Why China Surged Ahead and India Stood Still? || Acharya Prashant, IIT Goa (2025)
中国经济突飞猛进,印度为何停滞不前?

以下是各国网友的评论:
gf-ek9ps
Even today Chinese people still think China is a develo country and Indian people think India is a superpower.
直到现在,中国人仍认为中国是发展中国家,而印度人却觉得印度是超级大国。
HDsharp
The mistake India made was blindly follow the west's model without prejudice. Not knowing the west's model is completely flawed. China did what it was best for china. That was the difference.
印度犯的错是毫无保留地盲目照搬西方模式,却不知道西方模式根本漏洞百出。中国走适合自己的道路,这就是两者的差距。
hugeassets8678
When a large portion of your population is poorly educated, de ocracy becomes a liability, not an asset.
如果你的大部分国民教育程度都很低,皿煮就会变成负担,而不是优势。
AZ-co4mn
There is absolutely no comparison between China and endia, freedom doesn’t not mean you don’t need discipline.
中国和印度根本没有可比性,自由不代表不需要纪律。
GULAB-SHAIKH-SAYYED-99
Corruption is one reason, but also Indian business policies are restrictive, high tariffs, taxes & a bureaucracy
腐败是一个原因,而且印度的商业政策限制太多,关税和税收都很高,官僚作风也严重。
Radee1989
European are wondering about Japan, Korea and China DNA. Why are they so smart?
欧洲人都在好奇日本、韩国和中国的“基因”,为什么他们这么聪明?
nehachauhan2100
If you grant freedom to someone who doesn’t understand its meaning, they are likely to create nothing but chaos and destruction.
要是把自由给了不懂其含义的人,他们大概率只会制造混乱和破坏。
jeffyuan2995
A simple fact that many people are not aware of : According to The world IQ Map 2025, The average IQ of China is 107.19 and the average IQ of the US is 99.74. The average IQ of India is 99.1
很多人不知道一个简单的事实:根据2025年世界智商地图,中国人的平均智商是107.19,美国人是99.74,印度人是99.1。
Liboch
Post independence India focuses on higher education whilst other nations in East Asia and Southeast Asia focus on primary education. And yet, did you know that even in higher education now Indian universities lag far behind theirs? Look at the latest QS Asia University Ranking, of which IIT Delhi is ranked 59th, the top university in India. Universities in HK, Singapore, China, are top ranked. Even small nations like Malaysia are better, nine Malaysian universities are ranked higher than IIT Delhi. And in PISA assesement of school education, Indian education quality is almost at the bottom of the pit. This mediocrity has to change.
印度独立后专注于高等教育,而东亚和东南亚其他国家则侧重基础教育。但你知道吗,现在就连高等教育,印度的大学也远远落后于它们。看看最新的QS亚洲大学排名,印度顶尖的德里印度理工学院排第59位。
中国香港、新加坡、中国内地的大学都名列前茅。就连马来西亚这样的小国都更出色,有九所马来西亚大学的排名都在德里印度理工学院之上。而且在PISA(国际学生评估项目)的学校教育评估中,印度的教育质量几乎垫底。这种平庸必须改变。
tinkerlee-r9z
india didn't just stood still - she back paddle while everybody else move forward
印度不只是停滞不前——别人都在前进,它却在倒退。
magnetospin
If China hadn't exsted, India would probably just point to countries like Japan, Korea, Singapore and say it's not possible for India to do what they did because India is too big. But since China does exst, it becomes an inconvenient truth and is forcing to India to ask why it's not develo like other countries. It's a good thing.
如果没有中国,印度可能只会指着日本、韩国、新加坡这些国家说,印度太大了,不可能做到它们那样。但既然中国存在,这就成了一个令人尴尬的事实,逼着印度去问自己为什么不能像其他国家那样发展。这是件好事。
jdc3636
India talks the talk but never walks the walk.
印度只会说空话,从不付诸行动。
achekholbeck88
For thousands of years what have Indian build in India? Statue lots of it, Chinese Police didn't whack or slapped people as they wish, for Indian police it's normal, freedom
几千年来,印度人建了些什么?全是雕像。中国警察不会随意殴打或掌掴别人,但印度警察这么做却很常见,这就是所谓的“自由”。
ronin_myaus
India has no real alliance anywhere, even in BRICS it is NOT pulling its own weight. CHINA invest in ports, roads, in overseas infrastructure ( being accused of causing debt traps, actually it is a rich privilege). Discipline and collective strength and single mindedness, thats what India's leaders lack.
印度在任何地方都没有真正的盟友,就算在金砖国家里,也没尽到自己的责任。中国在海外投资港口、道路等基础设施(被指责制造债务陷阱,其实这是强国的特权)。纪律、集体力量和专注精神,这些都是印度领导人所缺乏的。
guruvani
Corruption is the single most curse that hampers the development in every aspect of life.
腐败是最大的祸害,阻碍着生活各个方面的发展。
jerrysingh9152
India still in the dark ages
印度还停留在黑暗时代。
bardhaljairam-tc6cn
To get better leaders and a better country, we must change first. We must educate ourselves, ignore the drama, and demand real facts and truth from politicians
想要更好的领导人、更好的国家,我们必须先改变自己。我们要自我教育,无视政治闹剧,向政客们要求真实的情况和真相。
shoban1520
The Chinese are not fanatical about religion. And they are tenacious.
中国人对宗教不狂热,而且他们很坚韧。
SuhandiWijaya
The answer is many: caste system, lack of education are a few of them, which breed even more class disparagement and are easily brainwashed by the corrupt government.
答案有很多:种姓制度、教育匮乏是其中几个原因,这些问题滋生了更多的阶级歧视,也让民众容易被腐败的政府洗脑。
Prjeethunter
yes Education and complete no caste are the necessary but not sufficient. China is a modern society. India is an ancient society
没错,教育和彻底废除种姓制度是必要条件,但还不够。中国是现代社会,印度是古代社会。
SaritaDudani-q7h
Today, India's literacy rate is 77% and that of China 100% > A huge difference....How will you even innovate?
如今印度的识字率是77%,而中国是100%——差距太大了。这样怎么可能创新?
Weallchildren
In 1960, China and North Korea had more than 90% of their children in school, even though China was experiencing a famine at that time. By 2000, the Chinese people were eating their fill.
1960年,尽管中国正遭遇饥荒,但中国和朝鲜的儿童入学率都超过了90%。到2000年,中国人已经能吃饱饭了。
Jiidwag
Exact same problem in Philippines, that is why they are going down the drain
菲律宾也有完全一样的问题,所以他们才在走下坡路。
AbleTradingO1
The caste system ensures a huge chunk of the population will never reach their full potential. China doesn't have such limitations
种姓制度注定了很大一部分人永远无法发挥全部潜力,而中国没有这样的限制。
ArjunMundhe-c6i9c
Education is only way to grow
教育是唯一的发展之路。
ivyaTanwar-n5d
Economic growth is never just an external outcome measured through GDP, infrastructure, or technology; it is always rooted in an inner clarity within individuals. Thank you Acharya Ji for such a powerful discussion
经济增长从来都不只是用GDP、基础设施或技术衡量的外在结果,它始终植根于每个人内心的清醒认知。感谢阿查里雅大师带来这么有深度的讨论。
shyamagupta8655
Without Self knowledge, it is impossible for India
没有自我认知,印度就没有未来。
FrankMiller-h4p
Very sharp opinion. India never lacks elite scholars. Politicians just are driven by something else.
观点非常尖锐。印度从不缺顶尖学者,只是政客们的驱动力另有其物。
vasantrajp4740
India is stuck in karma, dharma, rebirth and hence we are at the same point in time and space. china destroyed its past to create a new China.
印度被困在因果报应、达摩法、重生的观念里,所以我们一直停留在原地。而中国打破了过去,创造了一个新的中国。
vinaykumarchimanlal8460
Country was run by corrupt politicians without any vision.
这个国家被腐败的政客统治着,他们毫无远见。
SrishtiDwivedi-l4c
True growth comes from right understanding. Without inner order, even money and projects fail to bring meaningful progress.
真正的发展源于正确的认知。没有内在的秩序,就算有金钱和项目,也带不来有意义的进步。
krox477
I think good education and strong higher learning institutions with focus on research is also a reason
我认为,优质的教育、注重研究的顶尖高等学府,也是其中一个原因。
horridohobbies
India is so far behind the advanced economies that even with 6-7% GDP growth, it will take India 50 years to catch up. The average per capita GDP PPP of the G7 economies, plus China, is $50,000. India's per capita GDP PPP is $12,000, or about one quarter of that. If we assume 6% GDP growth for India and 3% GDP growth for the advanced economies... Advanced economies: 1.03^50 * 4 = 17.5 India: 1.06^50 = 18.4 India's economic progress is glacially slow.
印度落后发达经济体太多了,就算GDP保持6%-7%的增长,也需要50年才能赶上。七国集团(G7)加上中国的人均购买力平价(PPP)GDP平均为5万美元,而印度的人均购买力平价GDP是1.2万美元,约为前者的四分之一。假设印度GDP增长率为6%,发达经济体为3%……发达经济体:1.03的50次方×4=17.5;印度:1.06的50次方=18.4。印度的经济发展速度慢得像冰川。
SantoshKumar-u2u7c
Education of the self and education of the world are both necessary.
自我教育和对世界的认知,两者都必不可少。
bhJustice7860
The experienced speaker nailed it. Truth is jeopardized and Modi has latched on to the closed mind using a manufactured hindu-muslim division. Everything else is immaterial
这位经验丰富的演讲者说得太对了。真相已岌岌可危,莫迪利用人为制造的印度教-msl分歧,拉拢那些思想僵化的人。其他一切都无关紧要。
vedsahu4136
No one in history has explained such complex issues so simply and clearly
历史上没人能把这么复杂的问题解释得如此简单明了。
Dachshundganger
Ultimately, China’s drive for modernization—rooted in its response to both internal and external challenges, and its radical social reorganization—enabled faster technological and economic progress than India, which remains shaped by its pluralism and persistent structural complexties.
归根结底,中国的现代化动力源于对内外挑战的应对,以及彻底的社会重组,这让中国取得了比印度更快的科技和经济进步。而印度仍受其多元性和长期存在的结构性复杂问题所制约。
ShivangiTiwari-f1y
people have rights but not the wisdom to use them.
人们拥有权利,却没有运用权利的智慧。
hong3170
Chinese have more personal and business freedom than Indian. This is a fact.
中国人拥有比印度人更多的个人和商业自由,这是事实。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 中国经济突飞猛进,印度为何停滞不前
中国将出口重心转向亚洲,印度经济面临全球冲击,顶尖经济学家发声
印度人能从中国经济成功和技术进步中学到什么,他们想重拾古印度的辉煌吗
为什么中国经济的购买力平价GDP大于名义GDP
中国经济在强盛之前是什么样的,中国可以说是一夜暴富,生活在中国的人们发现了什么变化吗
印网民:如果印度攻击中国,对中国经济会造成什么影响
为什么中国经济增长这么快,20年前去过中国旅游,怎么突然之间像坐火箭一样,发生了翻天覆地的变化
印媒:由于全球竞争加剧,中国经济复苏的形势复杂
消费支出激增,IMF调高中国经济的增长前景,印网民怎么看