三泰虎

印度将一次性发射103颗卫星,印网友:对ISRO就是小菜一碟

Isro to launch record 103 satellites in one go in February

ISRO将在2月份一次性发射103颗卫星

TIRUPATI: Isro will launch a record 103 satellites in one go using its workhorse PSLV-C37 in the first week of February, while Prime Minister Narendra Modi's pet South Asian satellite project will take off in March.

As many as 100 of the satellites set for launch in February belong to foreign nations, including the US and Germany.

"We are making a century by launching over 100 satellites at one go," said S Somnath, Director of the Liquid Propulsion Systems Centre of the Isro.

印度空间研究组织(ISRO)将在今年2月初,用自行研制的PSLV-C37型运载火箭(极轨卫星运载火箭),一次性将103颗卫星送入轨道。

而莫迪总理推崇的南亚卫星项目将在3月份启动。

多达100颗卫星是为外国发射的,包括美国和德国的卫星。

“我们将一次性发射100多颗卫星。”

9d9e0d8fgw1fbgzpiy8y8j20uk0kxjx5

9d9e0d8fgw1fbgzpiebgbj20iy0sgn06

The space agency had earlier planned a launch of 83 satellites in the last week of January, of which 80 were foreign ones. But with the addition of 20 more foreign satellites, the launch was delayed by a week and will now take place in first week of February, Somnath said.

He, however, did not specify the number of countries that would launch its satellites in this mission, but said it includes nations like the US and Germany.

"These will be 100 micro-small satellites, which will be launched using a PSLV (Polar Satellite Launch Vehicle)- C37. The weight of the payload will be 1350 kgs, of which 500-600 kgs will be the satellite's weight," Somnath added.

这103颗卫星中有100颗是来自外国的微小卫星,包括美国、德国、以色列、哈萨克斯坦、荷兰和瑞士等国。这些微小卫星总重约500千克。而另外3颗较大的卫星,为印度本国卫星:重约730千克的Cartosat-2D地球观测卫星、INS-1A和INS-1B卫星。本次发射载荷总重约为1300千克。

9d9e0d8fgw1fbgzpi1sqvj20b408caad

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017010603.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/isro-to-launch-record-103-satellites-in-one-go-in-february/articleshow/56332988.cms



suraj

who cares about pakistan,they live in the dark ages and have no satellites,congrats isro hope you succeed
33 0 Reply Flag

谁会在意巴基斯坦

他们生活在黑暗时代,没有卫星

祝贺ISRO,希望你们获得成功

 
sharmaneru87

ISRO is proud of India. What Pigis are doing with their resource, just producing terrorist for whole world..
3 0 Reply Flag

ISRO是印度的骄傲

而巴基佬无非是培养恐怖分子

 
Anand Upadye

Jai ho, Centuries in cricket are old news, now its space game.
26 0 Reply Flag

胜喽,现在不比板球了,现在比的是太空竞赛

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度将一次性发射103颗卫星,印网友:对ISRO就是小菜一碟

()
分享到:

相关推荐