三泰虎

英媒: Coles将奶粉摆放至柜台后,以遏制中国顾客的清空式购买

Some filled multiple trolleys, stacked their car boots or ute trays, or waited outside for shops to open so they could get every last tin.

有些人把奶粉装满多辆手推车,塞满后备箱,或者在商店外等着开门,这样就能买光所有的奶粉。

 

Coles and Woolworths responded by imposing a two-tin limit, but it was easy to get around by going back for repeated transactions or just going to Costco.

Coles和Woolworths采取了限购2罐的做法,但顾客很容易通过多次交易的方法绕开监管,或者也可以直接去Costco购买。

There are 80,000 daigou - or 'personal shoppers' - in Australia, many making upwards of $100,000 a year.

澳大利亚境内有8万名代购或“购物助理”,其中很多人年收入在10万美元以上。

Daigou shoppers resell the products through social media sites such as WeChat and Weibo and through online shop sites.

代购购物者通过微信、微博和在线购物网站等社交媒体网站转售产品。

英国每日邮报读者的评论:

Hurricane123, Paris, France, about 11 hours ago

I wish milk manufacturers from Australia and Europe would increase their supply, jack up the price and sell them directly to China.

我希望澳大利亚和欧洲的牛奶制造商能增加供应,提高价格,直接卖给。

 

BumBuggerBitch, Kalgoorlie Western, Australia, about 16 hours ago

Why can't China make it's own baby formula? And, do non of these Chinese women (the shoppers) work?

为什么不能自己制造婴儿配方奶粉呢?还有,这些女性(代购)不工作吗?

 

tallulabelle, Brisbane, Australia, about 14 hours ago

They don't need to work because they make loads of money as a 'Daigou' buying products here and flogging them off to people in China with huge markups. They are international personal shoppers and usually have an established network of regular clients.

她们不需要工作,因为她们通过“代购”这里的产品,大幅加价卖给人,赚了好多钱。他们是国际购物助理,通常都有固定的客户群。

 

LS, Osaka, about 17 hours ago

How will this stop it? They'll just go back multiple times

这能遏制这种行为?他们只要多来几次就行了。

 

gordon in OZ, Melbourne, Australia, about 19 hours ago

My chemist does this with a few brands of hemorrhoid cream. Apparently sore bums are a big problem in China.

我的药剂师也代购几种品牌的痔疮膏。显然,有很多人屁股痛呀。

 

burncity, Melbourne, Australia, about 20 hours ago

You can just buy in the Chinese export only shops

你可以在出口商品店购买啊。

 

jojo1986, Sydney, Australia, about 20 hours ago

About time!!! I recently wanted to start my then newborn on a2 formula and went to my lical pharmacy and she told me don't bother its sooooo hard to get ur hands on

是该这么做了! ! !最近我想用a2奶粉喂养我的宝宝,然后我去了药房,药房的人告诉我很难搞得到的。

 

Vakuta, Northern Territory, Australia, about 20 hours ago

It's LEGALISED Thievery ...nothing less

这简直就是合法的盗窃。

 

CaptainSteve2012, Australia, Australia, 19 hours ago

Shouldn't the suppliers simply increase production and sell it direct to China? Surely this should be a positive Australian export. I cannot understand why they can't meet demand, clearly don't want the money?

难道供应商不该增加产量直接销往吗?这肯定是不错的澳大利亚出口业务。我不明白他们为什么不尽力满足需求,不想赚钱?

 

mingster, Sydney, 16 hours ago

That is good observation. This story lasts for ages and the manufactures can not catch up? It's not rocket science.

你说的对。这种情况已经很多年了,制造商还是满足不了需求?这又不是火箭科学那么难的事。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒: Coles将奶粉摆放至柜台后,以遏制中国顾客的清空式购买

()
分享到: