China’s high-speed trains expand global influence with rail technology
中国高铁,用铁路技术拓展全球影响力
China has the world's biggest and most advanced high-speed rail network.
And it's hel other countries build similar systems.
The rail technology is becoming an increasingly effective diplomatic tool for Beiing.
But critics say it comes with strings attached.
中国建成了世界上规模最大、最先进的高铁网络。
而且,中国也在帮助其他国家建设高铁。
铁路技术正成为中国一种日益有效的外交工具。
但批评者称,这背后附带了条件。
以下是各国网友的评论:
cape2838
The USA worrying about china is so ridiculous, when their own country falling apart.
美国自己的国家都快散架了,还在操心中国,这也太可笑了。
levismith7444
Exactly if we lost our reserve currency status tomorrow, we would have nothing to show for it
可不是嘛,要是明天我们失去了储备货币地位,就真没啥能拿得出手的了。
m_gamerman
a westerner criticizing China ?!! who would've thought ?!
一个西方人批评中国?!谁能想到啊?!
xxoo-lp6vc
Every accusation from the VVest is a confession.
西方的每一次指责,都是在自我坦白。
jamesmurphy9426
Trying to be like the Western Civilization!
Hurry hurry rush rush
Have you ever heard of work at home
总想学着西方文明的样子!
急急忙忙,慌慌张张
你听说过居家工作吗
i.z.687
as usual, west criticise and blame anything about china.
跟往常一样,西方对中国的任何事都要批评指责。
cottagegymfun
All of US failures apparently have to do with China, either directly or through osmosis
显然,美国的所有失败都跟中国有关,要么直接有关,要么间接相关。
mollytarr3794
As an American I’m perpetually embarrassed by other Americans, sigh.
作为一个美国人,我总为其他美国人感到难为情,唉。
CK-jo9im
You partner with China, you get infrastructure and tech development, 101% of the time. I am sure that you would get military bases, weapons and wars when you invite the USA. I cannot sign up for this.
跟中国合作,百分百能得到基础设施和技术发展。我敢说,要是邀请美国,你得到的会是军事基地、武器和战争。我可受不了这个。
xxoo-lp6vc
When theU$ says they want to help you by building infrastructure in your country, they don't mean hospitals, roads, schools, etc.
They mean military bases.
--island country saying
当美国说要帮你们国家建基础设施时,他们说的可不是医院、公路、学校这些。
他们说的是军事基地。
以上是岛国的说法
ensteffo
Yes lets look at Sri Lanka. Most Sri Lankan debt are to western private lenders while China built a big port which creates revenue to Sri Lanka. So even the always brought up example trying to denigrate Chinese BRI initiative and infrastructure are proving the point that Chinese investment brings economic benefit while western investment bring debt and political meddling. Guess the jokes on you.
对,我们就说说斯里兰卡。斯里兰卡的债务大多是欠西方私人的,而中国帮他们建了个大港口,能给斯里兰卡创收。所以,即便那些总想拿这个例子抹黑中国“一带一路”倡议和基础设施建设的人,也恰恰证明了:中国投资能带来经济收益,而西方投资只会带来债务和政治干预。看来玩笑开到你们自己头上了。
afreenkhan6570
pakistan is not like phillippines ,ukraine or taiwan they play smart game with usa and china
巴基斯坦可不像菲律宾和乌克兰那样,他们跟美国和中国打交道时,手段很高明。
ruztomjohntamayo9262
@ronix9112 fyi the port in Sri Lanka is taken over by China but the investment is paying off.
跟你说下,斯里兰卡的那个港口是被中国接管了,但这笔投资正在见效。
Samuelkings
They just had to bring in some random white guy to put in his two cents haha
他们非得找个随便什么白人来插两句嘴,哈哈。
lyudmila_pavlichenko309
That's how propaganda works
宣传就是这么玩的。
mollytarr3794
As an American I’m perpetually embarrassed by other Americans, sigh.
作为美国人,我总为其他美国人感到难为情,唉。
samibangash6820
I have been in China for about ten years. China’s fast trains are always on time, very comfortable to travel, and their staff is the most professional.
我在中国待了大概十年。中国的高铁非常准点,坐起来很舒服,工作人员也最专业。
abbasmohyuddin5302
I travelled on one of these from beiing to shanghai around 1200km distance in just over 4 hrs. The train reached a speed of upto 370km/hr. It was strangly quiet and strangely smooth. Never had such experience ever.
The amazing part is its not a test project or something luxury... its a common commute method between cities. Faster then plane. And over a million people use it daily.
我坐过一次从北京到上海的高铁,大概1200公里,只用了4个多小时。车速最高达到了370公里/小时。特别安静,也特别平稳,从没体验过这种感觉。最厉害的是,这不是什么试验项目,也不是奢侈品,就是城市之间常见的通勤方式。速度比飞机还快。每天有一百多万人在乘坐中国高铁。
A.R-ol5vm
It is not faster than plane at all. But it is extremely more convenient and agreeable which is a win-win in my book
它的速度根本没比飞机快。但确实方便得多,也舒服得多,在我看来这是双赢。
xxoo-lp6vc
I used to visit Boston(U$).
The rail system there is so loud, you would think the train have square wheels.
我以前去过美国波士顿
那里的铁路系统坐起来吵得要命,你会觉得火车轮子是方的。
vivliforia2262
Most Americans travel by car or plane, actually. Different country, different culture
其实大多数美国人出行靠汽车或飞机。国家不同,文化也不同。
lankylemon8555
World leading, respect to China and it's emphasis on public transport over individuality
世界领先,向中国致敬,致敬他们重视公共交通而非个人出行的理念。
abbasmungia266
As usual, others from hegemonic ideas criticise
像往常一样,那些有霸权思想的人又在批评了。
otatoLord94
The problem with their high speed trains is that... they have too many high speed trains!
That dude is just a mad America supporter being salty about not having any high speed trains :)
他们的问题在于高铁太多了!那家伙就是个狂热的美国支持者,因为美国没有高铁而酸溜溜的
xxoo-lp6vc
Infrastructure to every corner not making money for the politicians, just for the people to improve living.
把基础设施修到每个角落,不是为了给政客赚钱,只是为了改善老百姓的生活。
12-7-2021 Tib’s first bullet train line enters service
For the first time, travelers in Tib can enjoy the area’s mountainous views at high-speed.
A 435-kilometer (250-mile) rail line connecting Tiban capital Lhasa with the city of Nyingchi entered into service on June 25, giving all 31 provincial-level regions of mainland China access to high-speed train travel.
47 tunnels, 121 bridges
2021年12月7日,中国西 藏首条高铁线路投入运营
中国西 藏的旅客首次能在高速行驶中欣赏到当地的景色。
6月25日,连接西 藏首府拉萨和林芝市的435公里(250英里)铁路线投入运营,至此中国内地31个省级行政区均已通高铁。
这条铁路有47座隧道、121座桥梁
Darkmatter321
Simply amazing
太了不起了
fj418
Mouthpiece says having a modern train system "is not benefiting the people who live there." What a clown
有个喉舌说,现代化的铁路系统“对当地居民没有好处”。真是个小丑
PissraelDelendaEst
Yap yap yap. When China uses green energy for travelling with hsr, it's bad. When EU does it it's good. Yawn
瞎嚷嚷。中国用绿色能源驱动高铁出行,就被说成不好。欧盟这么做,就被说成好
donkeykong516
Infrastructure that connects people and increases productivity is priceless. Debt for infrastructure is much better than being indebted to Western nations for destroying your already poor infrastructure & economy
能连接民众、提高生产力的基础设施是无价的。为建基础设施欠债,也比因为西方毁了你们本就落后的基础设施和经济而欠他们的债强。
Africa_first-4ever
Dogs only bark at a moving car _African Saying keep improving China
非洲有句谚语:狗只对着移动的车吠叫。中国,继续进步吧
somaghosh2960
In railway infrastructure, China best in the world.
论铁路基础设施,中国是世界上最强的。
Abdulrazaki92
the moment US is busy dealing and interfering other countries issues, China is very busy dealing with their own development
美国忙着插手干涉其他国家的事务时,中国正忙着搞自己的发展。
YaseenPatel-o1d
There is no over head cables
1)Compartment could run on Solar energy
2)Engine possibly on Wind /Solar Energy
Ask Chinese Experts for details
没有架空电缆
1)车厢可能靠太阳能运行
2)发动机可能靠风能/太阳能驱动
详情可以问中国专家
haris9481
India was competing with China.
Then came Vishwa guru
印度本来在跟中国竞争。后来“世界导师”莫迪来了
Shining237
China is setting the bar at a whole new level. Best wishes to them
中国正在把标准提升到一个全新的高度。祝他们一切顺利
isspencer6502
Lol criticism of china for using dept traps and government projects not benefiting the people.
Unfortunately, public transport not running at 110% capacity is a sign that the service is great.
哈哈,批评中国搞“债务陷 阱”,还说政府项目对民众没好处。
殊不知,公共交通的载客量没达到110%,恰恰说明服务很棒。
rigormortis6481
or a sign that you are just building a 'prestige project' costing 100's of billions in USD when there was little to no demand
也可能是个信号:在没什么需求的时候,你只是在搞一个耗资数千亿美元的“面子工程”
Goath101
apparently, it is not the right time Pakistan can afford the high-speed railway from China in the future. because you even don't have sufficient electricity to satisfy the electricity demand for your own people's daily life. how about the electricity to meet the demands of the HSRs.
显然,巴基斯坦现在还没到能修得起高铁的时候。你们连民众日常生活所需的电力都不够。那满足高铁需求的电力从哪儿来呢?
Supersayainuchiha5328
3 dams are under construction 1 big and 2 medium dams whereas we have thorium a energy element 200 times stronger than uranium with less radioactive waste and and even if 3 dams are completed almost 95 percent electricity issues will be sorted and those 3 dams completion year is 2029 so 2030 is the best year for us to start these things and urban cities have enough electrical power to run bullet trains main problem is infrastructure and funding
我们正在建3座大坝,1座大型的,2座中型的。而且我们有钍,这种能源元素的能量是铀的200倍,放射性废物更少。这3座大坝建成后,几乎95%的电力问题都能解决,它们预计2029年完工,所以2030年对我们来说是启动这些项目的最佳时机。城市的电力足够运行高铁,主要问题是基础设施和资金。
joemac1293
The funniest thing was when they said Europe was wary of China LOL
最搞笑的是他们说欧洲对中国很警惕,哈哈
leonthepromoreno
People, including children, died in Novi Sad in Serbia when Chinese built concrete roof on rail station fell on people. ,when They cut corners in other places, It's harder to hide. Yes I would be weary if chinese company built anything in My town.
塞尔维亚诺维萨德的火车站,中国建的混凝土屋顶塌了,砸死了人,其中还有孩子。他们在其他地方偷工减料时,就没那么容易藏了。要是中国公司在我们镇上建东西,我肯定会提防的。
Johnny-w2r6p
I wish we had this in the United States.
真希望我们美国也有高铁这东西。
xxoo-lp6vc
Green power for HSR.
International Energy Agency :
from now to 2030, China's renewable energy installed capacity is expected to account for nearly 60% of the world's total installed capacity.
By 2030, China will have more than half of the world's renewable energy.
高铁用绿色能源。
国际能源署称:从现在到2030年,中国可再生能源装机容量预计将占全球总装机容量的近60%。到2030年,中国将拥有全球一半以上的可再生能源。
rdxx4073
First pakistan build normal rail infrastructure
巴基斯坦还是先把普通的铁路基础设施建好再说吧
stabishop1769
Good way of expanding your army wider too. Domestic infrastructure doubles up as a military tool of influence. High speed mobilisation.
这也是扩大军队影响力的好办法。国内基础设施能兼作军事影响力工具。可以实现高速机动。
nepalidude
I took one from Beiing to Tianin and from Chongqing to Shanghai, and I'm telling you that it was great! Ten times better than any ATRAK route.
我坐过从北京到天津、从重庆到上海的高铁,跟你说,真的很棒!比任何ATRAK线路都好十倍。
QueenZara05
In Sweden we count always at least 30 min in delay
在瑞典,我们的火车至少会晚点30分钟,这都成常态了。
sultanmswahilitv4864
I respect China.
我尊重中国。
albertcadgame8314
Amazing is the only word I can describe China's technology advancement !
“了不起”是我能用来形容中国科技进步的唯一词汇!
bullerfnis1961
I’m from Scandinavian country and I think that a very large part of China has fantastic technologies and I would really want to use a lot more of their advantages in many sectors. As many other countries, I’m just afraid of getting too reliant on China like I’m afraid of being too reliant on the US because if we use their products they can just turn it on and off in one way or another and we’re not able to use it optimal if they do that and there’s a conflict in the world. China is very different from Europe and from my Scandinavian country in politics and way of thinking and I’m afraid of that would be a collision if something happened in the world and that’s what I’m afraid of being a reliant too much on a big country otherwise China is way ahead in many technologies and they are living in the future in some ways already now. Nice work China …. from Scandinavia.
我来自北欧国家,我觉得中国很多领域都拥有先进的技术,我非常想在各种行业更多地利用他们的优势。和其他很多国家一样,我只是害怕太依赖中国,就像害怕太依赖美国一样。因为如果我们用他们的产品,他们可能会以某种方式操控我们,一旦世界上发生冲突,我们就没法好好用这些产品了。中国在政治和思维方式上,和欧洲以及我们北欧国家很不一样,我担心如果世界上发生什么事,可能会产生冲突,这就是我害怕太依赖大国的原因。不然的话,中国在很多技术领域都遥遥领先,在某些方面他们已经生活在未来了。中国干得好。
lhamprayogi6135
Thanx China for Building High Speed Rail in Indonesia
感谢中国在印度尼西亚建高铁
rickymartin7367
China is improving but the USA is complaining but my Nepal country living on caves
中国在进步,美国却在抱怨,而我的国家尼泊尔,人们还住在山洞里
Mike-j5g5l
Billions of people 4 seats across how long is the train?
几十亿人要乘坐,一排4个座位,这火车得有多长啊?
dharmarao7087
China's high speed rail technology to provide under develo and develo countries in order to improve their rail network so that their income may grow and eliviate from poorness like China did for their people, initiate pro acctive to talk their governments and public for win win
中国应向欠发达国家和发展中国家提供高铁技术,帮助他们改善铁路网络,这样他们的收入就能增长,就能像中国人民那样脱贫。要主动和这些国家的政府及民众沟通,实现双赢。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国高铁,用铁路技术拓展全球影响力,正成为一种日益有效的外交工具