruption na ho toh !
还有一个办法:把学农业的学生分组,分到各个地区。这样就能解决农民的问题和土地肥力问题。只要没有腐败,政府也不用费太大力气。
lmcxdhruv9720
But mam rupee ka rate thoda down aaya h and share market is also trying to get better last 2 days are pretty not bad...what do you say on that.
不过女士,卢比汇率略有回落,股市这两天也在好转,您怎么看?
tribhuvanraj1180
Iran war& usa new trade will pump more genitic modified seeds, indians be safe while eating
伊朗战争和美国新贸易会带来更多转基因种子。印度人吃饭要小心。
yatinkhanna1614
Ethanol is not easily available anywhere , since ethanol is used in making alcohol ( whiskey) , therefore govt has banned it , since labour's drink ethanol as it is . And there are many cases od deaths in it.
Govt has to make ethanol easy accessible to everyone only than ethanol can be considered
乙醇在各地都不好买。因为乙醇能造酒,政府就禁了。很多劳工直接喝乙醇致死。政府必须让乙醇容易买到,才能推广使用。
shrinivaslakhe701
If you analyze properly, then you will find increasing dollar against rupees really boosts our growth.
仔细分析就会发现,美元对卢比升值,其实能推动我们的经济增长。
udreshT3349
what are the citizens supposed to do?
Right to recall!
Recall the government!
民众该怎么办?行使罢免权!罢免现任政府!
nishantsingh7431
People are forced to hoard because we cannot depend on the govt. We have seen it in corona times.
人们被迫囤积物资,因为信不过政府。疫情期间我们就见识过了。
buntidahiya5273
Madam hi hamaare jan sankhyaa 140 crore hain behanji kitna stock karenge aur hamaari civics sense kahaan hain ek community vishesh openly kehti hain ki upar waala de rahaa hain 10 ya 15 bacche paidaa kar rahe hain jab tak zaahil log nahi sudharte tab tak aap video s banaa o aur mein dekhtaa rahuu aur ab to ye log pakistani srilankans bangladeshi Rohingyas ko bhi apne ander sharan de rake hain hamaare resources pe kitna pressure pad rahaa hain ground pe reporting ki Haqeeqat dekhiyen
女士,我们有14亿人口,要囤多少物资才够?我们的公民意识在哪?有个群体公然说“上天赐予”,生十几个孩子。愚昧的人不改观,你们再怎么做也没用。现在我们还收留巴基斯坦人、斯里兰卡人、孟加拉人、罗兴亚人,资源压力多大?去看看实地报道的真相吧。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 伊朗冲突严重冲击印度农民,印度最大的风险是粮食安全
中国旁观伊朗战争:当敌人正在犯错时,千万不要去打断他
不可饶恕的错误,伊朗卡拉季桥遭袭后,中方怒斥特朗普,称其违反国际法
为何伊朗导弹无法被拦截?中国北斗三号卫星导航系统的核心秘密,深度剖析背后的科学原理
伊朗和美国的战争都打成这样了, 如果中美开战,后果将不堪设想
伊朗导弹精度越来越高,中国为何暗自高兴
战争爆发前数日,伊朗差点购得中国超音速“航母杀手”,这款武器本可能改写中东战局
伊朗网友:我不希望俄罗斯和中国直接介入这场战争,如果我们连自己都保卫不了,那就不配活下去
华裔教授走红了,他预测美国可能在伊朗战争中落败