
国产火车Train 18或能让印度进入2000亿美元国际市场
尽管政府尚未批准Train 18在德里和瓦拉纳西之间的首次商业运营,印度铁路公司计划在生产Train 18后,进入价值2000亿美元的全球列车(含货车车厢)市场。他们的目标项目之一是新加坡-吉隆坡高铁(HSR)项目,该项目目前处于停滞状态。...
尽管政府尚未批准Train 18在德里和瓦拉纳西之间的首次商业运营,印度铁路公司计划在生产Train 18后,进入价值2000亿美元的全球列车(含货车车厢)市场。他们的目标项目之一是新加坡-吉隆坡高铁(HSR)项目,该项目目前处于停滞状态。...
印度计划到2030年让路上跑的全是电动汽车,欢迎中国参与并投资印度电动汽车。中国不仅是全球最大的汽车生产国,而且是全球最大的汽车市场...
来自中国电商平台的大量货物已经抵达印度海岸,并标记为“礼品”以逃避关税。因为根据现行法律,价值低于5000卢比的产品,可以“礼品”的形式免税清关,以方便海外印度裔向国内亲人寄送礼物...
从技术上讲,印度可以抵制中国商品,但此举将导致两国的收入出现损失,但印度的收入损失会大过中国。抵制与任何国家的贸易必须有正确合理的理由...
由中车大连机车车辆有限公司设计制造的出口印度那格浦尔地铁车辆正式下线。该车采用不锈钢车体,最大设计速度80km/h。据悉,这些地铁车辆将在那格浦尔总长38公里的两条地铁线路上运营。...
没有,印度没有芯片制造业,都从其他国家进口。印度无非是将其组装起来,然后贴上印度制造的标签。芯片都是在中国生产的,哪有100%印度制造的手机啊...
中国的制造业非常先进,是全球制造业的外包中心。这意味着中国的一家工厂可以为来自世界各地的数百个客户生产产品。每个客户都有特定的要求,特定的质量标准,特定的设计,特定的交付时间,特定的预算等。这使得他们的产品更全球化、更先进、更多样化。...
这只是一个简单的经济学概念,叫做规模经济。一旦你有了大规模生产的基础设施,生产的数量不再与成本成正比。每增加一笔数量,费用的增加就少得多。因此中国商品的价格更便宜。
...
India emerging as global manufacturing hub: PM Narendra Modi addressing Indians in Uganda印度总理纳伦德拉·莫迪在乌干达对印度人发表讲话:印度正在崛起为全球...
Suresh Prabhu asks Airbus to make planes in India苏雷什·普拉布要求空客在印度制造飞机NEW DELHI: Civil Aviation Minister Suresh Prabhu has asked aircraft m...
Second wave of Chinese goods could be invading your parking lot第二波中国商品可能会入侵你的停车场资料图China has become synonymous with cheap goods in India. Bu...
With 12% of global imports, India tops list of arms buyers: Report印度军火进口占全球12%,位列世界榜首NEW DELHI: Persisting failure to build a robust defence produ...
Chinese firm to build four-lane roads in north Goa印媒:中国公司将在果阿邦北部建设四车道公路PANAJI: A China-based company Quingdao Constructions has been awarded...
Japan in driver's seat for Indian bullet train deals, jolt for 'Make in india'日本掌控印度高铁交易,撼动“印度制造”NEW DELHI/TOKYO: Japanese steel and...
Govt nixes Rs 32,000 crore ‘Make in India’ minesweepers project印度政府取消3200亿卢比的“印度制造”扫雷项目!NEW DELHI: In yet another major...
In a first, e-goods made in India pull ahead of imports“印度制造”的电子产品首次超过进口产品Official sources told TOI domestic electronics production...
Commercial flight nod for made-in-India plane印度国产飞机将进行商业飞行NEW DELHI: You may soon be flying regional routes on board a made-in-India aircraft. The...
Make in India: Government launches global hunt for 234 naval helicopters worth over $5 billion印度制造:印度政府向国际军火市场发出邀标,将花费50亿美元采购234架直升...
Defence firms eye billion-dollar chance for 'Made in India'印媒:国防企业看准“印度制造”的十亿美元商机NEW DELHI: India has drawn up a shopping list for...
China should 'keep calm' about India's rise: Global Times环球时报:中国应该对印度崛起保持冷静BEIJING: India is receivi...
China won't sit idle if India takes protectionist measures: Beijing media北京媒体:如果印度采取保护主义措施,中国不会无动于衷的...
Govt woos China multinationals to ‘Make in India’政府讨好中国的跨国公司来“印度制造”NEW DELHI: India is looking to lu...
Make in India: Over 80 Chinese handset ecosystem players to look at manufacturing options in India印度...
Ringing Bells to refund Freedom 251 payments: Report响铃公司拟退还“自由251”的款项NEW DELHI: Noida-based startup...
Make in India costs more than made in China: Aakash tablet maker'天空'平板电脑生产商:'印度制造'比中国制造成本高Questionin...