三泰虎

伊朗为什么如此强大

What makes Iran such powerful country?

是什么让伊朗如此强大?

 

 

以下是Quora网友的评论:

Mrnapocapo

Iran isnt powerful at all compared to countries such as china, Russia or Us or just any western country. It has a strong influence in the middle east due to the fact is way more powerful than its neighbours countries like iraq or Afghanistan and the fact that finance shia terrorist groups. But Iran is no match with israel for example which is the most powerful country in the middle east. Most of the iranian weapons are bought from both russia and china, but they are quite outdated as well as their army, navy and airforce. Iran is actually making proxes war against saudi arabia , israel by supporting Hezbollah.

与中国、俄罗斯、美国或西方国家相比,伊朗根本就算不上强大。伊朗在中东有强大的影响力,这是因为它比伊拉克或阿富汗等邻国强大,而且资助什叶派恐怖组织。但是伊朗并不是以色列的对手,因为以色列是中东最强大的国家。伊朗的大多数武器都是从俄罗斯和中国采购的,但这些武器和伊朗的陆军、海军和空军一样,都已经过时了。伊朗实际上是通过支持真主党,对沙特阿拉伯和以色列发动代理战争。

 

 

 

Albert Dye

The size of it’s population (~80M), plus the fact that they have lived with American sanctions for so many years.

伊朗的人口规模约为8000万,而且他们在美国制裁下生活了这么多年。

 

 

 

On Demand Journalism

Iran's influence as a powerful country stems from a combination of geopolitical, economic, and cultural factors. Its strategic location in the Middle East positions Iran as a key player in regional dynamics, allowing it to exert considerable influence over neighboring nations. Economically, Iran possesses substantial energy resources, particularly in oil and natural gas, providing a foundation for economic stability and negotiation power. The country's military capabilities, including a sizable army and regional alliances, contribute to its geopolitical strength.

作为一个强大的国家,伊朗的影响力来自地缘政治、经济和文化等几重因素的结合。伊朗在中东的战略位置使其成为该地区局势的重要国家,能够对邻国施加相当大的影响。在经济上,伊朗拥有大量的能源资源,特别是石油和天然气,为其经济稳定和谈判能力奠定了基础。伊朗的军事能力,包括规模庞大的军队和地区联盟,也有助于增强其地缘政治的实力。

Additionally, Iran's rich cultural history and intellectual contributions bolster its soft power, fostering influence beyond its borders. However, it's crucial to note that perceptions of Iran's power are multifaceted and often influenced by regional tensions and global politics.

此外,伊朗丰富的文化历史和贡献也增强了伊朗的软实力,促进了它在境外的影响力。但我们也要注意到,各方对伊朗实力的看法是多方面的,经常受到地区紧张局势和全球政治的影响。

 

 

 

John Leavy

Mostly, their oil money.

If they didn’t have oil, they’d be irrelevant to the rest of the world.

主要依靠他们的石油收入。

如果他们没有石油,他们就是无名小卒了。

 

 

 

Joseph Kranski, II

It’s a large, proud, Ancient Country, with about 88 million loyal people, and a LOT of History behind it.

伊朗是一个庞大的,自豪的,古老的国家,有大约8800万忠诚的人民,经历过源远流长的历史。

 

 

 

Al Nizam

They won't take shit, they aren't afraid of terror sanctions, they won't bow down or bend over to anyone like Arabs (leaders).

THAT'S WHY THEY ARE POWERFUL.

他们不会惯着别人,他们不怕恐怖制裁,他们不会像阿拉伯人(领导人)那样轻易就向别人低头屈服。

这就是他们如此强大的原因。

 

 

 

Persian Immortals

their culture which values knowledge and science more than others

just this month study by ASPI technology tracker which is an Australian Institute, put Iran amongst top ten technology superpowers in 44 critical technology and in 7 of them in top 5 which one of those 7 was aircraft engine.

他们的文化非常重视知识和科学

澳大利亚战略政策研究所发布了一项研究,将伊朗列为44项关键技术的十大技术超级大国之一,其中伊朗有7项技术进入了前5名,其中有1项是飞机引擎。

1.jpg 

all the knowledge that people have about Iran, they are getting from western anti Iranian propaganda that hate Iran because Iran doesn't let them to take away its independence and seemingly you are one of those propagandists and trying to do damage control over the fact that people start to see the difference between what they been told about Iran and the country they see exporting high tech products

人们对伊朗的所有了解,都是通过西方国家的反伊朗宣传中获悉的,这些宣传充斥着对伊朗的憎恶,因为伊朗不肯让西方国家剥夺自己的独立权,看起来你也是那些宣传家中的一员吧,试图阻止人们刚开始发现的他们听闻中的伊朗情况和他们看到的伊朗出口高科技产品之间的差异。

iran also developed world's First loitering SAM (surface to air defense air defense named by USA missile 358 and battle tasted to

and I think the important thing regarding missile 358 is the fact iran didn't unveiled this weapon and the only reason we know about it is usa luck in seized 358 missile in small fishing boat being smuggled to Yemen

伊朗还研发了世界上第一款地对空防空导弹(由美国命名为358导弹)

我认为关于358导弹,有一点很重要,那就是伊朗并没有公开这一武器,我们得以知晓的唯一原因是美国撞了大运,在一艘偷运到也门的小渔船上截获了358导弹。

the fact that iran add a new category in air defense system and kept it quiet and their confidence in challenging the USA which is no country dare to do , not even USSR or Russia or China

iran is the only country dared to directly attack America

I think they have a lot of new invented weapons and happy to be underestimated by west

the world largest book store and library is in Iran called Tehran book garden.

事实上,伊朗增加了防空系统的新类别,保持低调,他们挑战美国的信心是其他国家都不敢想的,就连苏联、俄罗斯和中国也不敢。

伊朗是唯一敢于直接进攻美国的国家

我认为他们有很多新研发的武器,他们很乐意被西方国家低估

世界上最大的书店和图书馆就在伊朗,叫做德黑兰书园。

2.jpg
 

Iran also despite all sanctions and terror of Iranian scientists still managed develop advanced knowledge based industry and export high tech products

Iranian aircrafts all maintained by spare part produced indigenously because sanctions for 45 years and they also build indigenes military transport aircraft named simorgh

and they are manufacturing 100 sit civilian aircraft (in process)

伊朗也不惧怕所有的制裁和恐怖,伊朗科学家依然设法打造出了基于先进技术的制造业,并出口了高科技产品。

长达45年的制裁,使得伊朗的飞机全部使用本国生产的零件进行维护,他们还打造了名为伊朗神鸟的国产军用运输机。

他们正在制造100架民用飞机。

3.jpg

that is completely different with what western propaganda depicts as backward and undeveloped.

这和西方描述的落后和不发达的伊朗完全不同。

 

 

 

Darth Thanatos

ist group Hezbollah.

Oil in the Persian Gulf.

Nuclear weapons.

Standing plus reserve arms.

Capability to produce their own ships and submarines.

Let me make one thing clear: there are a number of countries like Russia, China, etc. that I admire for standing up to the USA- and Iran is not one of them, it is a terrorist country that kills women

真主党。

波斯湾的石油。

核武器。

常备武器。

有能力生产自己的船只和潜艇。

我还要澄清一件事:有许多国家,比如俄罗斯、中国等,我钦佩他们敢于对抗美国,但我不钦佩伊朗,伊朗是一个杀害妇女的恐怖主义国家

 

 

 

Danish Atiq

Iran is not a powerful country whatsoever. What Iran is powerful in, is her capacity & capability to export that lie continuously. Below are basic facts in regards to Iran:

伊朗并不是一个强大的国家。伊朗的强大之处在于其持续不断的出口能力。以下是有关伊朗的基本事实:

Iran is not an important player in the world’s armaments market. It is neither a major importer nor an exporter of military equipment.

Iran is not a nuclear power.

Iran’s military budget as a percentage of its GDP is around the same as the world average. It is not even among the top 15 countries with the highest military budgets.

伊朗在世界军火市场上并不是一个重要的角色。它既不是军事装备的主要进口国,也不是主要出口国。

伊朗不是一个有核国家。

伊朗的军事预算占其GDP的比例与世界平均水平大致相同。它甚至没有进入军事预算最高的15个国家之列。

No Iranian defence company is among the top 100 in the world.

Iran is not among the top 10 countries in the field of radars.

Iran’s military might, whatever it might be, has not assured a high level of security and safety for its people. On the contrary, Iran ranks 131 among 167 countries internationally.

伊朗没有一家国防公司跻身世界前100名。

伊朗没有跻身雷达领域的世界前10名之列。

伊朗的军事力量无法高度保证其人民的安全。相反,伊朗仅在167个国家中排名第131位。

 

 

 

Mahdi Hami

Being strong can be analysied by 3 main subjects

1st

Military power

So powerful

2nd

Economy

Destroyed under long time sanctions

3rd

People’s support from Gov

Weak

强不强大可以通过3个主题来分析:

第一

军事力量

十分强大

第二

经济

被长期的经济制裁摧毁了

第三

民众对政府的支持

 

 

 

MD Khan Bhai

I agree with you, those who dont agree: lets assume there is only one man left in iran and iran all military equipment is destroyed. now what is the strength of iran ? still that one man can damage the whole region, only what he has to do is worse than nuke, he only need one match stick that lit his cigarette. he has to flow the abadan oil in the sea and lit it. the whole american, bahrain, oman, saudi, uae military will burn to death, infrastructure and ships destroyed.

我同意你的说法,对那些持有不同意见的人:我们可以假设伊朗只剩下一个人了,伊朗所有的军事装备都被摧毁了。那么伊朗的实力体现在哪里呢?尽管如此,一个人依然可以破坏整个地区,只是他要做的事比核武器更糟糕就行,他只需要一根点燃他香烟的火柴就够了。他只需把阿巴丹岛的石油排到海里,点燃石油。整个美国、巴林、阿曼、沙特和阿联酋的军队就会被全部烧死,基础设施和船只也会被彻底销毁。

 

 

 

Ron Hollis

Strong enough to be still be there in spite of the efforts of the most powerful country in the world to destroy it.

尽管全球最强大的国家费尽心思想要摧毁它,但它还是屹立不倒。

 

 

 

Arya Tabaie

Iran is not a very powerful country.

It has just enough power to portray plausibly as a boogeyman and not enough power for it to be unwise to mess with.

伊朗并不是一个非常强大的国家。

伊朗只是虚张声势,把自己渲染成一个可怕的怪物,却没有足够的实力让自己成为一个不容小觑的对象。

 

 

 

Huseyin Sermet

First and most evident answer is…. Culture, History, language and the belief that these traditions are shared by a bunch of people which constitutes a nation. Iran, decisively, is a real country and cannot be toppled by anyone easily. In a way,it is out of the question.

排在第一位、也是最明显的答案就是....文化,历史,语言和信仰,一群人共享了这些传统,并组成了一个国家。伊朗是一个真正的国家,不可能被任何人轻易推番。在某种程度上,这是不可能的事。

 

 

 

Rizwan Alibhai

Because it has an independent government that relies on its own resources and stands up to bullies!

因为伊朗有独立的政府,依靠自己的资源,敢于对抗恶霸!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 伊朗为什么如此强大

()
分享到: