三泰虎

美国国防制造供应链对中国的依赖程度过高,印网友怎么看

Palmer Luckey, the founder of Silicon Valley defence software company Anduril Industries, has claimed that the US defence manufacturing supply chain is too reliant on China. These remarks were made during an interview with Bloomberg TV, shortly after US President Donald Trump announced that the US would impose a 100% tariff on Chinese imports. “We have to get off the Chinese supply chain. We need to reindustrialise. We need to have our own rare earth supply and make our own chips and computers. China has a lot of leverage,” Luckey said. He also stressed the need for the US to take measures to reduce China’s influence over crucial sectors. He stated that while Anduril has made progress in decoupling from the country, his primary concern lies with the broader defence industry.

帕尔默·勒基是硅谷国防软件公司安杜里尔工业公司(Anduril Industries)的创始人。他称,美国国防制造供应链对中国的依赖程度过高。这些言论是他在接受彭博电视台采访时发表的,而采访时间就在美国总统唐纳德·特朗普宣布美国将对中国进口商品征收100%关税后不久。勒基表示:“我们必须脱离中国供应链,必须重新工业化,必须拥有自己的稀土供应,并自主生产芯片和计算机。中国拥有很大的影响力。”他还强调,美国有必要采取措施,降低中国在关键领域的影响力。勒基指出,尽管安杜里尔工业公司在与中国“脱钩”方面已取得进展,但他主要担忧的是整个国防行业的情况。

Anduril CEO predicts a long-term conflict with China

The recent tariff warnings are the latest development in US-China relations that could affect businesses, Anduril CEO Brian Schimpf told Bloomberg TV.

“I think it’s going to be a long-run conflict with China, and that’s just something that we’ve got to be prepared for,” he said.

Anduril is one of the most prominent defence tech startups working to modernise the US military with AI and autonomous software for drones, fighter jets, submarines, and other vehicles.

安杜里尔公司首席执行官预测美中将发生长期冲突

安杜里尔公司首席执行官布莱恩·辛普夫在接受彭博电视台采访时表示,近期的关税警告是美中关系的最新动态,可能会对企业造成影响。

他说:“我认为美中之间将发生一场长期冲突,我们必须做好应对准备。”

安杜里尔是最知名的国防科技初创公司之一,致力于通过人工智能和自主软件为无人机、战斗机、潜艇及其他装备实现美军现代化。



The industry’s growth is partly fueled by increasing competition with China.

Schimpf expects Anduril to double its revenue this year to over $2 billion and increase production by 400%, with similar growth likely next year, according to co-founder Palmer Luckey.

Companies like Anduril and Palantir Technologies have long viewed China as a potential adversary while develo US defence technology.

Palantir CTO Shyam Sankar also told Bloomberg TV that tensions between the two countries have been “brewing for the better part of 50 years.”

“No country has done more to alleviate poverty in China than America. No country has done more to undermine American prosperity than China,” he noted.

该行业的增长在一定程度上得益于与中国日益激烈的竞争。

据联合创始人帕尔默·勒基透露,辛普夫预计安杜里尔今年的营收将翻倍,超过20亿美元,产量将提升400%,且明年可能实现类似的增长幅度。

长期以来,安杜里尔、帕兰提尔科技等公司在研发美国国防技术时,一直将中国视为潜在对手。

帕兰提尔首席技术官希亚姆·桑卡尔也向彭博电视台表示,美中两国之间的紧张局势“已酝酿了近50年”。

他指出:“在缓解中国贫困问题上,没有哪个国家比美国做得更多;但在损害美国繁荣发展上,也没有哪个国家比中国做得更多。”

 

以下是印度时报读者和其他国家网友的评论:

Muhad Asghar
The strong and powerful China also represents the most ancient civilised Nation on the Earth.

实力雄厚的中国,同时也是地球上最古老的文明国家。

 

Monica
The mindset of Conficious is not present today, as we have seen in the internal economy of China: Corruption, big gap in the income between two groups of people, poor quality education for those at bottom, etc.

如今已看不到儒家思想的核心理念了,这一点从中国内部经济状况就能看出来:不同群体间收入差距悬殊,底层人群接受的教育质量也较差,等等。

 

Umesh Kamat
Making China strong and powerful is bad for civilized world..

让中国变得过于强大,对世界而言并非好事。

mazedakhanam
Umesh Kamat you are not correct. China did a lot for the world. China will be able to curb US domination, which is vital for the world. US is dominating in the world basically by printing US dollar. On the other hand China producing almost all the items necessary for everyday life.

楼上的,你说得不对。中国为世界做了很多贡献。中国有能力遏制美国的霸权,这对世界来说至关重要。美国基本上是靠印刷美元来主导全球的。而另一方面,中国几乎生产了所有日常生活所需的物品。

 

Muhad Asghar
All of this is just Indian illusionary hot air but China has become the most advanced country in the world.

这些都只是印度不切实际的空谈,如今中国已经成为世界上最先进的国家。

 

Anand Prakash
India has a chance to replace China but for our weak leadership we failed

印度本有机会取代中国,但因为我们的领导层能力薄弱,最终没能做到。

 

Monica
If the minerals are needed, then mine them in Trumpistan, and process them in Trumpistan, and use them in Trumpistan. There is no problem in Trumpistan becoming self-sufficient. If it means compromising of the environmental regulations, then develop a process that enables one to comply with the applicable environmental laws. If the process requires to hire people, then there is no problem in hiring Trumpistan citizens to process them. Do not rely on China, or foreign labour for the rare earth minerals. The problem is one wants to get something for free and this causes problem.

如果需要矿产,那就去“特朗普国”开采、在“特朗普国”加工、在“特朗普国”使用。“特朗普国”实现自给自足完全没问题。如果这意味着要放宽环保法规,那就研发一套流程,确保符合相关环保法律。如果加工过程需要招人,那就雇佣“特朗普国”公民来做,这也没问题。稀土矿产方面,不要依赖中国,也不要依赖外国劳动力。问题的关键在于,有人总想不劳而获,这才引发了麻烦。

 

alaji Krishna
This what you get when you feed a snake, one day it will turn back and bite you. Same story with west as they grew a monster called China, same story with Paxtan when they grew a monster called terrorism. That's why west likes paxtan. They are instigators by nature.

喂蛇的下场就是这样,总有一天它会反过来咬你。西方扶持起了中国;巴基斯坦养出了“恐怖主义”这个“怪物”,也是同样的道理。所以西方才喜欢巴基斯坦,他们本质上就是挑事的人。

 

mwqjdpk
China wants a divorce. But America is just too clingy.

中国想“分手”,可美国就是太黏人。

 

yaonebenni4747
It is now easy to understand why Trump went Bankrupt 6 times. Trump's a clown

现在终于明白特朗普为什么会破产6次了——他就是个小丑。

 

jaytea1591
Why do we need a defense when trade wars are easy to win?

既然贸易战那么容易赢,我们还需要防御措施干什么?

 

sushievan3378
Republicans are lied people losing their jobs and home

共和党人都是骗子,害得民众丢了工作、没了房子。

 

thisisyourtransmission
Big lie! Trump started this trade war on every one, including allies!

天大的谎言!这场贸易战是特朗普挑起来的,目标是所有人,包括美国的盟友!

 

hughjorg4008
Trump voters thought TRUMP was going to lower the grocery prices to 2019 pre-Covid levels. If we call Trump voters "dumb" , they don't like it

支持特朗普的选民以为,特朗普会把食品价格降到2019年新冠疫情前的水平。可要是我们说这些选民“愚蠢”,他们还不乐意。

 

greensombrero3641
the USA put itself in this situation.

美国是自食其果。

 

scotduckrow8524
Sadly, yes, but we need to strike back now as their economy is on the edge of collapse.

遗憾的是,情况确实如此,但我们现在必须反击——他们的经济已经濒临崩溃。

 

mariahkamogelomoloisane6276
Now that China is wi the floor with them, they want the "world" to join them against China.

现在中国把他们打得落花流水,他们就想拉上“全世界”一起对抗中国。

 

KumChengLiew
Banning rare earth supply is the way to stop Trump bully. Tarriff is an attack not defense. And US import USED cooking oil from China for your commercial or factor use. Those were waste oil not cooking oil. Its tiny trade with China. It wouldn't hurt China but will hurt your businesses if you ban. Dumbass this is not even a card

禁止稀土供应,这才是阻止特朗普霸凌的办法。关税是攻击手段,不是防御措施。而且美国还从中国进口废食用油,用于你们的商业或工厂生产。那些是废油,不是食用油。这桩对华贸易的规模很小,就算你们禁止,也伤不到中国,但会损害你们自己的企业。蠢货,这根本算不上什么筹码。

 

timantsons616
The banning of rare earths is good for the world. The warmonger cannot produce as much weapons to sell to other countries. War is lucrative business for the USA. Hopefully, peace will reign soon.

禁止稀土供应对世界是好事。这样好战分子就无法生产那么多武器卖给其他国家了。战争对美国来说是门赚钱的生意。希望和平能早日降临。

 

Felipe-n3j
Oo don’t accuse China want to control world supply chain …it’s Trump who invented this trade war …not China! China is just like other nations defending itself frm the crazy Trump tariffs!

哦,别指责中国想控制全球供应链了,这场贸易战是特朗普挑起的,不是中国!中国和其他国家一样,只是在抵御特朗普那些疯狂的关税政策而已!

 

inquisitvem6723
China exports of used cooking oil only account for only .007% of their GDP..…we will punish China buy not buying their cooking oil! Wng!

中国废食用油出口额仅占其GDP的0.007%,我们可以不买他们的废食用油,惩罚中国!这简直是“大获全胜”啊!

 

dtbetter2277
WTF!!! Didn't Trump started all the high Tariffs on China and world. Trump is on offense and China in turn had to defend against the semiconductor ban and tariffs. The world is laughing at us and it's our fault. FOX need to report it truthful so we can really solve the issue and it's the people in power and elites who wants more power and get wealthier at the cost of the American People

搞什么鬼!难道不是特朗普先对中国和全世界加征高额关税的吗?特朗普是主动进攻的一方,而中国只是被迫防御,应对半导体禁令和关税政策。全世界都在嘲笑我们,这都是我们自己的错。福克斯新闻应该如实报道,这样我们才能真正解决问题。而且,那些掌权者和精英们才是罪魁祸首——他们为了争夺更多权力、变得更富有,不惜牺牲美国民众的利益。

 

Last_Flight_Out
We cut off their access to AI chips, so they cut off the access to Rare earths that make the chips - what did America expect?

我们切断了他们获取人工智能芯片的渠道,所以他们就切断了我们制造芯片所需稀土的供应——美国难道还指望有别的结果吗?

 

johndoe-by4up
Kind of like what we doing to them with chips ain't it?

这跟我们用芯片对付他们的做法差不多,不是吗?

 

PD-yd3fr
The US stopped chips from being sold to China, the US is not negotiating in good faith, the US no only attacked China, it attacked allies. No one trusts trump's administration, he is destroying the US economy. And no liar, China is not decoupling from the rest of the World, the World is pivoting to China

美国禁止向中国出售芯片,而且没有诚意进行谈判。美国不仅针对中国,还针对自己的盟友。没人信任特朗普政府,他正在摧毁美国经济。而且别撒谎了,中国没有在和世界脱钩,反而是世界在向中国靠拢。

 

biglemoncoke4095
Honestly, it will take around 2 to 3 years to figure out, but what about now? Everyone knows, China knows US has no alternative now. Just don't understand how China overplay their hands, they just copy the same chip export strategy as US did, when China has an definite advantage for now. And China knows that this is the right moment as US is in turmoil especially politically.

说实话,要解决这个问题大概需要两三年时间,但现在该怎么办呢?所有人都清楚,中国也知道,美国现在没有其他选择。我就是不明白,中国怎么会举措失当——他们只是照搬了美国的芯片出口限制策略,而且中国目前明显占据优势。况且中国也知道,现在是最佳时机,因为美国正处于动荡之中,尤其是政治层面。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 美国国防制造供应链对中国的依赖程度过高,印网友怎么看

()
分享到: