从这里了解印度人对中国的看法

继美国之后,欧盟驻德里的外交官也安装空气净化器

2015-02-26 16:41 73个评论 字号:

三泰虎2015年2月26日译文,欧盟已经指示其驻德里的外交官在家里和办公室安装空气净化器,以减少暴露在严重污染的空气中。欧盟驻印度的大使和代表团团长Joao Cravinho表示,欧盟不会监控德里的空气污染水平,而美国大使馆已经在这样做了,但是希望印度实施更严格的政策,同空气污染作斗争。

译文来源:三泰虎
外文标题:After US, European Union diplomats in Delhi to get air purifiers
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/home/environment/pollution/After-US-European-Union-diplomats-in-Delhi-to-get-air-purifiers/articleshow/46374920.cms

piljhrr8kkkk

NEW DELHI: The European Union has directed its diplomats in Delhi to install air purifiers at home and office to reduce exposure to high air pollution levels.

Ambassador and Head of Delegation of the European Union to India Joao Cravinho said EU would not monitor air pollution levels in Delhi as the US embassy in Chanakyapuri is already doing so but hoped India would implement tougher policies to fight pollution.

欧盟已经指示其驻德里的外交官在家里和办公室安装空气净化器,以减少暴露在严重污染的空气中。

欧盟驻印度的大使和代表团团长Joao Cravinho表示,欧盟不会监控德里的空气污染水平,而美国大使馆已经在这样做了,但是希望印度实施更严格的政策,同空气污染作斗争。

ad685f36-c30b-43e6-a290-c5982b0fbf5a

“We don’t need to monitor the pollution level; the US is doing that … But we need to respond for the safety of our staff…living in the city,” Cravinho told a news agency on Wednesday.

Just before President Obama arrived in Delhi last month, the US embassy reportedly “purchased over 1,800 high-performance portable indoor air purifiers to protect employees”, according to a Chicago-based air purifier company.

“我们不需要监控污染水平,而美国已经在这样做了,但是我们得对我们居住在这座城市的员工的安全做出回应。”Cravinho对一家新闻社说道。

据芝加哥一家空气净化器公司,奥巴马总统上个月抵达德里之前,美国大使馆据称“采购了1800多台高性能可携带的室内空气净化器来保护工作人员。”。

000042156_piclink

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015022604.html

KKGC (Chandigarh)
What about the common man who can’t afford water purifiers?

那些买不起净化器的屁民又怎么办?

 

SAJALJAIN ()
What About PEOPLE OF DELHI .IS THIS ALSO VVIP PRIVILEGE .

德里市民怎么办?难道这也是超级贵宾的特权

 

rajiv AA (Unknown)
We will not survive in clean atmosphere as we are habitat to pollution. Our govt will not do anything to clean environment. hhahahah

我们已经习惯污染了,空气真干净起来,我们会活不下去的。政府不会采取措施净化环境的,哈哈

 

Md Shahroz Alam (New Delhi)
send some for us too…we are also human beings..

也给我们送一些,我们也是人啊

 

Yuvarajan M (CBE)
complex issue.. but there is simple solution… stick to mass or traditional transport systems.

复杂的问题。不过办法简单,坚持传统的交通方式啊

 

Radhacharan (Nasik)
Horrible

可怕

 

Vasan Santhanam (Chennai)
after reading article, it looks like Delhi is not the place for living. better these consulate can shift to near by cities and operate from there.

看了本文后,感觉德里不是人住的地方一样。

最好这些领事馆迁到附近的城市办公

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. tsgopala gopalakrishnan (chennai)They should be INDIANS when they are in INDIA.All lived like Romans when they are in Rome. doodu入乡随俗嘛,到了印度,就要按照印度人的方式生活============================意思是到了印度出了机场就现在路边来泼翔,用手扣干净后再上个公交找个黑妹乐和乐和

  2. 我特想知道三泰虎组织的印度大叔聚会的结果怎么样了,有没有械斗的照片啥的,当时比较忙,没顾上去,主要也是怕溅上血不好洗掉。

  3. 到底哪里污染更严重?德里还是北京?常看到有报导提到老外说中国的空气不好,但国人好象只认为中国食品安全问题确实有待改进,而不会挑剔中国大城市的空气。外国驻北京的使馆到底需不需要也配这类东西。

    • 1月份我偶然间搜到一个空气质量的网站。很好奇的查了一下新德里和北京当天的空气污染指数。新德里两个指数一个是2.5那个600多,另外一个999.直接爆表了。北京是新德里一半多一点。

  4. 印度这是咋整的?这还没工业化呢,就先污染成这样了,这要在像天朝一样一工业化,还不得污染成啥样啊?尼玛,实在是想不通这污染源从哪来!这也忒特么的神奇了咱是普通人,想不通开挂的神奇也是正常,俺认命了

  5. 没办法,落后就会被自认为比别人先进的国家所指责,中国也曾经历过,你想消除污然吗?高价买他们的设备吧,没什么好商量的,否则你也会接受本国“人民”的指责,所以得紧赶慢赶的往前赶,千万别掉队,森林法则你是知道的,掉队的羊会是什么命运就不用多说啦。

  6. Md Shahroz Alam (New Delhi)send some for us too…we are also human beings..也给我们送一些,我们也是人啊测过智商没。。。猩猩都有60.。。你们好意思说自己是人吗。。。

  7. Yuvarajan M (CBE)complex issue.. but there is simple solution… stick to mass or traditional transport systems.复杂的问题。不过办法简单,坚持传统的交通方式啊最现实理智的答案出台了。。。牛车。。。O了 。。。

  8. Vasan Santhanam (Chennai)after reading article, it looks like Delhi is not the place for living. better these consulate can shift to near by cities and operate from there.看了本文后,感觉德里不是人住的地方一样。最好这些领事馆迁到附近的城市办公真是好三哥。。。不愧是大英帝国培养奴才就是强。。。

  9. Sudeep P (Unknown)stop the pollution at its root….that might be cheaper从源头上消灭污染,也许成本更低也不低。。。毒气室。。。焚尸炉也很贵。。。真滴。。。

  10. Abjinder Pal Singh (Unknown)This is just a ploy to make these air purifiers popular in Delhi (India) to sell this product by cr*** the hype that air pollution in Delhi is a great health hazard…这是阴谋,目的是炒作,让人们以为德里污染已经严重到污染身体健康的地步,让空气净化器在德里热卖别说空调连电扇都还没普及呢。。。净化器。。。三哥你真幽默。。。