从这里了解印度人对中国的看法

印度开发雅鲁藏布江,或损害孟加拉国利益

2016-10-11 10:17 103个评论 字号:

India’s efforts to exploit Brahmaputra waters may have harmed Bangladesh’s interests: China’s state-run media

中国官方媒体:印度开发雅鲁藏布江,也许会损害孟加拉国的利益

NEW DELHI: India’s “increasing efforts to exploit the Brahmaputra river+ through various forms,” may have harmed Bangladesh’s interests, China’s state-run media said today. And Bangladesh, Global Times wrote, can’t do anything about it because it is economically dependent on India, which takes away its “bargaining power.”

环球时报表示,印度通过各种形式,不断加大开发雅鲁藏布江的努力,也许会损害孟加拉国的利益。

对此,孟加拉国束手无策,因为其经济上依赖印度,这一点夺走了其讨价还价的筹码。

These statements from the government-run media come in the wake of reports that China is blocking a tributary of the Brahmaputra+ river, for what it says is its most expensive hydroelectric project ever. There has been concern in India that this would block Arunachal Pradesh’s and Assam’s access to this water that comes to it downstream from Tibet.

中国官方媒体的这些言论,适逢中国截流雅鲁藏布江支流,为的是修建其所谓的最贵水电站。

印度有人担心,此举会让“阿邦”和阿萨姆邦用不上从xz往下游流的河水。

There was no need for India to “overreact”+ to news about China’s decision, Global Times wrote. It’s “easy to understand the anger of Indian people as they read recent news reports saying China had blocked a tributary of the Brahmaputra River,” but Indians are ignoring the fact that the capacity of the dam’s reservoir is lower than 0.02 per cent of the Brahmaputra’s annual run-off, the state-run news service said.

环球时报写道,印度没有必要对中国的决定过度反应。印度人看到最近有报道称中国截流雅鲁藏布江支流,他们会感到愤怒也是容易理解的。然而印度人忽视了这么一个事实,即该大坝的储水能力,不到雅鲁藏布江年流量的0.02%。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016101101.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Indias-efforts-to-exploit-Brahmaputra-waters-may-have-harmed-Bangladeshs-interests-Chinas-state-run-media/articleshow/54777080.cms

Rana vijay

China is trying to put a wedge between India and Bangladesh for its own selfish motive and political gains on Tibet.

出于个人动机和政治利益考量,中国极力在印度和孟加拉国之间制造隔阂

 

BM
Chinese media is learning from Paki media to tell lies and try to create tension, where there is no tension. I am sure Bangladesh can look after it”s interests and India has no disputes with Bangladesh, like illegal occupation of Tibet or Aksai Chin.

中国媒体这是向巴基斯坦学撒谎来着

极力制造无中生有的紧张气氛

孟加拉国肯定会保护自身利益的,印度和孟加拉国不存在任何争议

 

Nalina Kumar

once again the red media at it. They are trying to divide South Asia for their own selfish agenda. They should be shown their rightful place.

红色媒体又喷了

为了自身利益,他们在极力分化南亚

 

Babu Rajendran Chandran

The Chinese monkeys should know that if India genuinely wanted to exploit Bangaladesh,it would not have helped form a separate nation now called Bangaladesh in the first instance, and instead would have annexed the whole chunk of territory to itself immediately after its liberation in 1971 by India from the humiliated Pakistan.

中国猴子应明白,如果印度真的想剥削孟加拉国,当初就不会帮助其独立了,而是将其吞并

 

shashi bhushan sharma
China instigating Bangladesh against India

中国这是在煽动孟加拉国对抗印度啊

 

hari
india – 11 hours ago

Chinese economy is now in a very bad shape and hit them where it hurts most. Stop buying Chinese products however dirt cheap they are. Now the trade balance is in favor of China. Indians can live without Chinese products. India imports more than 45 billion dollars worth Chinese goods every year.

中国经济现状非常糟糕,哪里疼就打哪里吧

抵制中国货,不管多便宜,都别买

目前我们对华贸易是赤字的

没有中国货,印度人照样活得好好的

目前,每年印度从中国进口450亿美元的商品啊

 

Prakasarao Anantaneni

Nehru, is responsible for the Kashmir and China mess. He was naive to trust China. He gave away Security Council seat To China and now these bastards sticking it to us. What a foolish decision that trusting Nehru made?

尼赫鲁对目前的克什米尔局势和中印关系负有责任

他太幼稚了,居然信任中国

他把安理会席位拱手让给中国,如今那些混蛋在阻挠我们

尼赫鲁当初做出了多么愚蠢的决定

 

Visvalingam Dorairaju

Please India, just refrain from buying anything Chinese. Boycott Chinese products and the Chinese would see how Indians can act without even the government calling for it..

大家别买中国货

抵制中国货

让中国人见识下,不用政府号召,我们印度人就能行动起来

 

Hridoy Baruah
Chinese are as notorious Pakistanis that is why they are close to each other. China’s main concern is that it can not tolerate that India becomes a powerful country. They want to dominate the entire SE Asia.

中国人和巴基斯坦人一样臭名昭著,两者是臭味相投

中国的主要担心是,无法容忍印度成为一个强国

他们希望主宰整个东南亚

 

Nitin Prakash

China is under extreme uncomfort about India”s strong footholds and also is unable to digest its defeat over SAARC summit where other countries support India strongly..

印度站稳了脚跟,中国感到很不舒服

中国无法接受其在南盟峰会上的失败,其他国家在南盟可是强烈支持印度

 

Pawan D

China state controlled media is trying to create differences between India & Bangladesh, so that wrong doing by China can be hidden from the world community. They are going by the Britisher policy of divide & rule and acting as rogue nation

中国媒体极力制造印巴分歧

不让国际社会看到自己的错误举动

他们采用的是英国分而治之的策略,十足一个流氓国家作风

 

BLACK OPS BLACK OPS
China is playing Silly tactics with New Delhi.

中国对新德里玩弄愚蠢的策略

 

Nikhil Patkar

china is exploiting south china sea while japan, vietnam interests are harmed.

中国开发南海,损害了日本和越南的利益

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 智商低不要紧,不就是脑残点智障点吗,但老挺着一张有着剧烈口臭的嘴,不停地乱喷,污染空气环境,这就是黑三的不是了,看来总喝恒河水还是有副作用的

  1. 我不是种族主义者,但是我还是认为,黑人,印度人,应该从这个世界上消失,他们太懒惰了,而且特别脏,各种传染病绝大部分都是从他们那里传染出来的,

  2. 我不是种族主义者,但是我还是认为,黑人,印度人,应该从这个世界上消失,他们太懒惰了,而且特别脏,各种传染病绝大部分都是从他们那里传染出来的,

  3. 还是想想办法把自己国家的自来水管道铺上吧,作为全世界的中心新德里竟然连自来水管道都没铺,实在有违我大印度世界之主的地位,,,

  4. Shanky ParkarIndia should be ready to Bomb these dams built by chinese印度应做好轰炸中国大坝的准备========================大坝溃提洪水冲向哪里?这就是传说中的作死吧

    • 中国二战拖住日本陆军主力,印度干啥了?他那时候还是殖民地,什么贡献都没有就想成为常任理事国?印度人脑袋里面都有屎,全是大便

    • 确实有这么一种说法,说是尼赫鲁看不上当时的国联,打算自己创设一个新的国际联合组织,所以没要常任理事国的席位,结果新的组织也没建起来

      • 印度独立,让印度人民倍感自豪,出了个生雄甘地,后继者尼赫鲁也是一个享誉国际的领导人,和埃及的伊斯兰领袖铁托,成立了一个叫不结盟运动,并成为第三世界国家的领袖国,印度的独立,让发达国家也高看几分,风光无限,放眼南亚,印度独树一帜,雄霸一方,跟中国的欠发达地区西藏接壤,让他们产生了中国贫穷落后的印象,不足为惧。中国那时候还没重返联合国,而秃子虽然是五常之一,但是精力没放在国际事务上,放在反攻大陆上,没什么声音,所以印度人觉得,联合国的常任理事国席位是印度的,后来中国取代秃子成为五常之一,是印度让给中国的

  5. 我们还应该从生态环保角度去提出反对意见。喜马拉雅山脉地区岩层非常疏松紊乱,印度板块挤压欧亚板块过程中,就好比推土机的铲推效应形成的喜马拉雅山脉,地质情况是非常复杂的,在这里建设大型水利工程是有较大风险的。这个铲推效应形成的疏松带在中国境内正好是以雅鲁藏布江为界,所以中国的水电工程主要集中在集中在该江的北侧,而印度一侧基本就抵近恒河平原边界了,他们的电站势必会建在喜马拉雅山脉地区。

  6. Shanky ParkarIndia should be ready to Bomb these dams built by chinese印度应做好轰炸中国大坝的准备———————————-黑鬼战争狂又来秀智商了,前几天刚被小巴端了军火库咋就忘得这么快

    • 昨天在timesofindia网站转了一圈,根本没看到印度报道这个新闻一个字。中国这边官方也没报道。不知是这条新闻是假的,还是印度政府真害怕了,捂住了不敢报。反正我到印度网站转了一圈,只看到一些关于巴基斯坦的不疼不痒的新闻,没看到这个。

  7. hariindia – 11 hours agoChinese economy is now in a very bad shape and hit them where it hurts most. Stop buying Chinese products however dirt cheap they are. Now the trade balance is in favor of China. Indians can live without Chinese products. India imports more than 45 billion dollars worth Chinese goods every year.中国经济现状非常糟糕,哪里疼就打哪里吧抵制中国货,不管多便宜,都别买目前我们对华贸易是赤字的没有中国货,印度人照样活得好好的目前,每年印度从中国进口450亿美元的商品啊==========================================用外科手术式的打击才行。

    • 你看阿三的评论,。会觉得他们比美国还美国,因为他们比美国还要叫嚣战争,而且他们总是口口声声的语气中,总感觉他们就可以代表世界代表国际社会想要说谁是邪恶的谁就是邪恶的。。。阿三总是不想下为什么南亚和 中国都和印度关系不好,阿三总是不想下他们对别国领土的侵略扩张,人家怎么可能不提防阿三。。。阿三网民动不动就喊着要核武打击中国和巴基斯坦,动不动就喊着要吞并尼泊尔,但是评论中就又把自己说成世界共主一样。。。阿三这种无赖垃圾,真的必须被分裂,被压制,不然阿三的扩张绝对会导致大战

      • 你别逗了,人家印度阿三还觉得所有邻国都和中国关系不好呢。而且他们这么说,好像也不能反驳,除了像巴基斯坦这样的,几乎都和中国关系不太好。所以就是这样,一个国家过于强大了,对周围的小国就是会有这种辐射影响。

  8. Nikhil Patkarchina is exploiting south china sea while japan, vietnam interests are harmed.中国开发南海,损害了日本和越南的利益—————————————————–第一南海根本就没有日本什么事情,第二越南自古以来就是中国的附属国,是中国的儿子,现在儿子闹分家了,它自己住的房子越南可以自己拿,我们可以理解,但是南海是老子的鱼塘,这鱼塘不是儿子的,不能因为儿子独立了,就要拿老子的鱼塘,越南损害的是中国的利益,这么说黑三理解不?

  9. Jamil AkhtarWhy india is so scared of china i want ti know can any indian tell me please为什么印度如此害怕中国有印度人出来解释吗?—————————————-因为印度做贼心虚,占了中国的藏南,支持达赖留在印度,并提供物资支援和武器,印度没有军工生产能力,打不起仗只能欺负小国,东边中国西边巴基斯坦,两线作战,中国在阿克赛钦居高临下,分分钟一个冲击就能占领印度的首都,怎么说黑三理解吧?

  10. kevinmilan – 14 hours agoCan”t blame the media. Indians defecate along river shores, polluting it”s content and people downstreams不能怪媒体印度人在河边方便,污染了河流,影响了下游的人民————————————————————————-这位三哥比较中肯,印度成天说四天打垮中国,占领西藏,要是西藏给黑三占领了,在上游 拉屎 方便 烧尸体,反正我是受不了,绝壁扔原子弹把印度都炸了

  11. 看着这一如画的照片,从内心羡慕山哥的优越条件,背靠喜马山脉,天险保障,又能提供水源,面朝印度洋,出入方便,这么好的条件,山哥太不珍惜了。

  12. Babu Rajendran ChandranThe Chinese monkeys should know that if India genuinely wanted to exploit Bangaladesh,it would not have helped form a separate nation now called Bangaladesh in the first instance, and instead would have annexed the whole chunk of territory to itself immediately after its liberation in 1971 by India from the humiliated Pakistan.中国猴子应明白,如果印度真的想剥削孟加拉国,当初就不会帮助其独立了,而是将其吞并————————————————————————————————————————我去,分裂巴基斯坦还有理了。那中国帮助南印、北印、东印、西印独立出来,那是不是功德无量了?????

  13. 坦率的说大陆进入联合国有很大部分机缘巧合的成分。大背景是中苏交恶,美丽奸出于遏制苏联的目的算是默许中国大陆入联吧。不懂历史的别再扛神马黑哥们帮我们的大旗了,看看联合国关于谴责学潮声明有几个黑哥们帮我们投了反对票的?一个都没有!入联是意外之喜但是凭借我们三十年快速发展现在的中国已经当之无愧联合国常任理事国这个称号。至于三哥你真让你当个理事国也不过是个打酱油的,没实力谁鸟你

  14. 我觉得阿三可能不知道,印度周边国家看阿三的眼神可是比东南亚看中国的还要嫌弃,至少中国有钱可以跟他们一起赚钱,阿三的经济。。。。

  15. Babu Rajendran ChandranThe Chinese monkeys should know that if India genuinely wanted to exploit Bangaladesh,it would not have helped form a separate nation now called Bangaladesh in the first instance, and instead would have annexed the whole chunk of territory to itself immediately after its liberation in 1971 by India from the humiliated Pakistan.中国猴子应明白,如果印度真的想剥削孟加拉国,当初就不会帮助其独立了,而是将其吞并说的就跟三哥说了算似的。。。嗯。。。巴基斯坦也是因为你们大度呗。。。

  16. hariindia – 11 hours agoChinese economy is now in a very bad shape and hit them where it hurts most. Stop buying Chinese products however dirt cheap they are. Now the trade balance is in favor of China. Indians can live without Chinese products. India imports more than 45 billion dollars worth Chinese goods every year.中国经济现状非常糟糕,哪里疼就打哪里吧抵制中国货,不管多便宜,都别买目前我们对华贸易是赤字的没有中国货,印度人照样活得好好的目前,每年印度从中国进口450亿美元的商品啊我打赌。。。没有卫生纸。。。

  17. Amitabha RoySiliguri – 13 hours agoYou can trust a Cobra but not China because China is more traitor than Cobra. China is a Viper.宁可相信一条眼镜蛇,也不能相信中国中国背信弃义,是一条毒蛇不是语文就是自然科学有问题。。。你们懂的。。。

  18. Shanky ParkarIndia should be ready to Bomb these dams built by chinese印度应做好轰炸中国大坝的准备完了。。。我们被将军了。。。我们赶快找找印度有什么东西是值一颗导弹钱的。。。不然真要输了。。。

  19. 中国经济现状非常糟糕,哪里疼就打哪里吧抵制中国货,不管多便宜,都别买目前我们对华贸易是赤字的没有中国货,印度人照样活得好好的目前,每年印度从中国进口450亿美元的商品啊——————中国经济状况非常糟糕……我们对华贸易赤字……所以你们经济情况不是更糟糕吗?

  20. Shanky ParkarIndia should be ready to Bomb these dams built by chinese印度应做好轰炸中国大坝的准备===================我天朝在雅鲁藏布江修的大坝是专门为黑三设计的,不用导弹炮弹打,就是用鞭炮都能打垮,被打垮后洪水往下泄看你黑三到时怎么叫爹娘

  21. 说轰炸大坝那个黑鬼阿三一定是个SB 他们轰炸我们大坝就可以高枕无忧似的 难道没有想到我们国家反击的话他们就会全得灰飞烟灭

  22. 抵制中国货——————-手抠屁股阿三就像疯狗一样叫了多少年了,结果怎样?一天不叫就狂燥,一天不叫就会死!

  23. 中国的主要担心是,无法容忍印度成为一个强国—————————————————————-阿三胀屎把头胀晕了吧,你们一个到处都是屎坑也算强国,哈哈—,强奸强国吧